Servicios de asesoramiento y presentaciones de información para los órganos legislativos, en particular la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto | UN | مشورات وإحاطات إلى الهيئات التشريعية بما في ذلك اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية |
En este proceso intergubernamental, la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto tendrán un papel muy importante que desempeñan. | UN | وستضطلع اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بأدوار هامة في هذه العملية الحكومية الدولية. |
Iniciaré mis consultas hoy comenzando por una sesión con los Presidentes de la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وسأبدأ مشاوراتي اليوم، بدءا بعقد اجتماع مع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
Además, las sesiones de la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva deberían sincronizarse en la mayor medida posible. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، فإن اجتماعات اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية يجب أن تتوافق زمنياً إلى أقصى حد ممكن. |
Por otro lado manifestó su satisfacción por el creciente interés que esta cuestión despertaba en el Consejo de Seguridad, la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ورحبت بتعاظم الاهتمام الذي يوليه مجلس الأمن واللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لهذه المسألة. |
Se presentaron a la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva respuestas escritas a las preguntas de seguimiento en un promedio de cinco días hábiles después de su recepción. | UN | قدمت ردود خطية على أسئلة المتابعة إلى اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية في موعد لا يتجاوز 5 أيام عمل في المتوسط من تاريخ استلام الطلبات. |
Otra destacó que esa cuestión debía examinarse por conducto de la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | وشدد وفد آخر على ضرورة النظر في هذه المسألة عن طريق اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
No es de extrañar que gran parte de la información que necesitan la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva les llegue con retraso y sea de calidad deficiente. | UN | وقال إنه ليس من المستغرب أن يصل قدر كبير من المعلومات التي تحتاج اليها اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الادارة والميزانية في وقت متأخر ومن نوعية غير ملائمة. |
La actitud de la Secretaría demuestra una falta de respeto por la Asamblea General y traba gravemente la labor de la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva. | UN | وقال إن موقف اﻷمانة العامة يفتقر إلى روح الاحترام للجمعية العامة ويعرقل كثيرا أعمال كل من اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية. |
La oradora confía en que la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto examinarán detenidamente esa cuestión. | UN | وأعربت عن ثقتها في أن اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية للمسائل الإدارية والميزانية ستولي هذه المسألة الاهتمام اللائق بها. |
A su delegación le preocupa que el retraso de la presentación de la documentación, un asunto que se ha planteado en reiteradas ocasiones, menoscabe la capacidad de la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva de adoptar decisiones y formular recomendaciones con conocimiento de causa. | UN | ويشعر وفد بلده بالقلق من تأخير تقديم الوثائق، وهي مسألة أثيرت مرارا وتضر بقدرة اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية على إصدار قرارات وتوصيات تستند إلى معلومات جيدة. |
Una delegación propuso presentar una propuesta específica a la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ورأى أحد الوفود أنه من الممكن أن يقدَّم مقترح محدد بهذا الصدد إلى اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية. |
En ese sentido, Filipinas recomienda que el Comité de Conferencias aliente la celebración de reuniones periódicas entre los Presidentes de la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva para mejorar la comunicación entre los dos órganos en lo atinente a los asuntos relativos a la documentación. | UN | ولذا فإن الفلبين توصي بأن تشجع لجنة المؤتمرات عقد اجتماعات منتظمة بين رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، من أجل تحسين الاتصالات بين الهيئتين بشأن الوثائق. |
Creemos que la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto deben incluir disposiciones concretas sobre esa importante cuestión a fin de comenzar inmediatamente a fortalecer la Oficina del Presidente. | UN | ونعتقد أنه ينبغي أن تدرج اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية صيغة محددة بشأن ذلك الموضوع الهام للبدء في تعزيز مكتب الرئيس على الفور. |
Se presentaron a la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva respuestas escritas a las preguntas de seguimiento a más tardar cinco días hábiles en promedio después de su recepción. | UN | قُدِّمت ردود خطية على أسئلة المتابعة إلى اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية في موعد لا يتجاوز 5 أيام عمل في المتوسط من تاريخ استلام الطلبات. |
Respuesta a las solicitudes de información complementaria formuladas por la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en un plazo no superior a 5 días hábiles desde que se reciben | UN | تقديم الردود على الطلبات التي ترد من اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية للحصول على معلومات تكميلية في موعد لا يتجاوز 5 أيام عمل من تاريخ استلام الطلب |
Respuesta a las solicitudes de información complementaria formuladas por la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto en un plazo no superior a 5 días laborables desde que se reciben | UN | الرد على طلبات اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية للحصول على معلومات تكميلية في موعد لا يتجاوز 5 أيام عمل من تاريخ تسلم الطلب |
Se presentaron a la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva respuestas escritas a las preguntas de seguimiento en un promedio de 5 días laborables después de su recepción. | UN | حيث قُدِّمت ردود خطية على أسئلة المتابعة الموجهة إلى اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية في موعد لا يتجاوز 5 أيام عمل في المتوسط من تاريخ تسلمها. |
77. Alienta a los Presidentes de la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto a que sigan promoviendo la cooperación entre los dos órganos en lo que respecta a la documentación; | UN | 77 - تشجع رئيسي اللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية على مواصلة تعزيز التعاون بين هاتين الهيئتين في مجال الوثائق؛ |
Manifestó su satisfacción por el creciente interés que esta cuestión despertaba en el Consejo de Seguridad, la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto. | UN | ورحبت بتعاظم الاهتمام الذي يوليه مجلس الأمن واللجنة الخامسة واللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية لهذه المسألة. |
Por último, si la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva deben seguir reuniéndose con carácter permanente, convendría reflejar las consecuencias en el plano de la organización. | UN | وأخيرا إذا كان لا بد للجنة الخامسة واللجنة الاستشارية مــن أن تعقدا جلسات دائمة، فينبغي أن تستخلص من ذلك نتائج على مستوى التنظيم. |
Es preciso hallar los medios de asegurar que la Quinta Comisión y la Comisión Consultiva hayan tenido suficiente tiempo para examinar detenidamente esos presupuestos. | UN | 24 - واستطرد يقول إنه يتعين تهيئة الطرق اللازمة لكفالة توفير وقت كاف للجنة الخامسة وللجنة الاستشارية حتى تبحثا تلك الميزانيات بحثا متعمقا. |