ويكيبيديا

    "la reestructuración de la secretaría de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إعادة تشكيل اﻷمانة العامة
        
    • إعادة هيكلة أمانة
        
    • إعادة تشكيل أمانة
        
    • إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة
        
    Teniendo en cuenta la reestructuración de la Secretaría de las Naciones Unidas y la consiguiente reasignación de funciones, UN وإذ تأخذ في اعتبارها إعادة تشكيل اﻷمانة العامة وما يترتب على ذلك من إعادة توزيع للاختصاصات،
    Creemos que durante la reestructuración de la Secretaría de las Naciones Unidas debe concederse la debida atención al importante papel que desempeña esta Oficina. UN ونعتقد أن الدور الهام لهذا المكتب سيحظى بالاهتمام الواجب خلال عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    La delegación está de acuerdo en que la reestructuración de la Secretaría de las Naciones Unidas debe ser un proceso permanente y orientado al futuro. UN وقال إن وفده يوافق على أن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة ينبغي أن تكون عملية مستمرة ومتوجهة نحو المستقبل.
    Se llevó a cabo la reestructuración de la Secretaría de derechos humanos que se integró en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وقد نُفذت إعادة هيكلة أمانة حقوق اﻹنسان بإدماجها في مكتب واحد هو مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    la reestructuración de la Secretaría de los derechos humanos se logró mediante su consolidación en una Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN إذ نُفذت عملية إعادة تشكيل أمانة حقوق اﻹنسان بدمجها في جهاز واحد هو مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    Teniendo en cuenta la reestructuración de la Secretaría de las Naciones Unidas y la consiguiente reasignación de funciones, UN وإذ تأخذ في اعتبارها إعادة تشكيل اﻷمانة العامة وما يترتب على ذلك من إعادة توزيع للاختصاصات،
    51. Por lo tanto, en el presente informe sobre la estructura administrativa superior se examinan principalmente las consecuencias de la reestructuración de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN ٥١ - ولذلك فإن هذا التقرير عن هيكل الادارة العليا يشدد على آثار إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    35. El Comité tomó nota del informe del Secretario General sobre la reestructuración de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN النتائج ٣٥ - أحاطت اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    35. El Comité tomó nota del informe del Secretario General sobre la reestructuración de la Secretaría de las Naciones Unidas. UN النتائج ٣٥ - أحاطت اللجنة علما بتقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة.
    A/49/336 Informe analítico del Secretario General sobre la reestructuración de la Secretaría de las Naciones Unidas UN A/49/336 تقرير تحليلي لﻷمين العام عن جميع جوانب إعادة تشكيل اﻷمانة العامة
    8. La delegación del Canadá acoge con beneplácito el informe del Secretario General sobre la reestructuración de la Secretaría de las Naciones Unidas (A/49/336). UN ٨ - وأضافت قائلة إن وفد بلدها يرحب بتقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة (A/49/336).
    11. El examen por la Comisión del informe del Secretario General sobre la reestructuración de la Secretaría de las Naciones Unidas brindará una oportunidad para examinar la reestructuración que se ha venido llevando a cabo durante los dos últimos años. UN ١١ - وقال إن قيام اللجنة بالنظر في تقرير اﻷمين العام عن إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة سيتيح فرصة لاستعراض عملية إعادة التشكيل التي أجريت خلال السنتين الماضيتين.
    62. Como parte de la reestructuración de la Secretaría de las Naciones Unidas, a principios de 1992 se creó el Departamento de Desarrollo Económico y Social que incorpora las responsabilidades asumidas anteriormente por la Oficina del Director General de Desarrollo y Cooperación Económica Internacional y el Departamento de Cooperación Técnica para el Desarrollo, en particular. UN ٢٦ - وكجزء من إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، أنشئت في مطلع عام ١٩٩٢ إدارة التنمية الاقتصادية والاجتماعية، بحيث تشمل، في جملة أمور، المسؤوليات التي كان يضطلع بها في السابق مكتب المدير العام للتنمية والتعاون الاقتصادي الدولي وإدارة التعاون التقني ﻷغراض التنمية.
    159. Como parte de la reestructuración de la Secretaría de las Naciones Unidas en los sectores económico y social, los programas del antiguo Centro sobre las Empresas Transnacionales y del antiguo Centro de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo ya están plenamente integrados en la labor de la UNCTAD. UN ١٥٩ - وكجزء من عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، تم اﻵن إدماج برامج المركز السابق لشؤون الشركات عبر الوطنية وبرامج مركز العلم والتكنولوجيا في أعمال اﻷونكتـاد.
    31. La Sra. PEÑA (México) también estima que sería muy útil conocer la opinión de las demás Comisiones Principales sobre la cuestión de la reestructuración de la Secretaría de las Naciones Unidas y que se enviara una nota al respecto al Presidente de cada Comisión. UN ٣١ - السيدة بينيا )المكسيك(: ذكرت أنها ترى هي أيضا أنه من المفيد جدا معرفة رأي اللجان الرئيسية اﻷخرى بشأن مسألة إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة أن ترسل، لهذا الغرض مذكرة إلى كل رئيس من رؤساء هذه اللجان.
    1. En febrero de 1993, como parte de la segunda etapa de la reestructuración de la Secretaría de las Naciones Unidas, en particular en los sectores económico y social, iniciada por el Secretario General en su nota de fecha 3 de diciembre de 1992 (A/47/753), se establecieron en Nueva York tres nuevos departamentos. UN مقدمــة ١ - في شباط/فبراير ١٩٩٣، أنشئت في نيويورك ثلاث ادارات جديدة، وذلك كجزء من المرحلة الثانية لعملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، التي شرع فيها اﻷمين العام في مذكرته المؤرخة ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢، وخاصة في القطاعين الاقتصادي والاجتماعي.
    159. Como parte de la reestructuración de la Secretaría de las Naciones Unidas en los sectores económico y social, los programas del antiguo Centro sobre las Empresas Transnacionales y del antiguo Centro de Ciencia y Tecnología para el Desarrollo ya están plenamente integrados en la labor de la UNCTAD. UN ١٥٩ - وكجزء من عملية إعادة تشكيل اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة في الميدانين الاقتصادي والاجتماعي، تم اﻵن إدماج برامج المركز السابق لشؤون الشركات عبر الوطنية وبرامج مركز العلم والتكنولوجيا في أعمال اﻷونكتـاد.
    Se llevó a cabo la reestructuración de la Secretaría de derechos humanos que se integró en la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Derechos Humanos. UN وقد نُفذت إعادة هيكلة أمانة حقوق اﻹنسان بإدماجها في مكتب واحد هو مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    La reducción de 110.200 dólares de los recursos no relacionados con los puestos se debe a la reestructuración de la Secretaría de la UNCTAD tras la ejecución del Plan de Acción de Bangkok. UN ويعزى النقصان البالغ 200 110 دولار في الموارد غير المتعلقة بالوظائف إلى إعادة هيكلة أمانة الأونكتاد إثر تنفيذ خطة عمل بانكوك.
    la reestructuración de la Secretaría de los derechos humanos se logró mediante su consolidación en una Oficina del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. UN إذ نُفذت عملية إعادة تشكيل أمانة حقوق اﻹنسان بدمجها في جهاز واحد هو مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان.
    La revisión del texto del programa de trabajo que propone la secretaría está basada en las reorientaciones resultantes de las decisiones del noveno período de sesiones de la Conferencia, a la luz de la reestructuración de la Secretaría de la UNCTAD. UN ويستند السرد المنقح لبرنامج العمل الذي اقترحته اﻷمانة إلى التوجهات الجديدة الناتجة عن قرارات الدورة التاسعة للمؤتمر وفي ضوء إعادة تشكيل أمانة اﻷونكتاد.
    la reestructuración de la Secretaría de las Naciones Unidas es básicamente responsabilidad administrativa del Secretario General. UN وتعتبر عملية إعادة تشكيل هيكل اﻷمانة العامة في جوهرها عملية تندرج ضمن المسؤوليات اﻹدارية لﻷمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد