17. En su tercera sesión, celebrada el 19 de enero de 2009, el Grupo de Trabajo prosiguió la primera lectura de la sección 2. | UN | 17- وواصل الفريق العامل، في جلسته الثالثة المعقودة في 19 كانون الثاني/يناير 2009، القراءة الأولى للفرع 2. |
36. En su cuarta sesión, celebrada el 20 de enero de 2009, el Grupo de Trabajo prosiguió la primera lectura de la sección 3. | UN | 36- وفي الجلسة الرابعة المعقودة في 20 كانون الثاني/يناير 2009، واصل الفريق العامل القراءة الأولى للفرع 3. |
46. En su 11ª sesión, celebrada el 23 de enero de 2009, el Grupo de Trabajo prosiguió la primera lectura de la sección 3. | UN | 46- وواصل الفريق العامل، في جلسته 11 المعقودة في 23 كانون الثاني/يناير 2009، القراءة الأولى للفرع 3. |
La Comisión termina la primera lectura de la sección 1 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000-2001. | UN | وأكملت اللجنة القراءة اﻷولى للباب ١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
La Comisión termina la primera lectura de la sección 2 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000-2001. | UN | وأكملت اللجنة القراءة اﻷولى للباب ٢ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
La Comisión concluye la primera lectura de la sección 3 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000-2001. | UN | وأكملت اللجنة القراءة اﻷولى للباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
53. También en su quinta sesión, el Grupo de Trabajo prosiguió la primera lectura de la sección 3. | UN | 53- وفي الجلسة الخامسة أيضاً، واصل الفريق العامل القراءة الأولى للفرع 3. |
59. En su sexta sesión, celebrada el 21 de enero de 2009, el Grupo de Trabajo prosiguió la primera lectura de la sección 1. | UN | 59- وواصل الفريق العامل، في جلسته السادسة المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير 2009، القراءة الأولى للفرع 1. |
62. En su séptima sesión, celebrada el 21 de enero de 2009, el Grupo de Trabajo prosiguió la primera lectura de la sección 1. | UN | 62- وواصل الفريق العامل، في جلسته السابعة المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير 2009، القراءة الأولى للفرع 1. |
67. En su octava sesión, celebrada el 22 de enero de 2009, el Grupo de Trabajo prosiguió la primera lectura de la sección 1. | UN | 67- وواصل الفريق العامل، في جلسته الثامنة المعقودة في 22 كانون الثاني/يناير 2009، القراءة الأولى للفرع 1. |
78. En su novena sesión, celebrada el 22 de enero de 2009, el Grupo de Trabajo prosiguió la primera lectura de la sección 1. | UN | 78- وواصل الفريق العامل، في جلسته التاسعة المعقودة في 22 كانون الثاني/يناير 2009، القراءة الأولى للفرع 1. |
85. En su décima sesión, celebrada el 23 de enero de 2009, el Grupo de Trabajo prosiguió la primera lectura de la sección 1. | UN | 85- وواصل الفريق العامل، في جلسته العاشرة المعقودة في 23 كانون الثاني/يناير 2009، القراءة الأولى للفرع 1. |
91. También en su 11ª sesión, el Grupo de Trabajo prosiguió la primera lectura de la sección 1. | UN | 91- وواصل الفريق العامل، في جلسته 11 أيضاً، القراءة الأولى للفرع 1. |
100. En su séptima sesión, el 21 de enero de 2009, el Grupo de Trabajo prosiguió la primera lectura de la sección 5. | UN | 100- وواصل الفريق العامل، في جلسته السابعة المعقودة في 21 كانون الثاني/يناير 2009، القراءة الأولى للفرع 5. |
104. En su octava sesión, el 22 de enero de 2009, el Grupo de Trabajo prosiguió la primera lectura de la sección 5. | UN | 104- وواصل الفريق العامل، في جلسته الثامنة المعقودة في 22 كانون الثاني/يناير 2009، القراءة الأولى للفرع 5. |
La Comisión concluye la primera lectura de la sección 4 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 2000-2001. | UN | وأكملت اللجنة القراءة اﻷولى للباب ٤ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١. |
El PRESIDENTE entiende que la Comisión da por concluida la primera lectura de la sección 21 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 y que decide remitirla a las consultas oficiosas para su examen ulterior y la adopción de las medidas que procedan. | UN | ٩٧ - الرئيس: قال إنه يفهم أن اللجنة أتمت القراءة اﻷولى للباب ٢١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، وأنها ستنظر فيه فيما بعد وتتخذ الاجراء المناسب خلال مشاورات غير رسمية. |
El PRESIDENTE dice que, en ausencia de observaciones de las delegaciones, entiende que la Comisión ha terminado la primera lectura de la sección 28 y desea remitir esa sección a las consultas oficiosas para continuar su examen y adoptar las medidas correspondientes. | UN | ٥٤ - الرئيس: قال إنه، نظرا إلى عدم صدور تعليقات عن الوفود، يعتبر أن اللجنة أنجزت القراءة اﻷولى للباب ٨٢، وأبدى رغبته في إحالة هذا الباب إلى المشاورات غير الرسمية لمواصلة النظر فيه واتخاذ اﻹجراء المناسب. |
El PRESIDENTE dice que, al no haber otras observaciones, entiende que la Comisión ha terminado la primera lectura de la sección 31 del proyecto presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 y que decide remitir esa sección a las consultas oficiosas para su examen ulterior y la adopción de las medidas que procedan. | UN | ٥ - الرئيس: قال إنه، نظرا لعدم وجود أي تعليقات أخرى، فإنه يعتبر أن اللجنة أتمت القراءة اﻷولى للباب ٣١ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ويود ترك ذلك الباب ﻹجراء مشاورات غير رسمية بشأنه ﻷجل زيادة النظر فيه واتخاذ ما يلزم بشأنه. |
El PRESIDENTE dice que, si no hay más observaciones, entenderá que la Comisión ha terminado la primera lectura de la sección 25 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 y que decide remitir esa sección a las consultas oficiosas para su examen ulterior y la adopción de las medidas que procedan. | UN | ٥٠ - الرئيس: قال إنه لعدم وجود تعليقات من جانب الوفود يعتبر أن اللجنة قد استكملت القراءة اﻷولى للباب ٢٥ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧، ويرغب في أن يحيل هذا الباب إلى المشاورات غير الرسمية من أجل مزيد من النظر واتخاذ اﻹجراءات المناسبة. |
El PRESIDENTE dice que entiende que la Comisión da por concluida la primera lectura de la sección 4 del proyecto de presupuesto por programas para el bienio 1996-1997 y que decide remitirla a las consultas oficiosas para su examen ulterior y la adopción de las medidas que procedan. | UN | ١١ - قال الرئيس: إنه يرى أن اللجنة قد استكملت القراءة اﻷولى للباب ٣ من الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ ويود أن يحيل هذا الباب الى المشاورات غير الرسمية لموالاة النظر فيه واتخاذ اﻹجراء المناسب. |