ويكيبيديا

    "la quinta conferencia internacional sobre" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • المؤتمر الدولي الخامس المعني
        
    Reconociendo además que la basura no tiene nada que hacer en el mar y, por lo tanto, poniendo de relieve la importancia del Compromiso de Honolulu y la Estrategia de Honolulu, aprobados en la Quinta Conferencia Internacional sobre los Detritos Marinos, UN وإذ نقرّ كذلك بأن البحار ليست مقلباً للقمامة، ونشدد بالتالي على أهمية تعهّد هونولولو واستراتيجية هونولولو التي وضعها المؤتمر الدولي الخامس المعني بالحطام البحري،
    78. Representantes de las Bermudas asistieron en octubre de 1993 a la Quinta Conferencia Internacional sobre el Uso Indebido de Drogas, celebrada en Jamaica, en la que participaron otras 40 delegaciones. UN ٧٨ - وفي تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، حضر ممثلون من برمودا المؤتمر الدولي الخامس المعني بإساءة استخدام العقاقير المعقود في جامايكا، إلى جانب ٤٠ وفدا آخر.
    Luego se validó la propuesta en distintos foros internacionales, incluidos la Quinta Conferencia Internacional sobre Estadísticas Agrícolas, el 56º período de sesiones del Instituto Internacional de Estadística y una reunión técnica con el Centro Común de Investigación de la Comisión Europea. UN ثم صودق على المقترح من خلال مختلف المحافل الدولية، بما فيها المؤتمر الدولي الخامس المعني بالإحصاءات الزراعية، والدورة السادسة والخمسون للمعهد الإحصائي الدولي واجتماع تقني مع مركز البحوث المشترك التابع للمفوضية الأوروبية.
    En la Quinta Conferencia Internacional sobre Desechos Marinos, celebrada en Honolulu (Estados Unidos de América), en marzo de 2011, los participantes hicieron suyo el Compromiso de Honolulu, en que se reseñan 12 medidas para disminuir los desechos marinos. UN وفي المؤتمر الدولي الخامس المعني بالحطام البحري، المعقود في هونولولو، الولايات المتحدة الأمريكية، في آذار/مارس 2011، واقر المشاركون التزام هونولولو الذي يحدد 12 إجراءً لتخفيض الحطام البحري.
    D. La cuestión de los detritos marinos En 2011, los Estados Unidos de América se asociaron con el Programa de las Naciones Unidas para el Medio Ambiente para organizar la Quinta Conferencia Internacional sobre los Detritos Marinos. UN 69 - في عام 2011، استضافت الولايات المتحدة، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة للبيئة، المؤتمر الدولي الخامس المعني بالحطام البحري.
    En septiembre de 1995 se organizará en Berlín (Alemania) la Quinta Conferencia Internacional sobre gestión de desechos radiactivos y aplicación de remedios en relación con el medio ambiente, en cooperación con la Sociedad Norteamericana de Ingenieros Mecánicos, la Unión Europea y la Agencia para la Energía Nuclear de la OCDE. UN وفي أيلول/سبتمبر ١٩٩٥ سينظم المؤتمر الدولي الخامس المعني بإدارة النفايات المشعة واﻹصلاح البيئي، بالتعاون مع الجمعية اﻷمريكية للمهندسين الميكانيكيين، والاتحاد اﻷوروبي، ووكالة الطاقة النووية في منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في برلين بألمانيا.
    Por otra parte, las recomendaciones de la Quinta Conferencia Internacional sobre la Educación de Adultos (Hamburgo, 1997) constituyen la tarea principal del Plan Nacional de Educación. UN من جهة أخرى، فإن توصيات المؤتمر الدولي الخامس المعني بتعليم الكبار (المعقود في هامبورغ في عام 1997) موضع اهتمام رئيسي لخطة التعليم الوطنية.
    La Sexta Conferencia Internacional sobre la Educación de Adultos (CONFINTEA + 6) fue un examen de mitad de período de los progresos alcanzados en el ámbito de la educación de adultos desde 1997, año en que se celebró la Quinta Conferencia Internacional sobre la Educación de Adultos en Hamburgo (Alemania). UN 61 - وكان المؤتمر الدولي السادس المعني بتعليم البالغين مراجعة لمنتصف المدة للتطورات الطارئة على تعليم البالغين منذ عام 1997، عندما عُقد المؤتمر الدولي الخامس المعني بتعليم البالغين في هامبورغ بألمانيا.
    La Declaración de Bergen, firmada en marzo de 2002 por los Ministros de Medio Ambiente de nueve países europeos en la Quinta Conferencia Internacional sobre la Protección del Mar del Norte en Bergen (Noruega), acogieron con beneplácito el desarrollo de la energía eólica marina, reconociendo que tenía posibilidades de aportar una contribución importante a la solución de los problemas del cambio climático. UN وفي إعلان برغن الذي وقعه في 22 آذار/مارس 2002 في برغن وزراء البيئة في تسعة بلدان أوروبية في المؤتمر الدولي الخامس المعني بحماية بحر الشمال، رحبت النرويج بتنمية الطاقة المستمدة من الريح بعيد السواحل، معترفة بأنها يمكن أن تُسهم إسهاما كبيرا في التصدي لمشاكل تغير المناخ.
    1) El programa relacionado con los objetivos de desarrollo del Milenio fue incluido en el programa de la Quinta Conferencia Internacional sobre el Trabajo Social en la Salud y la Salud Mental, que se celebró en la RAE de Hong Kong (China) del 10 al 14 de diciembre de 2006. UN 1 - جرت تغطية جدول الأعمال المتصل بالأهداف الإنمائية للألفية في برنامج المؤتمر الدولي الخامس المعني بالخدمة الاجتماعية في مجال الصحة والصحة العقلية المنعقد في منطقة هونغ كونغ الإدارية الخاصة التابعة للصين في الفترة 10-14 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    En la Quinta Conferencia Internacional sobre Estadísticas Agrícolas, celebrada en Kampala, del 13 al 15 de octubre de 2010, se organizó una consulta mundial sobre los proyectos preliminares de los planes de ejecución mundial y para África. UN 8 - وأجريت مشاورات في جميع أنحاء العالم بشأن المسودة الأولى لكل من خطة التنفيذ العالمية وخطة التنفيذ الخاصة بأفريقيا، وذلك في إطار المؤتمر الدولي الخامس المعني بإحصاءات الزراعة المعقود في كمبالا في الفترة من 13 إلى 15 تشرين الأول/أكتوبر 2010.
    La Oficina de Coordinación del Plan de Acción Mundial y la Oficina Regional del PNUMA para América del Norte están trabajando conjuntamente con el Organismo Nacional del Océano y la Atmósfera de los Estados Unidos de América para organizar la Quinta Conferencia Internacional sobre Desechos Marinos en Honolulu, del 20 al 25 de marzo de 2011. UN 27 - ويعمل مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي والمكتب الإقليمي لأمريكا الشمالية التابع لبرنامج الأمم المتحدة للبيئة مع الإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي التابعة للولايات المتحدة الأمريكية لتنظيم المؤتمر الدولي الخامس المعني بالحطام البحري في هونولولو في الفترة من 22 إلى 25 آذار/مارس 2011.
    En la Quinta Conferencia Internacional sobre los Detritos Marinos, los participantes perfeccionaron e hicieron suyo por aclamación el Compromiso de Honolulu, en el que se enuncian 12 medidas para reducir los detritos marinos. UN وفي المؤتمر الدولي الخامس المعني بالحطام البحري()، أدخل المشاركون بعض التحسينات على التزام هونولولو واعتمدوه بالتزكية، وهو التزام يحدد 12 إجراءً للحد من الحطام البحري.
    Como complemento de la Quinta Conferencia Internacional sobre la Educación de los Adultos (CONFITEA V) (Hamburgo, julio de 1997), dedicada al tema de la promoción de la potenciación de la mujer por medio de la educación de adultos, se celebraron varias reuniones nacionales sobre los preparativos de una reunión regional que se celebrará en Montevideo en 1999. UN ٤٧ - وفي متابعة لنتائج المؤتمر الدولي الخامس المعني بتعليم الكبار )هامبورغ، في تموز/يوليه ١٩٩٧( المنعقد حول موضوع " النهوض بتمكين المرأة عن طريق التعلم في الكبر " عقدت سلسلة من الاجتماعات الوطنية على سبيل التحضير لعقد اجتماع إقليمي في مونتيفيديو في عام ١٩٩٩.
    En marzo de 2011 se celebró en Honolulu (Hawai) la Quinta Conferencia Internacional sobre los Detritos Marinos, patrocinada por el PNUMA y la Administración Nacional Oceánica y Atmosférica de los Estados Unidos de América, con el fin de examinar los avances realizados en materia de investigación y compartir estrategias y mejores prácticas para evaluar, reducir y prevenir los efectos de los detritos marinos. UN 97 - وناقش المؤتمر الدولي الخامس المعني بالحطام البحري، الذي عقد برعاية برنامج الأمم المتحدة للبيئة والإدارة الوطنية لدراسة المحيطات والغلاف الجوي بالولايات المتحدة الأمريكية في آذار/مارس 2011، في هونولولو، هاواي، ما أحرزته البحوث من تقدم في سبيل تقييم الحطام البحري والحد منه ومنع آثاره كما أتاح تبادل الاطلاع على الاستراتيجيات وأفضل الممارسات المتبعة في تحقيق ذلك.
    Se han presentado y aceptado documentos de conferencia en la Quinta Conferencia Internacional sobre Pirorretardantes Bromados (Kyoto, Japón); la Conferencia sobre COP del Reino Unido (Birmingham, Reino Unido); la reunión de la SETAC de Asia y el Pacífico (Guangzhou, China) y la Dioxin 2010. UN وقدمت أوراق مؤتمرات وقبلت في المؤتمر الدولي الخامس المعني بمثبطات اللهب المبرومة لعام 2010 (BFR2010) (كيوتو، اليابان)؛ ومؤتمر المملكة المتحدة المعني بالملوثات العضوية الثابتة (برمنغهام، المملكة المتحدة)؛ واجتماع جمعية علم السموم والكيمياء البيئيين لآسيا والمحيط الهادئ (غوانغزو، الصين)، والندوة الدولية الثلاثين حول الملوثات العضوية الثابتة المهلجنة (Dioxin 2010).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد