ويكيبيديا

    "la prisión de cotonú" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سجن كوتونو
        
    El director de la prisión de Cotonú confirmó que no se había establecido ningún criterio para certificar la capacidad de las prisiones. UN وأكد مدير سجن كوتونو عدم وجود أية معايير للإشهاد بسعة السجون.
    El director de la prisión de Cotonú dijo que no se informaba a los internos de las normas de la prisión en el momento de su llegada. UN وذكر مدير سجن كوتونو أن المحتجزين لا يجري إبلاغهم عند وصولهم بالقواعد الداخلية المطبقة في السجن.
    A algunas mujeres se les permitía trabajar en el mercado de la prisión de Cotonú para generar ingresos. UN ويُسمح لبعض النساء بالعمل في السوق في سجن كوتونو لكسب النقود.
    El director de la prisión de Cotonú dijo que los niños de hasta 4 años podían permanecer con sus madres en la prisión. UN وقد أفاد مدير سجن كوتونو أن الأطفال حتى سن الرابعة يُسمح بوجودهم مع أمهاتهم المحتجزات.
    En la prisión de Cotonú no había registro escrito alguno sobre ningún tipo de supervisión. UN ولا توجد سجلات خطية في سجن كوتونو بخصوص الرصد من أي نوع.
    Según las estadísticas facilitadas por las autoridades penitenciarias a la delegación en el momento de la visita, en la prisión de Cotonú sólo el 8,75% de los reclusos habían sido condenados. UN ووفقاً للإحصاءات التي قدمتها سلطات سجن كوتونو إلى الوفد في وقت الزيارة، فإن 8.75 في المائة فقط من مجموع نزلاء السجن صدرت أحكام بإدانتهم.
    El Subcomité recomienda que se realice un reconocimiento médico de todos los detenidos en el momento de su llegada a la prisión siguiendo el sistema básico que se utiliza en la prisión de Cotonú. UN وتوصي اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بإجراء فحص طبي لجميع المحتجزين لدى دخولهم السجن، يُتَبع فيه النظام الأساسي القائم في سجن كوتونو.
    187. Algunos internos de la prisión de Cotonú estaban alojados en mejores condiciones que otros. UN 187- وفي سجن كوتونو يحظى بعض السجناء الذكور بأوضاع إقامة أفضل من الأوضاع التي يحظى بها غيرهم.
    201. Un problema particular era el de la alimentación de los internos recién llegados a la prisión de Cotonú. UN 201- وهناك مشكلة خاصة فيما يتعلق بتوفير الغذاء للسجناء حديثي الوصول إلى سجن كوتونو.
    202. Otro problema concreto guardaba relación con los internos condenados a muerte en la prisión de Cotonú. UN 202- ونشأت مشكلة خاصة فيما يتعلق بالسجناء المحكوم عليهم بالإعدام والمحتجزين في سجن كوتونو.
    A modo de ejemplo, aunque en la prisión de Cotonú había una celda especial para los enfermos contagiosos, en realidad estaba abierta y los demás internos podían entrar en ella. UN وعلى سبيل المثال، فإن سجن كوتونو توجد فيه زنزانة خاصة للمصابين بأمراض معدية ولكنها، في الواقع، تظل مفتوحة ويمكن أن يدخلها غيرهم من المحتجزين.
    El director de la prisión de Cotonú opinaba que si la prisión tuviera 1.000 internos en lugar de 2.257 y la plantilla fuera de 100 funcionarios, incluidas 10 mujeres, la prisión podría administrarse sin necesidad de recurrir al sistema de autogestión por los internos. UN ويرى مدير سجن كوتونو أنه إذا احتجز السجن 000 1 سجين بدلاً من 257 2 سجيناً وإذا كان فيه 100 موظف، بمن فيهم 10 موظفات، فإن السجن يمكن إدارته دون استخدام نظام الرقابة بالاستعانة بالسجناء.
    269. En la prisión de Cotonú, el mercado era uno de los centros de actividad. UN 269- السوق في السجن محور تركيز رئيسي للنشاط في سجن كوتونو.
    Además, desde que se produjera un intento de fuga de la prisión de Cotonú el 24 de diciembre de 2006, se habían confiscado los teléfonos móviles. UN وبالإضافة إلى ذلك، فإن الهواتف النقالة تُصادَر منذ محاولة حديثة للهروب من سجن كوتونو وقعت في 4 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    289. la prisión de Cotonú es la única de las que visitó la delegación que alberga condenados a muerte. UN 289- سجن كوتونو هو السجن الوحيد بين السجون التي زارها الوفد الذي يُودع فيه سجناء محكوم عليهم بالإعدام.
    173. El director de la prisión de Cotonú informó a la delegación de que, para poner fin a los chantajes, las autoridades penitenciarias habían instalado en el patio interior que utilizaban los visitantes dos cajas de donativos para que, si lo deseaban, hicieran aportaciones a los internos que facilitaban las visitas. UN 173- وأبلغ مدير سجن كوتونو الوفد بأن سلطات السجن وضعت، بهدف وقف الابتزاز، صندوقي هبات في الباحة الداخلية التي تُستعمل من أجل الزوار، لتمكينهم، إذا أرادوا، من التبرع للمحتجزين الذين يسهلون الزيارات.
    Por ejemplo, los condenados a muerte internados en la prisión de Cotonú informaron a la delegación de que un interno había muerto en su celda el 2 de enero de 2006. UN وعلى سبيل المثال، فإن السجناء المحكوم عليهم بالإعدام والمحبوسين في سجن كوتونو أبلغوا الوفد أن سجيناً توفي في الزنزانة يوم 2 كانون الثاني/يناير 2006.
    148. En el momento de realizar la visita a la prisión de Cotonú, el director dijo que había un total de 2.257 reclusos, de los que 180 eran penados, en tanto que la mayoría eran imputados. UN 148- وفي وقت زيارة سجن كوتونو()، أفاد المدير بأن مجموع السجناء 257 2 سجيناً، منهم 180 سجيناً صدرت ضدهم أحكام، بينما كان أغلبهم متهمين.
    El Subcomité ve con agrado la existencia de una base de datos informatizada en la prisión de Cotonú que permite al secretario (greffe) comprobar el tiempo que cada interno ha permanecido en prisión (véanse más detalles a continuación). UN وترحب اللجنة الفرعية لمنع التعذيب بقاعدة البيانات المحوسبة هذه الموجودة في سجن كوتونو والتي تمكن المسجل (greffe) من معرفة المدة التي قضاها كل محتجز في السجن (انظر أدناه).
    El número de internos en algunos de los módulos de la prisión de Cotonú excedía notablemente su capacidad y los reclusos describían las condiciones en que dormían de forma similar a las que la delegación había observado en la prisión de Abomey (véase más arriba). UN وبعض الوحدات في سجن كوتونو شديدة الازدحام، ووصف السجناء ظروف النوم فيها، وهي ظروف تشبه الظروف التي لاحظها الوفد في سجن أبومي (انظر أعلاه).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد