El proceso de aprendizaje basado en la recompensa se llama refuerzo positivo y negativo, y básicamente va así. | TED | عملية التعلّم هذه المبنية على المكافأة وتُسمى التعزيز الإيجابي والسلبي، وتبدأ أساساً بما يشبه هذا. |
¿Por qué no se lo dices a mi padre y cobras la recompensa? | Open Subtitles | لمَ لا تخبر أبي و حسب و تحصل على المكافأة ؟ |
Creo que podemos lograrlo si centramos la mente y las esperanzas en la recompensa. | TED | أعتقد أنه يمكننا تحقيق ذلك لو أطلقنا عقولنا وآمالنا على الجائزة الكبرى. |
Quiero que me entregues para cobrar la recompensa y cuides de la familia. | Open Subtitles | لمَ لا تسلمني حتى تحصل على الجائزة حتى يمكنك الأعتناء بالعائلة؟ |
Aquí verán la primera rata a la que se le muestra una luz a la izquierda de la jaula que tiene que presionar a la izquierda para obtener la recompensa. | TED | لكن ما ترونه هنا هو أول فأر تم تبليغه بواسطة ضوء سيظهر على يسار القفص أن عليه أن يحدد القفص الأيسر كي يحصل على مكافأة. |
Ahora, ¿la mitad de la recompensa no vale una ducha de agua fría? | Open Subtitles | . الأن , هل نصف الفدية يساوي فراشاً بارد ؟ |
la recompensa máxima por el riesgo máximo. | Open Subtitles | المكافأة المطلقة من أجل المخاطرة المطلقة |
La Unión Europea lamenta profundamente el anuncio de un aumento en la recompensa ofrecida a sus asesinos por una organización privada iraní. | UN | ويعرب الاتحاد اﻷوروبي عن أسفه الشديد لما أعلن من زيادة المكافأة المعروضة من منظمة إيرانية خاصة على من يقوم باغتياله. |
la recompensa continua de los conocimientos de idiomas debe seguir constituyendo un incentivo para el personal y un recurso que facilita muchos aspectos de la labor de la Organización. | UN | ويجب أن تبقى المكافأة على إتقان اللغة كحافز للموظفين ومورد ييسر العديد من جوانب عمل المنظمة. |
Sabemos que Toxo libera una enzima que produce dopamina, una sustancia involucrada en la recompensa y la motivación. | TED | نعلم أن التوكسو تفرز إنزيمًا يجعل الناقل العصبي، جسمًا يتدخل في المكافأة والتحفيز. |
Esto se convertirá en la recompensa por la conducta de baja frecuencia. | TED | هذا سيصبح المكافأة علي السلوك المنخفض التردد. |
Las personas a las que le ofrecieron el nivel medio de recompensa no lo hizo mejor que las que le ofrecieron la recompensa más baja. | TED | الأشخاص الذين قدم إليهم المكافأة المتوسطة لم يقوموا بعمل أفضل من الذين قدم إليهم المكافأة الصغيرة. |
Iba a atrapar a tu mascota y entregarla a las autoridades, y cobrar la recompensa que por ella daban. | Open Subtitles | لقد كنت احاول ان اقبض على حيوانك واسلمها الى السلطات , و احصل على الجائزة المستحقة |
Me preocupa mas que muera antes de que podamos entregarlo y conseguir la recompensa. | Open Subtitles | أنا قلق من أن يموت قبل أن نستطيع تسليمه ونحصل على الجائزة |
Así en las redes sociales, el castigo social y la recompensa social funcionan como castigos y recompensas. | TED | بالنسبة للشبكات الاجتماعية الجائزة الاجتماعية هي الجائزة، والعقوبة الاجتماعية هي العقوبة. |
Volvimos a subir la recompensa. Teníamos una hoja de puntajes que escribíamos en cada casa. | TED | وواصلنا في رفع قيمة الجائزة. كان لدينا سجل كتبناه لكل منزل. |
Sobre todo cuando la recompensa son tres míseras comidas al día. | Open Subtitles | علي الأخص أجمالي الجائزة هو ثلاثة وجبات هزيلة |
Cultura basada en la recompensa del mérito e impulsada por iniciativas | UN | ثقافة قائمة على مكافأة الجدارة تدفعها المبادرة |
Podrían ser a los que se supone que tenemos que entregarles la recompensa. | Open Subtitles | هذا ممكن ان يكون الشخص المفترض تسليمه الفدية |
Debe haber una relación transparente entre una actuación satisfactoria y la recompensa correspondiente, y viceversa. | UN | وينبغي أن تكون هناك صلة واضحة بين جودة اﻷداء والمكافأة والعكس بالعكس. |
Todavía podría traicionarte por la recompensa, una vez le hayas sido útil. | Open Subtitles | مازال بأمكانه خذلك من اجل الجائزه بعد ان تخدم مساعيه |
Empiezan a autorreplicarse. Así que en ausencia de toda recompensa la recompensa intrínseca es autorreplicación. | TED | بدؤوا بالاستنساخ المكافئة الحقيقية هي الاستنساخ |
Y pediré la recompensa que el ferrocarril ofrezca. | Open Subtitles | وانا سأطالب بأي مكافئة ربما تقدمها شركة سكة الحديد |
Intentaré acordarme de ti a la hora de la recompensa. | Open Subtitles | سأحاول بكل جهدي أن أتذكرك حين موعد مكافأتك |
Puedes ser el único que reclame la recompensa. | Open Subtitles | يمكنك أن تكون الشخص الذي سيطالب بالهبة |
Dime, ¿qué vale más para ti que la recompensa por el buscador? | Open Subtitles | أخبريني، ما الذي يساوي لكِ أكثر من الهبة التي للساعي؟ |
Al principio, la mayoría son amables entre sí y comparten la recompensa. | Open Subtitles | في البداية، غالبيتهم لطفاء مع بعضهم البعض و إقتسموا المكافآت. |
la recompensa por Gacha es de un millón de dólares. No es poca motivación. | Open Subtitles | المكافأه المرصوده علي جاتشا مليون دولار امريكي اظن ان هذا دافع قوي |
la recompensa parece ser prometedora y las Naciones Unidas pueden seguir contando con la cooperación continua y plena de la Organización de la Conferencia Islámica en el pleno desempeño de su papel en este noble esfuerzo que merece la pena. | UN | فثمار هذه الجهود تبعث على التفاؤل. ونؤكد للجمعية العامة التعاون المستمر والكامل لمنظمة المؤتمر الإسلامي مع الأمم المتحدة في هذه الجهود الجديرة والنبيلة. |
Quieres la recompensa para ti. | Open Subtitles | أنت تود الحصول على المكافآة لنفسك |