Es cierto, yo la recuerdo. Con muy pocas ropas. | Open Subtitles | هذا صحيح ، أنا أتذكرها تكاد لا ترتدي شيئاً |
No contaré el resto de la historia porque no la recuerdo | Open Subtitles | ولن أستطيع إخباركم بباقي القصة لأني لا أتذكرها |
Es triste pero casi no la recuerdo. | Open Subtitles | إنه مُحزن بالكاد أستطيع أن أتذكرها |
Esa parte no la recuerdo muy bien, pero tengo fotos. | Open Subtitles | هذا الجزء لا أتذكره جيداً لكن معي صور لهذا |
No exactamente como la recuerda la historia, sino más bien como la recuerdo yo. | Open Subtitles | ليس فقط كما يذكرها التاريخ بل كما اتذكرها انا ايضاً |
Si la recuerdo. Pero ya no se consigue. Eso es otra cosa, de calidad. | Open Subtitles | أجل أذكرها لم يعد لدي منهم نحن نتحدث عن نوعية للحفلات الخاصة |
Mi madre murió cuando tenía cinco años casi no la recuerdo. | Open Subtitles | أمي ماتت وأنا عمري خمس سنوات أنا بالكاد أتذكرها |
la recuerdo con cariño. Fue de mis mejores enfermeras. | Open Subtitles | إنني أتذكرها جيداً كانت من أفضل الممرضات لديّ |
la recuerdo usándolo cuando era joven. | Open Subtitles | أتذكرها مُرتديةً إيّاه حينما كانت شابّة. |
No puedo creer que vaya a verla. O conocerla. Ya que realmente no la recuerdo. | Open Subtitles | لستُ أصدق أنّي سأقابلها حقّاً، نظراً لأنّي حتّى لا أتذكرها. |
la recuerdo. Estaba en el borde. | Open Subtitles | أنا أتذكرها جيداً انها كانت على حافة رصيف القطار |
No la recuerdo, ¿pero quieres que mire si puedo averiguar algo sobre ella? | Open Subtitles | لا أتذكرها لكن أتريدين أن أرى إن أمكنني إيجاد اي شىء عنها ؟ |
Yo apenas la recuerdo, porque se fue a Belgrado cuando los albaneses se quedaron con Kosovo con la OTAN. | Open Subtitles | لا أتذكرها جيداً لأنها رحلت لبلغراد عندما حارب الألبان كوسوفو مع منظمة الناتو |
Murió cuando era muy pequeña, así que no la recuerdo. | Open Subtitles | لقد ماتت عندما كُنت صغيرة لذا فأنا لا أتذكرها حقاً |
Sí, la recuerdo bastante bien. Era una mujer muy hermosa. | Open Subtitles | آجل , أتذكرها جيداً ... لقد كانت جميلة جداً |
Sí, pero no la recuerdo muy bien. | Open Subtitles | ... نعم ، لكن أتعرف أنا لا أتذكرها جيداً |
Creo que la recuerdo muy bien del año pasado. | Open Subtitles | أمم أعتقد أنني لا زلت أتذكره من السنة الماضية |
Tiene que ser la salida. la recuerdo de la última vez amigo. | Open Subtitles | لابد و أن هذا طريق الخروج أنا أتذكره من آخر مرة كنت هنا |
Porque la recuerdo claramente metiéndose en un BMW. | Open Subtitles | لاني اتذكرها بوضوح وهي تقود البي ام دبليو |
la recuerdo llevándome al arroyo para lavarme, en las mañanas. | Open Subtitles | أذكرها وهي تأخذني إلى النهر للاغتسال في الصباح |
Yo no la recuerdo, pero me gusta pretender que ella todavía está pendiente de mí. | Open Subtitles | لا أتذكّرها ولكن أحب أن أتظاهر أنها ما زالت تعتني بي |
Creo que así es como la recuerdo. | Open Subtitles | اعتقد هذا ما أَتذكّرُها حقاً. |