ويكيبيديا

    "la reforma es" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الإصلاح هو
        
    • للإصلاح هو
        
    • الإصلاح يتمثل
        
    • لهذا الإصلاح
        
    • هذا الإصلاح
        
    • فالإصلاح
        
    • اﻹصﻻح هي
        
    • إن الإصلاح
        
    • اﻹصﻻح أمر
        
    • فإن الإصلاح
        
    • يعطي دعوة
        
    • والإصلاح هو
        
    • للإصلاح فهو
        
    El objetivo de la reforma es integrar en el Código Penal todas las disposiciones esenciales que figuran en los 14 convenios o convenciones. UN والغرض من هذا الإصلاح هو بوجه خاص أن تُدمج في القانون الجنائي جميع الأحكام الرئيسية الواردة في الاتفاقيات الـ 14.
    El objetivo de la reforma es elaborar una legislación que garantice la igualdad independientemente de los motivos de discriminación. UN والهدف من الإصلاح هو وضع تشريعات تضمن المساواة على نحو فعال بصرف النظر عن أسباب التمييز.
    Uno de los principales objetivos de la reforma es aumentar la financiación para el desarrollo y la erradicación de la pobreza. UN وأحد الأهداف الرئيسية لعملية الإصلاح هو تحسين التمويل لأغراض التنمية والقضاء على الفقر.
    El principal objetivo de la reforma es desplazar el énfasis de la política laboral de las medidas pasivas a medidas más activas. UN والهدف الرئيسي للإصلاح هو تحويل التركيز من التدابير السلبية إلى تدابير أكثر فاعلية فيما يتعلق بسياسة العمل.
    Uno de los pilares de la reforma es la manera en que se emplea, capacita, gestiona y utiliza al personal. UN وقالت إن أحد أحجار الزاوية في هذا الإصلاح يتمثل في الطريقة التي يتم بها استخدام الموظفين وتطويرهم وإدارتهم والاستفادة منهم.
    Uno de los principales objetivos de la reforma es aumentar la financiación para el desarrollo y la erradicación de la pobreza. UN وأحد الأهداف الرئيسية لعملية الإصلاح هو تحسين التمويل لأغراض التنمية والقضاء على الفقر.
    Tanzanía acepta el lugar común de que la reforma es un proceso y no un acontecimiento. UN وتتقبل تنزانيا حقيقة أن الإصلاح هو عملية وليس حدثا.
    Cualquier apresuramiento en este sentido resultaría contraproducente, puesto que el elemento más importante de la reforma es el análisis concienzudo de todas las ideas que se planteen. UN فأهم عناصر عملية الإصلاح هو التحليل العميق للأفكار المقترحة.
    Consideramos que la reforma es un proceso que debe proseguir continuamente. UN ونؤمن بأن الإصلاح هو عملية ينبغي أن تتحرك إلى الأمام بشكل مستمر.
    En cuarto lugar, si un objetivo de la reforma es rehabilitar la imagen de la Organización, deben encontrarse mejores procedimientos para tratar las fuentes de malas noticias. UN ورابعا، إنه لو كان أحد أهداف الإصلاح هو تحسين صورة المنظمة، فإنه لا بد من إيجاد طرق أفضل للتصدي لمصادر الأخبار السيئة.
    El propósito de la reforma es ampliar la autoridad y la representación del Consejo. UN فالغرض من الإصلاح هو تعزيز سلطة المجلس وتمثيليته.
    El principal objetivo de la reforma es lograr el rápido empleo de las personas que buscan trabajo en el mercado laboral abierto y asegurar la disponibilidad de mano de obra. UN والهدف الرئيسي المنشود من الإصلاح هو توظيف طالبي العمل بصورة سريعة في سوق العمل المفتوحة وضمان توافر العمالة.
    Uno de los aspectos clave de la reforma es el de la toma de decisiones en el Consejo, incluido el veto. UN وأحد الجوانب الأساسية للإصلاح هو عملية اتخاذ القرارات في المجلس، بما في ذلك حق النقض.
    En la resolución también se destaca que el propósito de la reforma es hacer que el sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo sea más eficiente y eficaz al apoyar los esfuerzos de los países en desarrollo. UN 6 - ويؤكد القرار أيضا على أن الغرض من الإصلاح يتمثل في جعل جهاز الأمم المتحدة الإنمائي أكثر كفاءة وفعالية في دعمه للبلدان النامية.
    La característica principal de la reforma es la substitución de la Junta de Apelaciones de Extranjeros por tres juzgados regionales y un Tribunal Supremo de Migración. UN والميزة الرئيسية لهذا الإصلاح هي الاستعاضة عن مجلس طعون الأجانب بثلاث محاكم إقليمية للهجرة وبمحكمة عليا للهجرة.
    la reforma es un tema omnicomprehensivo, en el que convergen al menos tres elementos: composición, métodos de trabajo y toma de decisiones. UN فالإصلاح موضوع شامل تلتقي فيه على الأقل ثلاثة عناصر: هي التكوين وأساليب العمل وصنع القرار.
    la reforma es oportuna y necesaria, e instamos a todos los Estados Miembros a que hagan gala de flexibilidad e imparcialidad. UN إن الإصلاح قد آن أوانه، وهو ضروري، ونحن نناشد جميع الدول الأعضاء أن تبدي مرونة وتكون منفتحة الذهنية.
    Como lo ha afirmado el Secretario General, la reforma es un proceso, no un suceso aislado. UN وكما ذكر الأمين العام، فإن الإصلاح عملية وليس حدثا.
    El llamamiento para que se efectúe la reforma es tanto más imperioso por cuanto hay un estallido de conflictos que amenazan la paz y la seguridad sin que el Consejo adopte ninguna medida eficaz para contenerlos. UN ولعل ما يعطي دعوة الإصلاح مزيدا من الإلحاح نشوب نزاعات مهددة للأمن والسلم بدون أن يبادر مجلس الأمن بتحرك فعال لاحتوائها.
    la reforma es amplia y afecta a más de 400.000 niños, madres y padres. UN والإصلاح هو إصلاح واسع النطاق ويؤثر على أكثر من 000 400 فرد من الأطفال والأُمهات والآباء.
    Otro de los objetivos de la reforma es fortalecer el plan de pensiones para responder a la nueva situación impuesta por el cambio en la estructura demográfica. UN أما الهدف الآخر للإصلاح فهو تعزيز نظام المعاشات بحيث يستجيب للوضع الجديد الذي يمليه التغيير في التركيبة السكانية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد