ويكيبيديا

    "la quinta reunión del proceso de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاجتماع الخامس للعملية
        
    Mi delegación apoya el hecho de que se haya solicitado al Secretario General que convoque la quinta reunión del proceso de consultas para junio de 2004. UN ويؤيد وفدي الطلب المقدم إلى الأمين العام أن يعقد الاجتماع الخامس للعملية الاستشارية في حزيران/يونيه 2004.
    También destacaron que la Asamblea había decidido organizar un curso práctico internacional con representantes de todas las partes interesadas, en conjunción con la quinta reunión del proceso de consultas, para seguir examinando y revisando el proyecto de documento sobre el proceso ordinario de presentación de informes y evaluación del estado del medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos socioeconómicos. UN كما أشارا إلى أن الجمعية العامة قررت عقد حلقة عمل دولية يشترك فيها ممثلون من جميع الأطراف المعنية، بالاقتران مع الاجتماع الخامس للعملية التشاورية، لإمعان النظر في مشروع الوثيقة المتعلقة بالعملية العادية للإبلاغ والتقييم العالميين لحالة البيئة البحرية ، بما في ذلك الجوانب الاجتماعية الاقتصادية.
    Esas delegaciones recordaron que en la quinta reunión del proceso de consultas se había señalado que la Convención no proporcionaba una definición de " investigación científica marina " y no mencionaba la " bioprospección " y que la distinción entre investigación científica marina pura y aplicada no había sido jamás objeto de aceptación universal pues no existía ninguna diferencia perceptible a nivel de actividad o método. UN وذكرت تلك الوفود أنه أشير خلال الاجتماع الخامس للعملية الاستشارية إلى أن الاتفاقية لم تورد تعريفا للبحث العلمي البحري ولم تشر إلى ' ' التنقيب البيولوجي``، وأن التمييز بين البحث العلمي البحري البحت والتطبيقي لم يحظ أبدا بقبول شامل، بما أنه لا يوجد فرق ملموس في النشاط أو الأسلوب المتبع.
    Además, conjuntamente con la quinta reunión del proceso de consultas se convocará un taller internacional para ultimar los preparativos del proceso ordinario para la presentación de informes y evaluaciones del estado del medio marino mundial, incluidos los aspectos socioeconómicos, preparativos que la Asamblea General convino en establecer en la resolución 56/12. UN وفضلا عن ذلك، ستعقد حلقة دراسية دولية بالتزامن مع الاجتماع الخامس للعملية التشاورية لدعم الإعداد لإنشاء العملية المنتظمة للإبلاغ العالمي عن حالة البيئة البحرية وتقييم هذه الحالة، بما في ذلك الجوانب الاقتصادية والاجتماعية، والتي وافقت الجمعية العامة على إنشائها بقرارها 56/12.
    b) Organizaría un curso práctico internacional con representantes de todas las partes interesadas, en conjunción con la quinta reunión del proceso de consultas, para seguir examinando y revisando el proyecto de documento; UN (ب) عقد حلقة عمل دولية يشترك فيها ممثلون من جميع الأطراف المعنية، بالارتباط مع الاجتماع الخامس للعملية التشاورية، لإمعان النظر في مشروع الوثيقة ومراجعتها؛
    d) Organizar un curso práctico internacional con representantes de todas las partes interesadas, en conjunción con la quinta reunión del proceso de consultas, para seguir examinando y revisando el proyecto de documento; UN (د) عقد حلقة عمل دولية يشترك فيها ممثلون من جميع الأطراف المعنية، بالاقتران مع الاجتماع الخامس للعملية التشاورية، لإمعان النظر في مشروع الوثيقة ومراجعتها؛
    En su aportación, la secretaría del Convenio sobre la Diversidad Biológica informó de que, tras la quinta reunión del proceso de consultas, la octava reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio había aprobado la decisión VIII/21, titulada " Diversidad biológica marina y costera: conservación y utilización sostenible de los recursos genéticos del fondo marino más allá de los límites de jurisdicción nacional " . UN أفادت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي في مساهمتها بأن الاجتماع الثامن لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية قد اعتمد في أعقاب الاجتماع الخامس للعملية الاستشارية المقرر 8/21 المعنون " التنوع البيولوجي البحري والساحلي: حفظ الموارد الجينية في قاع البحار العميقة خارج حدود الولاية الوطنية``.
    la quinta reunión del proceso de consultas, que se realizará el próximo año como se prevé en la sección XIII del proyecto de resolución, centrará su atención en los " Nuevos usos sostenibles de los océanos, incluida la conservación y ordenación de la biodiversidad del fondo marino existente en zonas situadas fuera de los límites de la jurisdicción nacional " . UN وستركز مناقشات الاجتماع الخامس للعملية التشاورية في العام المقبل كما هو وراد في الجزء الثالث عشر من مشروع القرار، على " الاستخدامات المستدامة الجديدة للمحيطات بما في ذلك صون وإدارة التنوع البيولوجي لقاع البحر في المناطق التي تتجاوز نطاق الولاية الوطنية " .
    Tomando nota del informe sobre la labor de la quinta reunión del proceso de consultas, establecido por la Asamblea General en su resolución 54/33 para facilitar su examen anual de los acontecimientos registrados en relación con los asuntos oceánicos, y cuyo mandato se prorrogó tres años en virtud de la resolución 57/141, UN وإذ تحيط علما بالتقرير عن أعمال الاجتماع الخامس للعملية التشاورية()، التي أنشأتها الجمعية العامة في قرارها 54/33 بغية تسهيل الاستعراض السنوي الذي تقوم به الجمعية للتطورات الحاصلة في شؤون المحيطات ومددت لثلاث سنوات بموجب قرارها 57/141،
    En lo que se refiere a la quinta reunión, la Asamblea General, en su resolución 58/240, había decidido organizar un curso práctico internacional para establecer un proceso ordinario de presentación de informes y evaluación del estado del medio marino a escala mundial, incluidos los aspectos socioeconómicos (proceso ordinario), en conjunción con la quinta reunión del proceso de consultas. UN وفي حالة الاجتماع الخامس، قررت الجمعية العامة في قرارها 58/240 عقد حلقة عمل دولية بشأن عملية منتظمة للإبلاغ عن حالة البيئة البحرية وتقييمها على الصعيد العالمي، بما في ذلك الجوانب الاقتصادية - الاجتماعية (عملية منتظمة) بالاقتران بانعقاد الاجتماع الخامس للعملية الاستشارية.
    En la quinta reunión del proceso de consultas oficiosas " se hizo hincapié en que ONU-Océanos se había establecido como mecanismo de coordinación interinstitucional respecto de las cuestiones relativas a los mares y los océanos dentro del sistema de las Naciones Unidas con el cometido determinado por la Asamblea General en su resolución 58/240 " . UN وفي الاجتماع الخامس للعملية التشاورية غير الرسمية، أُكد أيضاً أن الشبكة " قد شُكلت كآلية تنسيق مشتركة بين الوكالات مختصة بالمسائل ذات الصلة بالمحيطات والبحار داخل منظومة الأمم المتحدة لتعمل في إطار ولايتها على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 58/240 " ().
    En la quinta reunión del proceso de consultas oficiosas " una delegación subrayó que no debía pedirse a ONUOcéanos que se ocupara de cuestiones que no contaran con el consenso internacional, ya que ello la obligaría a apartarse de su mandato y la recargaría con cuestiones políticas que escapan a sus atribuciones " . UN وقد أُعرب صراحة في الاجتماع الخامس للعملية التشاورية غير الرسمية أن أحد الوفود " أكد أنه لا ينبغي أن يطلب إلى [الشبكة] معالجة المواضيع التي لا تحظى بتوافق دولي في الآراء، لأن ذلك قد يحيد بها عن نطاق ولايتها ويحملها عبء مسائل سياسية تتجاوز قدراتها " ().
    En la quinta reunión del proceso de consultas oficiosas " se hizo hincapié en que ONUOcéanos se había establecido como mecanismo de coordinación interinstitucional respecto de las cuestiones relativas a los mares y los océanos dentro del sistema de las Naciones Unidas con el cometido determinado por la Asamblea General en su resolución 58/240 " . UN وفي الاجتماع الخامس للعملية التشاورية غير الرسمية، أُكد أيضاً أن الشبكة " قد شُكلت كآلية تنسيق مشتركة بين الوكالات مختصة بالمسائل ذات الصلة بالمحيطات والبحار داخل منظومة الأمم المتحدة لتعمل في إطار ولايتها على النحو الوارد في قرار الجمعية العامة 58/240 " ().
    En la quinta reunión del proceso de consultas oficiosas " una delegación subrayó que no debía pedirse a ONUOcéanos que se ocupara de cuestiones que no contaran con el consenso internacional, ya que ello la obligaría a apartarse de su mandato y la recargaría con cuestiones políticas que escapan a sus atribuciones " . UN وقد أُعرب صراحة في الاجتماع الخامس للعملية التشاورية غير الرسمية أن أحد الوفود " أكد أنه لا ينبغي أن يطلب إلى [الشبكة] معالجة المواضيع التي لا تحظى بتوافق دولي في الآراء، لأن ذلك قد يحيد بها عن نطاق ولايتها ويحملها عبء مسائل سياسية تتجاوز قدراتها " ().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد