ويكيبيديا

    "la red de empleo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شبكة تشغيل
        
    • شبكة عمالة
        
    • شبكة توظيف
        
    • لشبكة تشغيل
        
    • لشبكة عمالة
        
    • وشبكة تشغيل
        
    • بشبكة تشغيل
        
    • شبكة عمل
        
    En la sección III se exponen los orígenes de la Red de Empleo de los Jóvenes. UN ويقدِّم الفرع الثالث معلومات عن خلفية شبكة تشغيل الشباب.
    Informe del Secretario General sobre la promoción del empleo de los jóvenes, incluida la marcha de la Red de Empleo de los Jóvenes UN تقرير الأمين العام عن تعزيز تشغيل الشباب، بما في ذلك التقدم الذي حققته شبكة تشغيل الشباب
    Reunión informativa de la OIT sobre las actividades de la Red de Empleo de los Jóvenes creada por iniciativa del Secretario General UN إحاطة تقدّمها منظمة العمل الدولية عن أنشطة شبكة تشغيل الشباب التي اقترحها الأمين العام
    la Red de Empleo de los Jóvenes de la OIT considera a los jóvenes como asociados en la búsqueda de soluciones a un problema común, y UN وتعتبر شبكة عمالة الشباب التابعة لمنظمة العمل الدولية أن الشباب شركاء في وضع حلول لمشكلة مشتركة
    la Red de Empleo de los Jóvenes controla que los jóvenes participen activamente en estos planes. UN 70 - وذكر أن شبكة توظيف الشباب تسعى إلى إشراكهم بصورة نشطة في خططها.
    i) Mejora de la información e intercambio de buenas prácticas mediante un sitio interactivo de la Red de Empleo de los Jóvenes en la Web y una estrategia de comunicaciones; UN `1 ' تحسين الدعوة وتبادل الممارسات الجيدة من خلال استراتيجية اتصالات وموقع على الشبكة تفاعليان لشبكة تشغيل الشباب؛
    :: Incrementar la participación en la Red de Empleo de los Jóvenes, en particular mediante el fomento de las alianzas; UN :: زيادة المشاركة في شبكة تشغيل الشباب، بطرق منها تشجيع إقامة الشراكات
    Respaldamos la Red de Empleo de los Jóvenes, creada por las Naciones Unidas y el Banco Mundial, y esperamos que no se convierta meramente en otro lugar de tertulia. UN وندعم شبكة تشغيل الشباب التي أنشأتها الأمم المتحدة والبنك الدولي ونأمل ألا تتحول إلى منبر آخر لحوار بلا مضمون.
    :: Fortalecimiento de iniciativas de empleo juvenil como la Red de Empleo de los Jóvenes. UN :: عقد العزم على تعزيز مبادرات عمالة الشباب، مثل شبكة تشغيل الشباب.
    El Gobierno también reconoce el papel de los jóvenes en la erradicación de la pobreza y procura empoderarlos mediante diversas iniciativas como la Red de Empleo de los Jóvenes. UN و أقرت الحكومة أيضا بدور الشباب في القضاء على الفقر، وسعت إلى تمكينهم من خلال عدة مبادرات مثل شبكة تشغيل الشباب.
    Actividades y logros de la Red de Empleo de los Jóvenes UN رابعا - أعمال شبكة تشغيل الشباب وإنجازاتها حتى الآن
    Asimismo, el Secretario General pidió a la OIT que tomara la iniciativa de organizar la labor futura de la Red de Empleo de los Jóvenes y asumiera la responsabilidad de acoger su secretaría permanente. IV. Actividades y logros de la Red de Empleo UN وأخيرا، طلب الأمين العام من منظمة العمل الدولية أن تتولى القيادة في تنظيم أعمال شبكة تشغيل الشباب في المستقبل وأن تتحمل المسؤولية عن استضافة أمانة دائمة.
    Además, las actividades de la Red de Empleo de los Jóvenes se coordinan con la labor del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo y con el Proyecto de Desarrollo del Milenio de las Naciones Unidas, así como con la estrategia general formulada para aplicar la Declaración del Milenio. UN وعلاوة على ذلك، تنسق أنشطة شبكة تشغيل الشباب الآن مع أعمال مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية ومشروع الأمم المتحدة الإنمائي للألفية، وكذلك مع الاستراتيجية الشاملة لتنفيذ إعلان الألفية.
    También subrayaron la necesidad de establecer un mecanismo que coordinara las actividades de la Red de Empleo de los Jóvenes y sus constituyentes juveniles, a lo cual contribuiría el nombramiento de un coordinador de asuntos de la juventud para la Red. UN وأكدوا أيضا الحاجة إلى إنشاء آلية تنسيق بين شبكة تشغيل الشباب ومنظمات الشباب المكونة لها، وإمكانية دعمها عن طريق تعيين منسق للشباب في الشبكة.
    VII. Conclusiones Desde que se creó la Red de Empleo de los Jóvenes, después de la Cumbre del Milenio, es más apremiante que los jóvenes tengan acceso a un trabajo digno y productivo. UN 25 - منذ إنشاء شبكة تشغيل الشباب على إثر قمة الألفية ومسألة إتاحة إمكانية حصول الشباب على عمل لائق ومنتج تزداد إلحاحا.
    Directrices para los países que impulsarán la iniciativa de la Red de Empleo de los Jóvenes* UN مبادئ توجيهية للبلدان الرائدة في شبكة عمالة الشباب*
    A continuación se proponen varias esferas de acción para los países que impulsarán la iniciativa de la Red de Empleo de los Jóvenes: UN 1 - تُقترح مجالات العمل التالية على البلدان التي تتطوع للقيام بدور رائد أو قيادي في شبكة عمالة الشباب:
    Además, reconocemos las labores importantes que realiza la Red de Empleo de los Jóvenes y alentamos a los Estados Miembros, las Naciones Unidas y las organizaciones asociadas a fortalecer y ampliar la Red en sus diversos niveles. UN وبالإضافة إلى ذلك، نسلم بالأعمال الهامة التي تضطلع بها شبكة توظيف الشباب، ونشجع الدول الأعضاء، والأمم المتحدة والمنظمات الشريكة على تعزيز وتوسيع الشبكة على مستوياتها المختلفة.
    Conclusiones de la segunda reunión del Grupo de Alto Nivel de la Red de Empleo de los Jóvenes UN خامسا - نتائج الاجتماع الثاني للفريق الرفيع المستوى التابع لشبكة تشغيل الشباب
    Mi delegación acoge con especial beneplácito la convocación por el Secretario General del Grupo de Alto Nivel de la Red de Empleo de Jóvenes en la que se han propuesto una serie de recomendaciones concretas para proporcionar a los jóvenes de todo el mundo más posibilidades de encontrar un trabajo digno y productivo. UN ويرحب وفدي خاصة بعقد الأمين العام الفريق الرفيع المستوى لشبكة عمالة الشباب، الذي اقترح مجموعة من التوصيات الملموسة لإتاحة فرص أفضل للشباب في جميع أنحاء العالم للعثور على عمل إنتاجي لائق.
    Dos ejemplos de esa colaboración interinstitucional institucionalizada en la esfera de la juventud son el Programa Conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) y la Red de Empleo de los Jóvenes. UN وهناك مثالان على هذا الشكل من التعاون المؤسسي المشترك بين الوكالات في مجال الشباب، هما برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، وشبكة تشغيل الشباب.
    A ese respecto, la delegación de Azerbaiyán se felicita de que su país forme parte de los siete miembros de la Red de Empleo de los Jóvenes establecida por el Secretario General. UN وفي هذا الصدد، يرحب وفد أذربيجان بأن بلده واحد من الأعضاء السبعة بشبكة تشغيل الشباب، التي أنشأها الأمين العام.
    la Red de Empleo de los Jóvenes, creada en 2000 como iniciativa mundial conjunta de la OIT, el Banco Mundial y las Naciones Unidas, está destinada a apoyar el logro de este objetivo. UN وتمثل شبكة عمل الشباب، المنشأة عام 2000 كجهد مشترك بين منظمة العمل الدولية والبنك الدولي والأمم المتحدة، مبادرة عالمية لدعم ذلك الهدف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد