ويكيبيديا

    "la reducción de las armas nucleares no" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • تخفيض الأسلحة النووية غير
        
    • تخفيضات الأسلحة النووية غير
        
    • خفض الأسلحة النووية غير
        
    • بتخفيض الأسلحة النووية غير
        
    Se ha registrado también un avance considerable en la reducción de las armas nucleares no estratégicas. UN وتحقق أيضا تقدم هام في تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    la reducción de las armas nucleares no estratégicas es crítica para la seguridad regional e internacional, al igual que la no proliferación y la lucha contra el terrorismo. UN ويتسم تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بأهمية حاسمة للأمن الإقليمي والدولي، ولعدم الانتشار ومكافحة الإرهاب.
    Se debería avanzar hacia la reducción de las armas nucleares no estratégicas, como parte del desarme nuclear general, y los Estados poseedores de armas nucleares deberían dar menos importancia a esas armas en sus doctrinas nucleares. UN وينبغي إحراز تقدم صوب تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، كجزء من عملية نزع السلاح النووي الشاملة. وينبغي للدول الحائزة للأسلحة النووية أن تقلل من دور الأسلحة النووية في نظرياتها النووية.
    Documento de trabajo sobre la reducción de las armas nucleares no estratégicas presentado por Austria, Suecia y Ucrania UN ورقة عمل بشأن تخفيضات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية مقدمة من أوكرانيا والسويد والنمسا
    3. Conviene además en que la reducción de las armas nucleares no estratégicas debe llevarse a cabo de manera transparente e irreversible; UN " 3 - توافق كذلك على ضرورة أن تكون عملية خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية شفافة ولا رجعة فيها؛
    También se ha progresado mucho, y se sigue progresando, en la reducción de las armas nucleares no estratégicas en el marco de las iniciativas presidenciales unilaterales de 1991 y 1992. UN وتحقق الكثير، وما زال يتحقق، في سبيل تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية في إطار المبادرات الرئاسية الانفرادية المتخذة في عامي 1991 و 1992.
    Se continúe la reducción de las armas nucleares no estratégicas, sobre la base de iniciativas unilaterales y como parte integrante del proceso de reducción de armas nucleares y de desarme. UN مواصلة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، استناداً إلى مبادرات تتخذ من جانب واحد وكجزء لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزعها.
    En el tercer período de sesiones del Comité Preparatorio, Suecia, junto con Austria y Ucrania, presentará un segundo documento de trabajo sobre la reducción de las armas nucleares no estratégicas. UN وفي الدورة الثالثة للجنة التحضيرية، ستقدم السويد بالاشتراك مع أوكرانيا والنمسا ورقة عمل ثانية بشأن تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.
    :: Se continúe la reducción de las armas nucleares no estratégicas, sobre la base de iniciativas unilaterales y como parte integrante del proceso de reducción de armas nucleares y de desarme. UN :: مواصلة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، استنادا إلى مبادرات انفرادية وكجزء لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزعها؛
    :: Se continúe la reducción de las armas nucleares no estratégicas, sobre la base de iniciativas unilaterales y como parte integrante del proceso de reducción de armas nucleares y de desarme. UN :: مواصلة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، استنادا إلى مبادرات انفرادية وكجزء لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزعها؛
    Se continúe la reducción de las armas nucleares no estratégicas, sobre la base de iniciativas unilaterales y como parte integrante del proceso de reducción de armas nucleares y de desarme. UN مواصلة تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، استناداً إلى مبادرات تتخذ من جانب واحد وكجزء لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزعها.
    la reducción de las armas nucleares no estratégicas es fundamental para la seguridad regional e internacional, así como para la no proliferación y la lucha contra el terrorismo. UN إن تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية يتسم بأهمية بالغة للأمن الإقليمي والدولي، وكذلك لعدم الانتشار ومكافحة الإرهاب.
    Los Estados poseedores de armas nucleares deben disminuir el papel que desempeñan las armas nucleares en sus doctrinas de seguridad y avanzar en la reducción de las armas nucleares no estratégicas como parte del desarme nuclear general. UN 14 - ويُطلب من الدول الحائزة للأسلحة النووية أن تقلل من دور الأسلحة النووية في عقائدها الأمنية وأن تعمل باتجاه تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية، كجزء من عملية نزع السلاح النووي الشاملة.
    Reconocemos que no es posible lograr la reducción de las armas nucleares no estratégicas de una sola vez, y por ello consideramos que un enfoque gradual que se apoye en el consenso de todos los Estados interesados es la única manera de alcanzar verdaderos progresos en la aplicación del compromiso del Tratado sobre la no proliferación de armas nucleares. UN وإدراكاً منا أن تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية هدف يتعذر بلوغه بين عشية وضحاها، نرى أن النهج التدريجي الذي يستند إلى توافق آراء جميع الدول المعنية هو أفضل سبيل لإحراز تقدم حقيقي في تنفيذ ذلك الالتزام المترتب على معاهدة عدم الانتشار.
    83. la reducción de las armas nucleares no estratégicas debe formar parte integrante del proceso de limitación de las armas nucleares y de desarme. UN 83- واسترسل قائلاً إن تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية يجب أن يكون جزءاً لا يتجزأ من عملية تخفيض الأسلحة النووية ونزع السلاح.
    En este contexto, Suecia, junto con los demás Estados de la Coalición para el Nuevo Programa, ha presentado proyectos de resolución sobre la reducción de las armas nucleares no estratégicas, que fueron aprobados por la Asamblea General de las Naciones Unidas en sus períodos de sesiones quincuagésimo séptimo y quincuagésimo octavo. UN وعلى هذا الأساس، قدمت السويد، بالاشتراك مع الدول الأخرى الأعضاء في تحالف برنامج العمل الجديد، قرارين بشأن تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية اعتمدا في الدورتين السابعة والخمسين والثامنة والخمسين للجمعية العامة للأمم المتحدة.
    3. Los Estados Partes convienen en que la reducción de las armas nucleares no estratégicas debe realizarse de manera transparente, verificable e irreversible. UN 3 - تتفق الدول الأطراف على أن تخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية ينبغي أن ينفذ بطريقة شفافة وقابلة للتحقق وغير قابلة للرجوع.
    Documento de trabajo sobre la reducción de las armas nucleares no estratégicas presentado por Austria, Suecia y Ucrania UN ورقة عمل بشأن تخفيضات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية مقدمة من أوكرانيا والسويد والنمسا
    Documento de trabajo sobre la reducción de las armas nucleares no estratégicas presentado por Austria, Suecia y Ucrania UN ورقة عمل بشأن تخفيضات الأسلحة النووية غير الاستراتيجية مقدمة من أوكرانيا والسويد والنمسا
    2. Conviene también en que la reducción de las armas nucleares no estratégicas debe llevarse a cabo de manera transparente, verificable e irreversible; UN 2 - توافق أيضا على وجوب الاضطلاع بعملية خفض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية بصورة شفافة وقابلة للتحقق ولا رجعة فيها؛
    En el segundo se subrayaba la necesidad de realizar progresos en la reducción de las armas nucleares no estratégicas. UN وأبرز القرار الثاني ضرورة إحراز تقدم فيما يتعلق بتخفيض الأسلحة النووية غير الاستراتيجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد