ويكيبيديا

    "la quinta sesión de la comisión" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الجلسة الخامسة للجنة
        
    En la quinta sesión de la Comisión, celebrada el 12 de octubre de 1994, el representante del Reino Unido declaró que el historial del Reino Unido en materia de descolonización era satisfactorio y estaba bien documentado. UN ٣٠ - وفي الجلسة الخامسة للجنة المعقودة في ١٢ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤، ذكر ممثل المملكة المتحدة أن سجل المملكة المتحدة في مجال إنهاء الاستعمار طيب وتعززه الوثائق جيدا.
    1 Después de que se levante la quinta sesión de la Comisión. UN (1) بعد رفع الجلسة الخامسة للجنة الخامسة.
    Quinta sesión El resumen de la quinta sesión de la Comisión aparecerá en el próximo número del Diario (No. 2005/198). UN الجلسة الخامسة سيرد موجز وقائع الجلسة الخامسة للجنة في العدد المقبل من اليومية (رقم 2005/198).
    1 Después de que se levante la quinta sesión de la Comisión. UN (1) عقب رفع الجلسة الخامسة للجنة الخامسة.
    1 Después de que se levante la quinta sesión de la Comisión. UN (1) تُعقد في أعقاب رفع الجلسة الخامسة للجنة.
    30. En la quinta sesión de la Comisión, el 24 de abril de 2013, el Presidente resumió como sigue los aspectos más destacados del debate temático. UN 30- لخَّص الرئيس، خلال الجلسة الخامسة للجنة المعقودة في 24 نيسان/أبريل 2013، أبرز ما جاء في المناقشة المواضيعية من نقاط على النحو التالي:
    1 Después de que se levante la quinta sesión de la Comisión. UN (1) تُعقد في أعقاب رفع الجلسة الخامسة للجنة.
    El Sr. LAMAMRA (Argelia) dice que en la quinta sesión de la Comisión la delegación de Argelia planteó varias cuestiones de carácter jurídico. El Asesor Jurídico señaló que a fin de responder cabalmente a estas cuestiones era necesario realizar una investigación de documentos. UN ٧ - السيد العمامرة )الجزائر(: قال إن وفده أثار في الجلسة الخامسة للجنة مجموعة من اﻷسئلة القانونية، وأفاد المستشار القانوني بأن الرد بصورة كاملة على هذه اﻷسئلة يتطلب دراسة للوثائق.
    Corrección del resumen de la quinta sesión de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) (véase Diario No. 2005/198, página 15): el texto del primer párrafo debe ser: UN تصويب لموجز الجلسة الخامسة للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) (انظر اليومية، العدد 2005/198)، الصفحة 16): ينبغي أن يكون نص الفقرة الأولى على النحو التالي:
    Asimismo, el Sr. Corbin hizo una declaración en nombre del Gobierno de las Islas Vírgenes en la quinta sesión de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) el 10 de octubre de 2005 (véase A/C.4/60/SR.5). UN 78 - كما أدلى السيد كوربين ببيان باسم حكومة جزر فرجن في الجلسة الخامسة للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)، المعقودة في 10 تشرين الأول/أكتوبر 2005 (A/C.4/60/SR.5).
    1 Después de que se levante la quinta sesión de la Comisión. UN (1) عقب رفع الجلسة الخامسة للجنة.
    1 Después de que se levante la quinta sesión de la Comisión. UN (1) تُعقد عقب رفع الجلسة الخامسة للجنة.
    Quinta sesión El resumen de la quinta sesión de la Comisión Política Especial y de Descolonización (Cuarta Comisión) se publicará en el próximo número del Diario (núm. 2010/195). UN الجلسة الخامسة سيرد موجز وقائع الجلسة الخامسة للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة) في العدد المقبل من اليومية (العدد 2010/195).
    1Se celebrará después de que se levante la quinta sesión de la Comisión. UN (1) تعقد عقب رفع الجلسة الخامسة للجنة.
    El Sr. Schlesinger (Austria), hablando en nombre de la Unión Europea, dice que la decisión contenida en el proyecto de resolución A/C.5/53/L.13 supone un importante avance respecto de la decisión adoptada en la quinta sesión de la Comisión, y apoya la participación de la Comisión de Cuotas en el procedimiento de concesión de exenciones a la aplicación del Artículo 19. UN ٨ - السيد شليسنغر )النمسا(: تكلم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي، فقال إن مشروع القرار A/C.5/53/L.13 يمثل تحسينا كبيرا على القرار المتخذ في الجلسة الخامسة للجنة. وأعرب عن تأييده لمشاركة لجنة الاشتراكات في اﻹجراء المتعلق بمنح الاستثناءات في إطار المادة ٩١.
    El Sr. Saeed (Sudán) recuerda la declaración formulada por el representante de la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito en la quinta sesión de la Comisión, en la que anunció que la Oficina podría participar en una misión de mantenimiento de la paz en el Sudán bajo los auspicios de las Naciones Unidas. UN 9 - السيد سعيد (السودان): أشار إلى البيان الذي قدمه ممثل مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة في الجلسة الخامسة للجنة والذي أعلن فيه أن المكتب قد يشترك في بعثة لحفظ السلام يُعتَزم إيفادها إلى السودان برعاية الأمم المتحدة.
    Su delegación está, pues, preocupada por la recomendación de la Comisión Consultiva, explicada en la quinta sesión de la Comisión (véase A/C.5/61/SR.5), de una reducción prorrateada de los recursos necesarios sobre la base del informe de ejecución financiera de 2005-2006, pues una reducción tendría consecuencias graves para el retiro planeado de tropas y para la eficacia de la misión. UN وأضافت أن وفدها قلق من ثم إزاء توصية اللجنة الاستشارية الموضحة في الجلسة الخامسة للجنة (انظر (A/C.5/61/SR.5 بخفض في احتياجاتها من الموارد يتناسب مع الأداء المالي في 2005/2006، وذلك لأن من شأن الخفض أن يخلف عواقب خطيرة على التصفية المقررة للقوات وعلى فعالية عمل البعثة.
    La Sra. Alsaleh (República Árabe Siria), en ejercicio del derecho de respuesta, dice que el representante de Liechtenstein, en su declaración formulada en la quinta sesión de la Comisión, se ha apartado del tema del programa y demuestra un conocimiento incompleto de la situación en Siria. UN 74 - السيدة الصالح (الجمهورية العربية السورية): تكلمت في إطار ممارسة حق الردّ فقالت إن البيان الذي أدلى به ممثل ليختنشتاين خلال الجلسة الخامسة للجنة كان خروجا لا داعي له عن بند جدول الأعمال ويعكس عدم إلمامه الكامل بالوضع في سوريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد