ويكيبيديا

    "la recopilación y difusión de información" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جمع ونشر المعلومات
        
    • تجميع ونشر المعلومات
        
    • وجمع المعلومات ونشرها
        
    • جمع المعلومات ونشرها
        
    • جمع وتعميم المعلومات
        
    12A.38 Se hará especial hincapié en la recopilación y difusión de información sobre el alcance y la gravedad de las repercusiones de la contaminación en la salud humana y el medio ambiente. UN ١٢ ألف-٣٨ سينصب التركيز على جمع ونشر المعلومات عن مدى آثار التلوث وخطورته على صحة اﻹنسان والبيئة.
    Deben abrirse centros adicionales para abarcar lo que claramente es una región vasta y debe haber una infusión de recursos financieros adecuados a esos centros para facilitar la recopilación y difusión de información útil a y de esos amplios territorios. UN وينبغي فتح مراكز إضافية لتغطية هذه المنطقة الواسعة. وينبغي أيضا أن توفر لتلك المراكز الموارد المالية الكافية لتسهيل جمع ونشر المعلومات المفيدة من وإلى تلك اﻷقاليم المشتتة.
    12A.38 Se hará especial hincapié en la recopilación y difusión de información sobre el alcance y la gravedad de las repercusiones de la contaminación en la salud humana y el medio ambiente. UN ١٢ ألف-٣٨ سينصب التركيز على جمع ونشر المعلومات عن مدى آثار التلوث وخطورته على صحة اﻹنسان والبيئة.
    La Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación y el PNUD colaboran en la recopilación y difusión de información sobre las enseñanzas y experiencias innovadoras adquiridas en los países en desarrollo en las esferas de competencia de la FAO. UN ٢٥٢ - وتتعاون الفاو وبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تجميع ونشر المعلومات عن الدروس المفيدة المستخلصة والتجارب التجديدية المكتسبة في البلدان النامية، في مجالات اختصاص الفاو.
    Esta página será interactiva y permitirá el aprendizaje electrónico, la recopilación y difusión de información, el intercambio de experiencias y la promoción de la capacitación en todos los aspectos del proceso de la CLD. UN ومن المتوقع أن تتسم هذه الصفحة بطابع تفاعلي يتيح المجال أمام التعلم الإلكتروني وجمع المعلومات ونشرها وتبادل الخبرات وتعزيز التدريب في جميع النواحي المتعلقة بعملية اتفاقية مكافحة التصحر.
    Los miembros opinaron que las comunicaciones electrónicas eran un medio eficaz de comunicación y cumplían una función importante en la recopilación y difusión de información. UN ١٢١ - وأعرب اﻷعضاء عن رأي مفاده أن الاتصالات الالكترونية توفر وسيلة فعالة للاتصال وتؤدي دورا هاما في جمع المعلومات ونشرها.
    13. Solicita a la Secretaría que prosiga con su enfoque dinámica de la recopilación y difusión de información que se menciona en el párrafo precedente, preste asistencia a las Partes a fin de asegurar que la información que se transmita sea actual, exacta y completa y, dentro de los límites de los recursos disponibles, dé a conocer esa información en los seis idiomas oficiales de las Naciones Unidas; UN 13 - يطلب إلى الأمانة أن تواصل اتباع نهجها الاستباقي في جمع وتعميم المعلومات الواردة في الفقرة أعلاه، وأن تساعد الأطراف لتكفل أن تكون المعلومات المقدمة حديثة ودقيقة وكاملة، وأن تتيح هذه المعلومات بلغات الأمم المتحدة الرسمية الست؛
    La Comisión de Estupefacientes destacó la función de la tecnología moderna en la recopilación y difusión de información sobre estupefacientes, sustancias sicotrópicas y precursores químicos. UN وأبرزت لجنة المخدرات دور التكنولوجيا الحديثة في جمع ونشر المعلومات المتعلقة بالمخدرات والمؤثرات العقلية والسلائف الكيميائية.
    Los países de origen pueden contribuir a la recopilación y difusión de información acerca de las oportunidades de inversión en los países en desarrollo, en particular proporcionando asistencia técnica, organizando misiones y seminarios sobre inversiones. UN ويمكن للبلدان المستضيفة أن تساعد على جمع ونشر المعلومات المتصلة بالفرص الاستثمارية المتاحة في البلدان النامية بطرق شتى تشمل المساعدة التقنية وتنظيم البعثات والحلقات الدراسية في مجال الاستثمار.
    También desempeñan una función fundamental en la recopilación y difusión de información sobre climatología, en cooperación con órganos nacionales y regionales, así como con los medios de información y otros elementos de la sociedad civil. UN كما تؤدي هذه المنظمات دورا محوريا في جمع ونشر المعلومات المتعلقة بعلم المناخ، بالتعاون مع الهيئات الوطنية والإقليمية، ومع وسائط الإعلام وسائر عناصر المجتمع المدني.
    Los Estados deben alentar la recopilación y difusión de información sobre las condiciones de vida de las personas con discapacidad y promover la investigación global de todas las condiciones que afectan a la vida de esas personas. UN 17 - وينبغي للدول أن تشجع جمع ونشر المعلومات عن أحوال معيشة المعوقين وأن تعزز إجراء البحوث الشاملة عن جميع الظروف التي تؤثر على حياتهم.
    La Academia de la Ciencia de la Justicia Penal sigue fomentando la recopilación y difusión de información relacionada con cuestiones internacionales de justicia y política penales, y también educando a sus miembros y al público en general sobre nuevas cuestiones básicas para la política social y la justicia penal. UN تواصل أكاديمية علوم العدالة الجنائية العمل على جمع ونشر المعلومات المتعلقة بالمسائل الدولية في مجال العدالة الجنائية والسياسة الجنائية، وتثقيف أعضائها والجمهور في المسائل المستجدة ذات الأهمية الكبرى بالنسبة للسياسة الاجتماعية والعدالة الجنائية.
    Otras actividades fueron la recopilación y difusión de información sobre casos relativos al tratamiento del VIH, la no discriminación y los derechos de los presos que se resolvieron favorablemente en los tribunales. UN 68 - وشملت الجهود الأخرى التي بذلت جمع ونشر المعلومات بشأن قضايا تتعلق بالعلاج المضاد للفيروس، وعدم التمييز، وحقوق السجناء فصلت فيها المحاكم بنجاح.
    a) El OSACT tomó nota de la información proporcionada por la secretaría sobre los avances en la recopilación y difusión de información sobre los métodos e instrumentos para evaluar los efectos del cambio climático y la adaptación a éste (FCCC/SBSTA/2000/INF.4). UN (أ) أحاطت الهيئة الفرعية علماً بالمعلومات التي قدمتها الأمانة عن التقدم المحرز في جمع ونشر المعلومات المتعلقة بطرق وأدوات تقييم الآثار والتكيف (FCCC/SBSTA/2000/INF.4).
    Programa de trabajo sobre actividades relativas al nuevo tema de la agenda sobre aspectos científicos, técnicos y socioeconómicos de los impactos del cambio climático y la vulnerabilidad y adaptación a éste y labor conexa sobre la recopilación y difusión de información sobre la vulnerabilidad y los métodos e instrumentos de adaptación. UN برنامج عمل بشأن الأنشطة المتعلقة بالبند الجديد من جدول الأعمال عن الجوانب العلمية والتقنية والاجتماعية - الاقتصادية للآثار والقابلية للتأثر والتكيف والعمل المتعلق بذلك بشأن جمع ونشر المعلومات عن القابلية للتأثر وطرائق ووسائل التكيف.
    En diversas reuniones la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible había examinado la cuestión de los mares y los océanos (1996, 1997 y 1999), así como la cuestión del establecimiento de la evaluación mundial del estado del medio marino, destacando la importancia de la recopilación y difusión de información sobre las ciencias marinas. UN ولقد نظرت لجنة التنمية المستدامة، في عدد من اجتماعاتها، في مسائل المحيطات والبحار (في أعوام 1996 و 1997 و 1999) وتناولت مسألة إنشاء عملية التقييم البحري العالمي، من خلال إبرازها أهمية جمع ونشر المعلومات العلمية البحرية.
    16A.58 Las actividades estarán dirigidas a promover políticas, métodos y estrategias para la utilización eficaz de la tecnología moderna de la geoinformación y de las redes de comunicaciones en la recopilación y difusión de información sobre el desarrollo, incluso información y estadísticas para el desarrollo sostenible. UN ٦١ ألف - ٨٥ وستهدف اﻷنشطة إلى تعزيز سياسات وطرق واستراتيجيات الاستخدام الكفؤ لتكنولوجيا المعلومات الحديثة وشبكات الاتصالات في تجميع ونشر المعلومات اﻹنمائية ومن بينها المعلومات الجغرافية والاحصاءات المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    16A.58 Las actividades estarán dirigidas a promover políticas, métodos y estrategias para la utilización eficaz de la tecnología moderna de la geoinformación y de las redes de comunicaciones en la recopilación y difusión de información sobre el desarrollo, incluso información y estadísticas para el desarrollo sostenible. UN ١٦ ألف - ٥٨ وستهدف اﻷنشطة إلى تعزيز سياسات وطرق واستراتيجيات الاستخدام الكفؤ لتكنولوجيا المعلومات الحديثة وشبكات الاتصالات في تجميع ونشر المعلومات اﻹنمائية ومن بينها المعلومات الجغرافية والاحصاءات المتعلقة بالتنمية المستدامة.
    Entre las prioridades de la región relacionadas con el desarrollo sostenible cabe citar el agua, la energía, el comercio y el transporte, la investigación y el desarrollo de la tecnología, los hábitos de consumo, las modalidades de producción agrícola e industrial y la recopilación y difusión de información. UN وتشمل أولويات التنمية المستدامة لهذه المنطقة الإقليمية المياه، والطاقة، والتجارة والنقل، والبحث والتطوير في مجال التكنولوجيا، وأنماط الاستهلاك، وأنماط الإنتاج في الزراعة والصناعة، وجمع المعلومات ونشرها.
    Los miembros opinaron que las comunicaciones electrónicas eran un medio eficaz de comunicación y cumplían una función importante en la recopilación y difusión de información. UN ١٢١ - وأعرب اﻷعضاء عن رأي مفاده أن الاتصالات الالكترونية توفر وسيلة فعالة للاتصال وتؤدي دورا هاما في جمع المعلومات ونشرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد