El Sr. Halbwachs (Contralor) dice que el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta dispone que " los Miembros sufragarán los gastos de la Organización en la proporción que determine la Asamblea General " . | UN | 106 - السيد هالبواكس (المراقب المالي): قال إن الفقرة 2، من المادة 17 من الميثاق تنص على أنه " يتحمل الأعضاء نفقات المنظمة حسب الأنصبة التي تقررها الجمعية العامة " . |
9. En la Carta de las Naciones Unidas se dice que la Asamblea General examinará y aprobará el presupuesto de la Organización y que los Miembros sufragarán los gastos de la Organización en la proporción que determine la Asamblea General (Art. 17). | UN | 9 - ينص ميثاق الأمم المتحدة على أن تنظر الجمعية العامة في ميزانية الهيئة وتصدق عليها وأن يتحمل الأعضاء نفقات الهيئة حسب الأنصبة التي تقررها الجمعية العامة (المادة 17). |
9. En la Carta de las Naciones Unidas se dice que la Asamblea General examinará y aprobará el presupuesto de la Organización y que los Miembros sufragarán los gastos de la Organización en la proporción que determine la Asamblea General (Art. 17). | UN | 9- ينص ميثاق الأمم المتحدة على أن تنظر الجمعية العامة في ميزانية الهيئة وتصدق عليها وأن يتحمل الأعضاء نفقات الهيئة حسب الأنصبة التي تقررها الجمعية العامة (المادة 17). |
El Grupo rechaza cualquier medida unilateral que impida que los Estados Miembros paguen sus cuotas, y reafirma la obligación que incumbe a todos los Estados Miembros, en virtud del Artículo 17 de la Carta, de sufragar todos los gastos de la Organización en la proporción que determine la Asamblea General. | UN | 18 - واختتمت قائلة إن المجموعة ترفض أي تدابير انفرادية تعيق تسديد الدول الأعضاء لأنصبتها المقررة، وكررت الإشارة إلى أن من الواجب على جميع الدول الأعضاء، وفقا للمادة 17 من الميثاق، أن تتحمل نفقات المنظمة حسب الأنصبة التي تقررها الجمعية العامة. |
Conforme al Artículo 17, párrafo 2, de la Carta de la Naciones Unidas, " los Miembros sufragarán los gastos de la Organización en la proporción que determine la Asamblea General " . | UN | وعملا بأحكام الفقرة 2 من المادة 17 مٍن ميثاق الأمم المتحدة، " يتحمل الأعضاء نفقات الهيئة حسب الأنصبة التي تقررها الجمعية العامة " . |
En su respuesta, el Secretario General Adjunto de Asuntos Jurídicos recordó que el régimen jurídico aplicable al prorrateo de los gastos se especificaba en el párrafo 2 del Artículo 17 de la Carta, a saber: " Los miembros sufragarán los gastos de la Organización en la proporción que determine la Asamblea General " . | UN | 60 - وذكّر الأمين العام المساعد للشؤون القانونية في رده بأن النظام القانوني الذي يحكم قسمة النفقات قد تم تحديده في المادة 17 (2) من الميثاق، والتي تنص على أن " يتحمل الأعضاء نفقات الهيئة حسب الأنصبة التي تقررها الجمعية العامة " . |
Las decisiones unilaterales de fijar límites a las cuotas son contrarias al Artículo 17 de la Carta, que establece que los Estados Miembros sufragarán los gastos de la Organización en la proporción que determine la Asamblea General. | UN | ووصف القرارات التي تتخذ من طرف واحد لوضع حدود للاشتراكات التي تقدم الى المنظمة بأنه انتهاك للمادة ١٧ من الميثاق، التي تنص على أن يتحمل اﻷعضاء نفقات المنظمة حسب اﻷنصبة التي تقررها الجمعية العامة. |