ويكيبيديا

    "la relación entre la asamblea" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • العلاقة بين الجمعية
        
    • والعلاقة بين الجمعية
        
    • للعﻻقة بين الجمعية
        
    • بالعلاقة بين الجمعية
        
    • العلاقات بين الجمعية
        
    Además, la relación entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad se debe redefinir y coordinar de mejor manera. UN علاوة على ذلك، ينبغي إعادة تحديد العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن وتنسيقها على نحو أفضل.
    Se debe examinar y colocar en la perspectiva adecuada la relación entre la Asamblea General y otros órganos de las Naciones Unidas. UN ويجب استعراض العلاقة بين الجمعية العامة وهيئات اﻷمم المتحدة اﻷخرى ووضعها في إطارها الصحيح.
    la relación entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad es particularmente interesante. UN إن العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن مثيرة للاهتمام بصفة خاصة.
    La democratización no puede detenerse en la simple cuestión de la relación entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN وإرساء الديمقراطية لا يمكن أن يقف عند مجرد مسألة العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمــن.
    Además, la relación entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad sigue limitada al informe anual presentado por el Consejo. UN والعلاقة بين الجمعية العامة والمجلس بقيت محدودة وما زالت مقتصرة فقط على تقريره السنوي.
    la relación entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad es una de las esferas más importantes que evidentemente hay que mejorar. UN إن العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن من أهم المجالات التي تحتاج الى التحسين بجلاء.
    Es preciso resolver los problemas observados en la relación entre la Asamblea General y el Consejo Económico y Social para mejorar la eficiencia del sistema en su totalidad. UN ويلزم معالجة المشاكل الملاحظة في العلاقة بين الجمعية العامة والمجلس الاقتصادي والاجتماعي لتحسين كفاءة المنظومة بأسرها.
    Por último permítaseme decir que, sin duda alguna, queda mucho por hacer en todo lo que se refiere a la relación entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN وأخيرا، ليس ثمة شك في أنه ما زال هناك الكثير الذي ينبغي القيام به في كل جوانب العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    Esta práctica, que se inició hace cinco años y se ha mantenido desde entonces, mejora la relación entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN إن هذه الممارسة، التي بدأت منذ خمس سنوات، واستمرت منذ ذلك الوقت، تعزز العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن.
    Por último, quisiera subrayar que el mejoramiento de la relación entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad en todos sus aspectos es responsabilidad de todos nosotros. UN وأخيرا، أود أن أؤكد أنه تقع على عاتقنا جميعا مسؤولية تعزيز العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس اﻷمن في كل جوانبها.
    También se ha señalado la necesidad de abordar la relación entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN وقد رأى البعض أيضاً ضرورة تناول العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن.
    Nuestro diálogo fortalecerá la relación entre la Asamblea General y el Consejo en la promoción de los propósitos y principios de la Carta. UN وسيعزز هذا الحوار العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن في النهوض بمقاصد الميثاق ومبادئه.
    Por el contrario, si mejoramos la relación entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad ambos órganos saldrán fortalecidos y serán más pertinentes. UN العكس هو الصحيح: تحسين العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن سيجعل الجهازين كليهما أقوى وأكثر أهمية.
    Como se estipula en la Carta, la relación entre la Asamblea General y otros órganos principales debe ser complementaria y no entrar en competencia. UN إن العلاقة بين الجمعية العامة والأجهزة الرئيسية الأخرى يجب أن تكون تكاملية وليس تنافسية، كما ينص الميثاق.
    Estoy comprometido personalmente a promover la relación entre la Asamblea General y los órganos principales. UN لقد آليتُ على نفسي أن أعمل شخصيا على تعزيز العلاقة بين الجمعية العامة والأجهزة الرئيسية.
    la relación entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad debe centrarse en la aplicación de sus respectivos mandatos por parte de ambos órganos. UN ينبغي أن تركز العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن على تطبيق كل واحد من الجهازين للولاية الخاصة به.
    Una delegación subrayó que, de conformidad con la Carta de las Naciones Unidas, la relación entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad era en sí una cuestión constitucional fundamental. UN وأكد أحد الوفود أن العلاقة بين الجمعية والمجلس هي في حد ذاتها مسألة جوهرية أرسيت أسسها في ميثاق الأمم المتحدة.
    El examen también ofrece una buena oportunidad para abordar la relación entre la Asamblea General y el Consejo de Derechos Humanos. UN ويتيح الاستعراض أيضا فرصة ميمونة لتناول العلاقة بين الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان.
    A este respecto, varias delegaciones han manifestado la opinión de que el párrafo 24 no refleja debidamente la relación entre la Asamblea General y la Sexta Comisión. UN وفي ذلك الصدد، أعرب عدد من الوفود عن الرأي بأن الفقرة 24 لا تعكس العلاقة بين الجمعية العامة واللجنة على الوجه الصحيح.
    El funcionamiento del sistema de las Naciones Unidas no es satisfactorio, y la relación entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad no es adecuada. UN فعمل منظومة الأمم المتحدة غير مرض، والعلاقة بين الجمعية العامة ومجلس الأمن ليست على ما ينبغي أن تكون عليه.
    Por último, una cuestión fundamental que hay que abordar durante el proceso de examen se refiere a la relación entre la Asamblea General y el Consejo de Derechos Humanos. UN وأخيرا، تتعلق مسألة هامة من المقرر معالجتها خلال عملية الاستعراض بالعلاقة بين الجمعية العامة ومجلس حقوق الإنسان.
    Pero habría que pensar en las anomalías ocasionales que surgen en la relación entre la Asamblea General y el Consejo de Seguridad. UN ولكن يجب أن تؤخذ في الاعتبار الحالات الشاذة التي تشوب أحياناً العلاقات بين الجمعية العامة ومجلس الأمن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد