ويكيبيديا

    "la recopilación y el análisis de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جمع وتحليل
        
    • تجميع وتحليل
        
    Aceleraremos la recopilación y el análisis de informaciones jurídicas, institucionales y políticas destinadas a aclarar la acción de los órganos políticos de la Comunidad de Habla Francesa. UN وسنعزز جمع وتحليل البيانات القانونية والمؤسسية والسياسية بغرض دعم عمل الهيئات السياسية في المجموعة الفرانكفونية.
    El UNICEF se ocupa de hacer un seguimiento fidedigno y eficaz de los avances conseguidos, aprovechando su experiencia en la recopilación y el análisis de datos. UN وتهتم اليونيسيف بإجراء متابعة فعالة ويعوَّل عليها للتقدم المحرز، واستغلال خبرتها في جمع وتحليل البيانات.
    ii) la recopilación y el análisis de información interna y externa sobre la actuación profesional y las necesidades de los clientes pueden ser más sistemáticos; UN `2` يمكن زيادة انتظام جمع وتحليل المعلومات الداخلية والخارجية عن الأداء ومتطلبات العملاء؛
    8. Pide al Secretario General que publique la recopilación y el análisis de la normativa vigente preparada por su Representante y la difunda ampliamente; UN ٨- ترجو من اﻷمين العام اصدار تجميع وتحليل القواعد القانونية اللذين أعدهما الممثل ونشرهما على نطاق واسع؛
    La División de Estadística de las Naciones Unidas colabora estrechamente con el PNUD en la recopilación y el análisis de indicadores y la adopción de las definiciones, normas y necesidades en materia de datos convenidas. UN وتتعاون الشعبة الإحصائية بالأمم المتحدة على نحو وثيق مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تجميع وتحليل المؤشرات، والتقيد بالتعاريف والمعايير المتفق عليها، وتحديد الاحتياجات من البيانات.
    Las tres organizaciones colaboran en la recopilación y el análisis de los datos, así como en la determinación de la metodología utilizada para el cálculo de esos dos indicadores. UN وتتعاون المنظمات الثلاث في جمع وتحليل البيانات وفي تحديد المنهجية التي تستخدم في حساب هذين المؤشرين.
    Brindar capacitación a los funcionarios de servicios comerciales para la recopilación y el análisis de datos sobre políticas comerciales y su repercusión; UN :: تدريب المسؤولين في مجال التجارة على جمع وتحليل البيانات المتعلقة بسياسات التجارة وأثرها؛
    la recopilación y el análisis de datos sobre la violencia contra la mujer se están institucionalizando de manera sistemática en la labor de los ministerios pertinentes. UN ويجري إدماج عملية جمع وتحليل البيانات المتعلقة بالعنف ضد المرأة بطريقة منهجية في عمل الوزارات ذات الصلة.
    La evaluación ofrece un oportuno recordatorio de la necesidad urgente de asegurar la recopilación y el análisis de datos creíbles y coherentes. UN ويوفر التقييم مناسبة تستحق الترحيب بها للتذكير بالحاجة الملحة لكفالة جمع وتحليل بيانات موثوقة ومترابطة.
    Fortalecimiento de la recopilación y el análisis de datos y estadísticas sobre discapacidad UN تعزيز جمع وتحليل البيانات والإحصاءات المتعلقة بالإعاقة
    Esta labor debería conllevar la recopilación y el análisis de datos e información atendiendo a criterios cuantitativos y cualitativos. UN وينبغي أن يشمل ذلك جمع وتحليل بيانات ومعلومات كمية ونوعية معاً.
    El Departamento de Asuntos Humanitarios y el Departamento de Operaciones de Mantenimiento de la Paz han colaborado en la recopilación y el análisis de información de las operaciones de los programas de remoción de minas de las Naciones Unidas. UN وتتعاون ادارة الشؤون الانسانية وإدارة عمليات حفظ السلم على جمع وتحليل البيانات التشغيلية لبرامج اﻷمم المتحدة ﻹزالة اﻷلغام.
    122. La OMM tiene un programa de actividades en apoyo de la recopilación y el análisis de datos hidrológicos en los pequeños Estados insulares. UN ١٢٢ - يوجد لدى المنظمة العالمية لﻷرصاد الجوية برنامج أنشطة مخصص لدعم جمع وتحليل البيانات المائية في الدول الجزرية الصغيرة.
    A ese respecto, se precisa potenciar la capacidad necesaria para llevar a cabo acciones diplomáticas y políticas, incluidos la recopilación y el análisis de toda la información posible relativa a las probables zonas de conflictos. UN وفي هذا الصدد، يلزم لتعزيز القدرات الضرورية لﻹجراءات الدبلوماسية والسياسية، بما في ذلك جمع وتحليل جميـع المعلومـات الممكنــة بشأن المناطق المحتملة للمنازعات.
    la recopilación y el análisis de estos datos son primordiales para sensibilizar a las autoridades respecto de la función de las mujeres, que son en muchos casos el principal sostén económico de la familia. UN وإن جمع وتحليل هذه البيانات أمر أساسي لتوعية السلطات بشأن دور المرأة بما أنها في كثير من الأحيان الضامن الرئيسي لرزق الأسرة المعيشية.
    * La presentación de este documento se ha visto demorada por la recopilación y el análisis de los datos necesarios para proporcionar información lo más actualizada posible a la Junta Ejecutiva. UN * أدى جمع وتحليل البيانات الحالية بهدف تزويد المجلس التنفيذي بآخر المعلومات المتوفرة إلى التأخر في تقديم هذا التقرير.
    Convenio No. 122: En su solicitud directa presentada en 2003, la Comisión recordó que la recopilación y el análisis de información estadística debían constituir la base para la adopción de medidas normativas en materia de empleo. UN الاتفاقية رقم 122: في طلبها المباشر لعام 2003، أشارت اللجنة إلى أن تجميع وتحليل المعلومات الإحصائية يجب أن يكون بمثابة أساس لاتخاذ تدابير بشأن سياسة التوظيف.
    La Asamblea General acogió con beneplácito esa solicitud y alentó al Representante a que, mediante el diálogo con los gobiernos, continuara su examen de las necesidades de brindar protección y asistencia internacionales a los desplazados internos, incluso mediante la recopilación y el análisis de las reglamentaciones y normas vigentes. UN ورحبت الجمعية العامة بهذا الطلب وشجعت الممثل على الاستمرار، عن طريق الحوار مع الحكومات، في استعراض احتياجات المشردين داخليا من الحماية والمساعدة الدوليتين، بوسائل متعددة ومن ضمنها تجميع وتحليل القواعد والمعايير القائمة.
    Las necesidades conexas de financiación suplementaria incluyen el apoyo a la preparación técnica del informe en los países Partes de que se trate, los servicios de consulta para facilitar la recopilación y el análisis de los informes y los gastos de viaje y logísticos de las reuniones regionales y mundiales de examen. UN وتشمل الاحتياجات من التمويل التكميلي في هذا المجال مساعدة البلدان الأطراف المعنية في إعداد التقارير من الناحية الفنية، وتقديم الخدمات الاستشارية لتيسير تجميع وتحليل التقارير، وتكاليف السفر والخدمات اللوجستية المرتبطة باجتماعات الاستعراض الإقليمي والعالمي.
    Entrañaba la recopilación y el análisis de datos y la preparación de diversos informes financieros como valoraciones de las acciones, pronósticos de las corrientes de efectivo, evaluaciones de proyectos y empresas y vinculación con las instituciones financieras. UN وكان يتضمن تجميع وتحليل البيانات وإعداد مختلف التقارير المالية من قبيل تقييمات الأسهم، وتوقعات التدفقات النقدية، وتقييم المشاريع/الأعمال التجارية، والاتصال بالمؤسسات المالية.
    Entrañaba la recopilación y el análisis de datos y la preparación de diversos informes financieros tales como valoración de las acciones, pronósticos de las corrientes de efectivo, evaluaciones de proyectos y empresas y vinculación con las instituciones financieras. UN وكان يتضمن تجميع وتحليل البيانات وإعداد مختلف التقارير المالية من قبيل تقييمات الأسهم، وتوقعات التدفقات النقدية، وتقييم المشاريع/الأعمال التجارية، والاتصال بالمؤسسات المالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد