ويكيبيديا

    "la producción de opio" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إنتاج الأفيون
        
    • انتاج الأفيون
        
    • بإنتاج الأفيون
        
    • لإنتاج الأفيون
        
    • بانتاج الأفيون
        
    • وإنتاج الأفيون
        
    • ﻻنتاج اﻷفيون
        
    • تزايد إنتاج اﻷفيون
        
    • إنتاج خشخاش الأفيون
        
    A Australia siguen preocupándole los altos niveles y la preponderancia de la producción de opio en el Afganistán. UN وما برحت أستراليا تشعر بالقلق إزاء ارتفاع معدلات إنتاج الأفيون وانتشاره في جميع أنحاء البلد.
    Se prevé el aumento de la capacidad científica y forense para vigilar la producción de opio en el Afganistán. UN ومن المتوخى زيادة القدرات العلمية والقدرات المتعلقة بالتحاليل الشرعية من أجل رصد إنتاج الأفيون في أفغانستان.
    Según el Estudio, en 2010 el cultivo de la adormidera permaneció a los niveles de 2009, mientras que la producción de opio se redujo a la mitad. UN ووجدت هذه الدراسة أن زراعة خشخاش الأفيون في عام 2010 لا تزال في مستويات عام 2009، في حين انخفض إنتاج الأفيون إلى النصف.
    En consecuencia, se estima que la producción de opio fue de 3.600 toneladas en 2003, mientras que en 2002 había sido de 3.400 toneladas, es decir, un aumento del 6%. UN وهكذا فإن انتاج الأفيون يقدر بـ 600 3 طن لعام 2003 مقارنة بما مقداره 400 3 طن في عام 2002، أي بزيادة بنسبة 6 في المائة.
    la producción de opio en el Líbano se consiguió eliminar a principios de la década de los 90, y en la República Islámica del Irán, un decenio antes. UN فقد تم القضاء على انتاج الأفيون في لبنان في أوائل التسعينات، وفي جمهورية ايران الاسلامية قبل ذلك بعشر سنوات.
    La erradicación de la producción de opio en diversos países a lo largo de los años jamás determinó una gran concentración (o " efecto de globo " ) del fenómeno en otras partes. UN فالقضاء على إنتاج الأفيون في مختلف البلدان عبر العقود لم يتمخض عنه تركزٌ شديدٌ في هذه الظاهرة في مكان آخر.
    El proyecto de desarrollo alternativo del distrito de Nonghet ha contribuido a reducir las superficies en que se cultiva opio y la producción de opio. UN وقد ساهم مشروع نن غيت للتنمية البديلة في تقليص المساحات المزروعة بالأفيون وفي إنتاج الأفيون.
    El grueso de la producción de opio y heroína está concentrado en la actualidad en Myanmar y el Afganistán. UN والجزء الأعظم من إنتاج الأفيون والهيرويين يتركز حاليا في ميانمار وأفغانستان.
    Por ejemplo, la Oficina ha elaborado durante el año en curso en Viet Nam una metodología, aplicable también en otros lugares, de sustitución de los ingresos obtenidos de la producción de opio por la minoría étnica del distrito de Ky Son. UN ومن ذلك مثلا ما تم في فييت نام حيث عكف المكتب على مدار السنة الماضية على وضع منهجية يمكن احتذاؤها للاستعاضة عن الدخل المتولد من إنتاج الأفيون بين صفوف الأقلية الإثنية في مقاطعة كي سون.
    Tomando nota de que el Gobierno de Myanmar es cada vez más consciente de la necesidad de hacer frente en forma cabal a la producción de opio en el país, UN وإذ تحيط علما بتزايد إدراك حكومة ميانمار لضرورة مكافحة إنتاج الأفيون في ميانمار بشكل شامل،
    Tomando nota de que el Gobierno de Myanmar es cada vez más consciente de la necesidad de hacer frente en forma cabal a la producción de opio en el país, UN وإذ تحيط علما بتزايد إدراك حكومة ميانمار لضرورة مكافحة إنتاج الأفيون في ميانمار بشكل شامل،
    Esta disminución es atribuible al considerable descenso de la producción de opio registrado en el Afganistán ese año. UN ويعزى هذا الانخفاض إلى الانخفاض الكبير في إنتاج الأفيون في أفغانستان في تلك السنة.
    la producción de opio del Afganistán disminuyó en 2001, situándose en un volumen estimado en 185 toneladas, equivalentes al 11% de la producción mundial estimada. UN لكن إنتاج الأفيون في أفغانستان انخفض في عام 2001 إلى ما يقدّر بنحو 185 طنا، أي 11 في المائة من الإنتاج العالمي المقدّر.
    El Consejo subraya la acuciante necesidad de conseguir lo antes posible una disminución significativa y sostenible de la producción de opio en el Afganistán. UN ويشدد المجلس على الحاجة الملحة إلى الحد بصورة ملموسة وبأسرع ما يمكن من إنتاج الأفيون في أفغانستان.
    Ha habido una drástica reducción de la superficie dedicada a plantaciones de amapola, con la consiguiente reducción de la producción de opio y heroína. UN وأنه جرى تخفيض كبير في مساحة مزارع الخشخاش، مما أسفر عن تخفيض إنتاج الأفيون والهيروين.
    la producción de opio en ese mismo año descendió a 3.275 toneladas, frente al nivel excepcional de 4.565 toneladas en 1999. UN وانخفض انتاج الأفيون في عام 2000 الى 275 3 طنا مقارنة بالمستوى القياسي البالغ 565 4 طنا في عام 1999.
    La oferta mundial de heroína decreció en 2000, principalmente a causa del descenso de la producción de opio en el Afganistán. UN وقد انخفض المعروض من الهيروين في العالم في عام 2000، وذلك أساسا بسبب الانخفاض في انتاج الأفيون في أفغانستان.
    la producción de opio de Myanmar representó el 23% de la cantidad mundial producida en 2000. UN وشكل انتاج الأفيون في ميانمار في عام 2000 نسبة 23 في المائة من مستوى الانتاج العالمي.
    La oradora dice que la situación en relación con la producción de opio ha mejorado; en algunas provincias esa producción se ha erradicado, aunque no será posible eliminarla por completo antes del 2010. UN 34 - وقالت إن الوضع المتعلق بإنتاج الأفيون قد تحسّن؛ ففي بعض المقاطعـــات تم القضـــــاء على إنتاج الأفيون بالرغم من أنه لن يتسنى القضــــاء عليه كلية قبل عام 2010.
    Aunque las mujeres realizaban casi el 80% de los trabajos más pesados de la producción de opio, eran los hombres los que comercializaban el opio y controlaban sus ganancias. UN ورغم أن المرأة تقوم بحوالي 80 في المائة من الأعمال الملحّة لإنتاج الأفيون كان الرجل هو الذي يأخذ الأفيون إلى الأسواق ويتحكم في المتحصلات المتأتية منه.
    12. Tendencias de las incautaciones de heroína en Asia occidental y Europa en comparación con la producción de opio en el Afganistán en 1999 UN 14 الاتجاهات في مضبوطات الهيروين في غربي آسيا وفي أوروبا، مقارنة بانتاج الأفيون في أفغانستان 12- في عام 1999
    la producción de opio está agotando los recursos del país, corrompiendo a los productores y afectando notablemente a los mercados de consumidores. UN وإنتاج الأفيون يستنفد موارد البلد، ويفسد المنتجين ويؤثر تأثيرا كبيرا على أسواق الاستهلاك.
    Según el Departamento de Asuntos Humanitarios, la producción de opio en el Afganistán se cuadruplicó en el período comprendido entre 1989 y 1996 y ahora representa casi el 40% de la producción mundial. UN ووفقا ﻹدارة الشؤون اﻹنسانية، تزايد إنتاج اﻷفيون في أفغانستان بمقدار أربعة أضعاف في الفترة من ١٩٨٩ الى ١٩٩٦ ويبلغ اﻵن تقريبا ٤٠ في المائة من اﻹنتاج العالمي.
    Solamente mediante la reconstrucción, la educación amplia y el desarrollo efectivo el Afganistán podrá terminar con la dependencia económica de su pueblo respecto de la producción de opio. UN ولن يتسنى لأفغانستان فك قبضة إنتاج خشخاش الأفيون على شعبها إلا من خلال إعادة البناء والتعليم الواسع والتنمية الفعالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد