la recomendación uniforme del tipo 15 y 16 aborda la situación en que una Parte no ha presentado sus datos pendientes de conformidad con una recomendación del Comité. | UN | التوصية الموحدة 15 تتناول الحالة التي لم يقدم فيه الطرف بياناته المعلقة طبقاً لتوصية اللجنة. |
la recomendación uniforme del tipo 9 aborda la situación en que una Parte no ha presentado su informe sobre el cumplimiento de uno o más de sus compromisos establecidos en el plan de acción. | UN | التوصية الموحدة 9 تتناول وضع طرف لم يقدم تقريره بشأن تنفيذه لواحد أو أكثر من التزاماته الواردة في خطة عمله |
la recomendación uniforme del tipo 10 aborda la situación en que una Parte ha comunicado su incumplimiento de uno o más compromisos, pero no ha presentado una explicación al respecto. | UN | وتعالج التوصية الموحدة 10 وضع الطرف الذي أبلغ عن عدم تنفيذه لالتزام أو أكثر من التزاماته ولكنه لم يقدم توضيحاً لذلك |
El texto de la recomendación uniforme del tipo 4 aborda la cuestión de una Parte que haya presentado una explicación de su desviación que confirme que la desviación no constituye incumplimiento del Protocolo. | UN | وتتناول نص التوصية الموحدة 4 مسألة طـرف قدم توضيحاً لانحرافه يؤكد فيه أن الانحراف لا يمثل عدم امتثال للبروتوكول. |
la recomendación uniforme del tipo 4 aborda la cuestión en que una Parte ha presentado una explicación de su desviación que confirma que la desviación no constituye incumplimiento del Protocolo. | UN | التوصية الموحدة 4 تتناول وضع طرف قدم توضيحاً بشأن انحرافه يؤكد أن ذلك الانحراف لا يشكل عدم امتثال للبروتوكول. |
la recomendación uniforme del tipo 5 aborda la situación en que una Parte no ha presentado una explicación de su desviación ni un plan de acción. | UN | التوصية الموحدة 5 وتتناول وضع طرف الذي لم يقدم توضيحا لانحرافه ولا خطة عمل. |
la recomendación uniforme del tipo 15 aborda la situación en que una Parte no ha presentado sus datos pendientes de conformidad con una recomendación del Comité. | UN | التوصية الموحدة 15 تتناول وضع الطرف عندما لا يكون قد قدم بياناته المتأخرة بموجب توصية اللجنة. |
la recomendación uniforme del tipo 15 y 16 aborda la situación en que una Parte ha presentado sus datos pendientes de conformidad con una recomendación del Comité o una decisión de la Reunión de las Partes. | UN | التوصية الموحدة 16 وتتناول الحالة التي يكون فيها الطرف قد قدم بياناته المعلقة طبقاً لتوصية اللجنة أو مقرر صادر عن اجتماع الأطراف. |
la recomendación uniforme del tipo 11 aborda la situación en que el informe de una Parte sobre el cumplimiento de su compromiso o sus compromisos denota que ha retornado a la situación de cumplimiento de sus obligaciones previstas en el Protocolo. | UN | وتعالج التوصية الموحدة 11 وضع الطرف الذي يشير تقريره عن تنفيذ التزامه أو التزاماته إلى أنه قد عاد إلى الامتثال للالتزامات التي يرتبها البروتوكول |
la recomendación uniforme del tipo 12 aborda la situación en que en el informe de la Parte sobre el cumplimiento de su compromiso o compromisos indica que se ha adelantado al cumplimiento del compromiso o de los compromisos correspondientes al año anterior. | UN | وتعالج التوصية الموحدة 12 وضع الطرف الذي أشار في تقريره إلى تنفيذ التزام أم أو التزامات بصورة مسبقة على التزامه أو التزاماته عن العام السابق |
El texto de la recomendación uniforme del tipo 3 aborda la cuestión de una Parte que haya presentado una explicación de su desviación de las medidas de control del consumo o la producción, establecidas en el Protocolo que confirme su incumplimiento de esas medidas, pero que no haya presentado un plan de acción. | UN | ونص التوصية الموحدة 3 يتناول مسألة طرف قدم توضيحاً لانحرافه عن تدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على الاستهلاك أو الإنتاج يؤكد عدم امتثاله لتلك التدابير، ولكنه لم يقدم خطة عمل.. |
El texto de la recomendación uniforme del tipo 6 aborda la cuestión de una Parte que ha presentado una explicación de su desviación y un plan de acción para su retorno a la situación de cumplimiento que contenga parámetros de referencia y plazos específicos, así como medidas reglamentarias y normativas de apoyo. | UN | وتتناول نص التوصية الموحدة 6 مسألة طرف قدم توضيحاً لانحرافه وخطة عمل لعودته إلى الامتثال تشتمل على علامات قياس مرجعية ذات إطار زمني محدد ويؤيد التدابير التنظيمية وتدابير السياسات العامة. |
El texto de la recomendación uniforme del tipo 8 aborda la cuestión de una Parte que presentó una explicación de su desviación a una reunión previa del Comité que confirme su incumplimiento, pero que no haya presentado aún su plan de acción. | UN | نص التوصية الموحدة 8 يتناول مسألة طرف قدم توضيحاً لانحرافه إلى اجتماع سابق للجنة يؤكد عدم امتثاله ولكنه لم يقدم بعد خطة عمل. |
la recomendación uniforme del tipo 3 aborda la cuestión en que una Parte ha presentado una explicación de su desviación de las medidas de consumo o producción establecidas en el Protocolo, que confirma su incumplimiento de esas medidas, pero no ha presentado un plan de acción. | UN | التوصية الموحدة 3 تتناول الوضع الذي يكون الطرف قد قدم فيه توضيحاً لانحرافه عن تدابير الرقابة التي يفرضها البروتوكول على الاستهلاك والإنتاج، يؤكد عدم امتثاله لتلك التدابير، ولكنه لم يقدم خطة عمل. |
la recomendación uniforme del tipo 6 aborda la cuestión en que una Parte ha presentado una explicación de su desviación y un plan de acción para su retorno a la situación de cumplimiento que contenga parámetros de referencia y plazos específicos y medidas reglamentarias y normativas de apoyo. | UN | التوصية الموحدة 6 وتتناول وضع الطرف الذي قدم توضيحاً لانحرافه وقدم خطة عمل لعودته إلى الامتثال تحتوي على علامات قياس مرجعية ذات إطار زمني محدد وتدابير داعمة وتدابير سياسات عامة. |
la recomendación uniforme del tipo 7 aborda la situación en que una Parte que haya presentado una explicación de su desviación en una reunión anterior del Comité que confirme su incumplimiento acaba de presentar un plan de acción de conformidad con una recomendación del Comité. | UN | التوصية الموحدة 7 وتتناول وضع طرف قدم توضيحاً لانحرافه أثناء اجتماع سابق للجنة يؤكد عدم امتثاله وقدم خطة عمل طبقاً لتوصية اللجنة. |
la recomendación uniforme del tipo 8 borda la situación en que una Parte ha presentado una explicación de su desviación en una reunión anterior del Comité que confirma su incumplimiento, pero todavía no ha presentado un plan de acción de conformidad con una recomendación del Comité. | UN | التوصية الموحدة 8 وتتناول وضع طرف قدم توضيحاً لانحرافه أثناء اجتماع سابق للجنة يؤكد عدم امتثاله، ولكنه لم يقدم بعد خطة عمل طبقاً لتوصية اللجنة. |
la recomendación uniforme del tipo 10 aborda la situación en que una Parte ha notificado su incumplimiento de uno o más compromisos, pero no ha presentado una explicación al respecto. | UN | التوصية الموحدة 10 تتناول وضع طرف أبلغ عن عدم تنفيذه لالتزام أو أكثر من التزاماته ولكنه لم يقدم توضيحاً لعدم التنفيذ هذا. |
la recomendación uniforme del tipo 11 aborda la situación en que el informe de una Parte sobre su cumplimiento de un compromiso o de compromisos indica que ha retornado a la situación de cumplimiento de sus obligaciones establecidas en virtud del Protocolo. | UN | التوصية الموحدة 11 وتتناول تقرير قدمه طرف بشأن تنفيذ التزامه أو التزاماته ويشير إلى أنه قد عاد إلى الامتثال لتعهداته بموجب البروتوكول. |
El texto de la recomendación uniforme del tipo 12 aborda la situación en que el informe de una Parte sobre el cumplimiento de su compromiso o sus compromisos indica que se ha adelantado al cumplimiento del compromiso o de los compromisos correspondientes al año anterior. | UN | التوصية الموحدة 12 تتناول وضع تقرير طرف بشأن تنفيذ التزامه أو التزاماته ويشير إلى أنه يتقدم في تنفذ التزامه أو التزاماته عن العام السابق. |