ويكيبيديا

    "la región de américa del norte" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • منطقة أمريكا الشمالية
        
    • لأمريكا الشمالية
        
    • الخاص بأمريكا الشمالية
        
    • لمنطقة أمريكا الشمالية
        
    Fondo Fiduciario General para apoyar la aplicación de las decisiones del Consejo de Administración en la región de América del Norte UN الصندوق الاستئماني العام لدعم تنفيذ قرارات مجلس الإدارة في منطقة أمريكا الشمالية
    En las exposiciones y los debates, que se centraron en la región de América del Norte, se puso de relieve la función de la ciencia en los esfuerzos por combatir la desertificación. UN وركّزت العروض والمناقشات على منطقة أمريكا الشمالية وشددت على دور العلم في الجهود المبذولة لمكافحة التصحر.
    La OSSI también observó que un oficial de inversiones de categoría superior del Servicio administraba una cartera de inversiones en la región de América del Norte por valor de 6.500 millones de dólares, o sea el 30% aproximadamente de la cartera total de la Caja. UN ولاحظ المكتب أيضا أن أحد كبار مسؤولي الاستثمار في الدائرة يدير حافظة استثمارات بقيمة 6.5 بليون دولار في منطقة أمريكا الشمالية تمثل حوالي 30 في المائة من إجمالي حافظة الصندوق.
    b) Reexaminar la necesidad de nuevos oficiales de inversiones, especialmente para la negociación de valores de la región de América del Norte, y estudiar la contratación externa de asesores de inversiones que presten servicios discrecionales para administrar una parte de la cartera de valores de la región de América del Norte (AS2001/95/1/22). UN (ب) إعادة تقييم الاحتياجات اللازمة من موظفي شؤون الاستثمار الإضافيين، ولا سيما للأوراق المالية لأمريكا الشمالية، و/أو النظر في إحالة جزء من حافظة الأسهم لأمريكا الشمالية إلى مديري استثمارات خارجيين لهم سلطة تقديرية (AS2001/95/1/22).
    b) Reexaminar la necesidad de nuevos oficiales de inversiones, especialmente para la negociación de valores de la región de América del Norte, y estudiar la contratación externa de asesores de inversiones que presten servicios discrecionales para administrar una parte de la cartera de valores de la región de América del Norte (AS2001/95/1/22). UN (ب) إعادة تقييم الاحتياجات اللازمة من موظفي شؤون الاستثمار الإضافيين، ولا سيما للأوراق المالية لأمريكا الشمالية، و/أو النظر في إحالة جزء من حافظة الأسهم لأمريكا الشمالية إلى مديري استثمارات خارجيين لهم سلطة تقديرية (AS2001/95/1/22).
    Además, la oficina mantiene relaciones con los asociados de ONU-Hábitat en la región de América del Norte y lleva a cabo actividades de información en la Sede de las Naciones Unidas y en la región de América del Norte. UN وعلاوة على ذلك، يقيم المكتب علاقات مع شركاء موئل الأمم المتحدة في منطقة أمريكا الشمالية، ويضطلع بأنشطة إعلامية في مقر الأمم المتحدة وفي منطقة أمريكا الشمالية.
    Además, la oficina mantiene relaciones con los asociados del ONU-Hábitat en la región de América del Norte y lleva a cabo actividades de información en la Sede de las Naciones Unidas y en la región de América del Norte. UN وعلاوة على ذلك، يقيم المكتب علاقات مع شركاء موئل الأمم المتحدة في منطقة أمريكا الشمالية، ويضطلع بأنشطة إعلامية في مقر الأمم المتحدة وفي منطقة أمريكا الشمالية.
    - Proteger a la región de América del Norte contra amenazas externas; UN - حماية منطقة أمريكا الشمالية من التهديدات الخارجية؛
    - Prevenir y responder a amenazas dentro de la región de América del Norte, y UN - منع التهديدات داخل منطقة أمريكا الشمالية والتصدي لها؛
    No obstante, la participación procedente de fuera de la región de América del Norte fue igualmente notable, y casi la mitad de los 10 países que aportaron un mayor número de participantes pertenecían al mundo en desarrollo. UN بيد أن المشاركة من خارج منطقة أمريكا الشمالية كانت كبيرة بنفس القدر، إذ كان ما يقارب عشرة من أكبر البلدان المشاركة ينتمي إلى العالم النامي.
    47. En el cuadro B que figura en la página 14 del informe, las cifras sobre el grado de representación de los Estados Miembros de la región de América del Norte y el Caribe no reflejan adecuadamente el hecho de que la subregión del Caribe tiene una representación enormemente insuficiente, que representa menos del 1% de la cifra correspondiente al conjunto de la región. UN ٤٧ - وأضافت قائلة إن اﻷرقام الواردة في الجدول باء في الصفحة ١٤ من التقرير للدلالة على درجة تمثيل الدول اﻷعضاء في منطقة أمريكا الشمالية والبحر الكاريبي لا تظهر جيدا أن منطقة البحر الكاريبي الفرعية ناقصة التمثيل بدرجة كبيرة، إذ لا تمثل سوى أقل من نسبة ١ في المائة من الرقم المتعلق بالمنطقة في مجموعها.
    El 1994, durante el foro de las organizaciones no gubernamentales sobre la situación de las mujeres celebrado en Viena, se formó un comité sobre las mujeres de edad bajo la dirección de la AARP. Se elaboró un documento de consenso, que se presentó a las delegaciones de los Estados Miembros a fin de asegurar la inclusión de las cuestiones que afectaban a las mujeres de edad en la región de América del Norte. UN وفي عام ١٩٩٤، شكل في محفل فيينا للمنظمات غير الحكومية المعني بمركز المرأة، جمعية انتخابية للمسنات تحت رئاسة الرابطة اﻷمريكية للمتقاعدين وأعدت بتوافق اﻵراء وثيقة قدمت لوفود الدول اﻷعضاء لضمان إدراج المسائل التي تؤثر على النساء المسنات في منطقة أمريكا الشمالية.
    la región de América del Norte tuvo una experiencia muy exitosa durante la transición a enero de 2000, pues ninguno de los tres países, a saber, el Canadá, México y los Estados Unidos, informó de que se hubieran registrado trastornos importantes relacionados con el efecto del año 2000. UN 57 - كان النجاح حليف منطقة أمريكا الشمالية في انتقالها إلى كانون الثاني/يناير 2000 إذ أن أيا من البلدان الثلاثة وهي كندا والمكسيك والولايات المتحدة لم يبلغ عن أية عراقيل مهمة لها صلة بعام 2000.
    16. México recalcó que hubiera deseado que se mencionara la región de América del Norte entre los principales exportadores de especies protegidas. UN 12- شددت المكسيك على أنه كان بودها أن ترى منطقة أمريكا الشمالية بين المناطق التي تعتبر المصدرة الرئيسية للأنواع الخاضعة للحماية.
    17. El lanzamiento en la región de América del Norte se celebró en la Universidad del Estado de Colorado, en Fort Collins, y en el Parlamento del Estado, en Denver, Colorado (Estados Unidos de América). UN 17- نُظّم نشاط الإطلاق الإقليمي الخاص بأمريكا الشمالية في جامعة ولاية كولورادو في فورت كولينس وفي مقر المجلس التشريعي لولاية كولورادو في دينفر، الولايات المتحدة الأمريكية.
    Las organizaciones no gubernamentales participantes eligieron un nuevo Comité de Coordinación para la región de América del Norte encargado de las medidas complementarias de las decisiones adoptadas y de velar en el futuro por la cooperación con el Comité y la División de los Derechos de los Palestinos. UN وانتخبت المنظمات غير الحكومية المشتركة لجنة تنسيق جديدة لمنطقة أمريكا الشمالية لتتولى متابعة القرارات المتخذة وتكفل التعاون في المستقبل مع اللجنة وشعبة حقوق الفلسطينيين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد