Cuando les dije mi nombre me dieron con la puerta en las narices. | Open Subtitles | في اللحظة التي ذكرت فيها اسمي قاموا بصفق الباب في وجهي |
Tercera cita y no me ha cerrado la puerta en las narices. | Open Subtitles | الموعد الثالث وهي لغايت الان لم تغلط الباب في وجهي |
En cada ronda, toda vez que planteamos la controversia respecto a Jammu y Cachemira, la India cerró la puerta en nuestras narices. | UN | وفي كل جولة تغلق الهند الباب في وجهنا عندما يثار موضوع النزاع حول جامو وكشمير. |
Me presentó a su padre me besó, y luego me cerró la puerta en la cara. | Open Subtitles | لقد قدّمتني لوالدها ثم قبّلتني وأغلقت الباب على وجهي |
No es asunto mío, pero yo le daría con la puerta en las narices. | Open Subtitles | حسنا أسمعينى ايمى ليس لى علاقة بهذا أنا مجرد ضيف هنا و نصيحتى لك ان تغلقى الباب فى وجهه |
¿Qué se siente cuando, en una película de terror, sabemos que el ominoso villano se esconde detrás de la puerta en la penumbra. | TED | ماذا تشعر في فلم الرعب، عندما تعلم أن الشّرير المخيف مختبئ خلف الباب في غرفة مظلمة. |
Si a usted le ocurre, puede cerrar la puerta en su mente... con cuantos candados quiera. | Open Subtitles | إذا يحدث إليك أنت مسؤول عن غلق الباب في وشك سرق حق الملكية |
Y finalmente, estoy yo, saliendo por la puerta en este puto momento. | Open Subtitles | وأخيراً، هناك أنا، خارج مع الباب في الحال |
¿Qué nos cerró la puerta en la cara? ¿O la historia? | Open Subtitles | بأنّه إنتقدَ الباب في وجوهِنا أَو قصّتِه؟ |
Pero cerrar la puerta en su cara una y otra vez sólo lo ayuda a convertirse en lo que tú piensas que ya es. | Open Subtitles | لكن غلق الباب في وجهه مراراً وتكراراً يساعد فقط على تحويله للصورة التي تتصورها عنه |
¿Tenía que, literalmente, cerrarle la puerta en la cara al FBI? | Open Subtitles | هل كان عليك أن تغلق الباب في وججه المباحث الفدرالية |
Entonces, ¿vas a abrazar a tu única hermana... o vas a cerrarme la puerta en la cara? | Open Subtitles | إذاً , هل ستعانقين شقيقتكِ الوحيدة أم هل ستغلقين الباب في وجهي |
Sabes que no puedes ir a la puerta en medio de la noche. | Open Subtitles | لا يمكنك الذهاب إلى الباب في هذا الوقت من الليل |
Si era solo un juego ¿por qué me cerraste la puerta en la cara? | Open Subtitles | لو كانت لعبة فقط لماذا أقفلت الباب في وجهي؟ |
Ojalá tuviéramos un refugio para cerrarle la puerta en sus narices. | Open Subtitles | أتمنى لو نملك ملجأ للصواريخ، حتّى أغلق الباب في وجهها |
Así es que si algún día alguien llama a su puerta y dice ser su tátara-tátara-tátara- tátara-tátara-tátara nieta, no le cierre la puerta en la cara. | Open Subtitles | لذا إن طرقت شابة بابكم يوم وزعمت أنها حفيدتكم بعد عدة أجيال لا تغلقوا الباب في وجهها |
¿Te atreves a cerrarme la puerta en mi propia casa? | Open Subtitles | كيف تجرأ على إغلاق الباب في وجهي وفي منزلي الخاص؟ |
Claro, cuando necesitas algo, abres la puerta en seguida. | Open Subtitles | أوه, بالتأكيد, عندما كنت بحاجة إلى شيء, يفتح الباب على الفور. |
Pero no fue herida por el chofer que casi le cierra la puerta en sus dedos. | Open Subtitles | لكنها لم تتأذى من قبل السائق ... الذي كاد يغلق الباب على أصابعها |
Regresaré si no has salido por la puerta en 60 segundos. | Open Subtitles | سوف اعود إذا لم نكونى خارج هذا الباب فى 60 ثانيه |
No dejarás que nadie vuelva a cerrarte la puerta en la cara. | Open Subtitles | لا تـدع أحـداً يغلـق الباب بعنف في وجهك ثانيّة أبدّاً |
A mi tío le hacía falta un hígado nuevo y le dieron con la puerta en las narices. | Open Subtitles | أنا أعرف تلك المستشفي لقد ذهب عمي هناك وأرسلوا مؤخرته للسوبر ماركت |