En primer lugar, quiero dar las gracias al Presidente Mubarak, a su Gobierno y a la República Árabe de Egipto. | UN | ودعوني أولا أتوجه بالشكر إلى الرئيس مبارك وحكومته وشعب جمهورية مصر العربية. |
Los Ministros acordaron celebrar su próxima reunión en la República Árabe de Egipto, aceptando la generosa invitación de ese país. | UN | واتفق الوزراء على عقد اجتماعهم القادم في جمهورية مصر العربية بناء على الدعوة الكريمة من جمهورية مصر العربية. |
Embajada de la República Árabe de Egipto ante el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | شاكر سفارة جمهورية مصر العربية لدى المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية |
Sr. Moussa (interpretación del árabe): Tengo el honor de hacer la siguiente declaración en nombre del Presidente Hosni Mubarak, Presidente de la República Árabe de Egipto. | UN | السيد موسى: السيد الرئيس، يشرفني أن ألقي البيان التالي نيابة عن الرئيس حسني مبارك رئيس جمهورية مصر العربية. |
Acogiendo favorablemente los memorandos redactados por el Reino de Arabia Saudita y la República Árabe de Egipto acerca de la seguridad nacional árabe, así como los debates que sobre ambas cuestiones se han desarrollado, | UN | وإذ يرحب بمذكرتي المملكة العربية السعودية وجمهورية مصر العربية بشأن الأمن القومي العربي، وما دار بشأنهما من مناقشات |
En primer lugar, quiero dar las gracias al Presidente Mubarak, a su Gobierno y a la República Árabe de Egipto. | UN | ودعوني أولا أتوجه بالشكر إلى الرئيس مبارك وحكومته وشعب جمهورية مصر العربية. |
Embajada de la República Árabe de Egipto ante el Reino Unido | UN | سفارة جمهورية مصر العربية لدى المملكة المتحدة |
La resolución fue presentada por el Sr. Nabil Elaraby de la República Árabe de Egipto y copatrocinada por no menos de 62 Estados Miembros. | UN | وقد عرض مشروع القرار السيد نبيــل العربي ممثــل جمهورية مصر العربية وشاركت في تقديمــه ٦٢ دولة عضوا. |
(Firmado) Amre MOUSSA la República Árabe de Egipto | UN | جمهورية مصر العربية المملكة اﻷردنية الهاشمية |
Por la Federación de Rusia Por la República Árabe de Egipto | UN | عن الاتحاد الروسي عن جمهورية مصر العربية |
El Presidente interino (interpretación del árabe): Doy ahora la palabra al Ministro de Relaciones Exteriores de la República Árabe de Egipto, Excmo. Sr. Amre Moussa. | UN | وأعطي الكلمة اﻵن إلى معالــي السيد عمر موسى وزير خارجية جمهورية مصر العربية. |
El mes pasado, el Gobierno de la República Árabe de Egipto realizó gestiones para promover la reconciliación entre las facciones somalíes. | UN | وقد اضطلعت حكومة جمهورية مصر العربية بمسعى في الشهر الماضي لتعزيز المصالحة بين اﻷحزاب الصومالية. |
Convenios firmados entre la República Árabe de Egipto y los Estados árabes y otros Estados extranjeros en la esfera de la cooperación en materia penal | UN | بيان بالاتفاقيات الموقعة بين جمهورية مصر العربية والدول العربية والأجنبية في مجال التعاون الجنائي |
la República Árabe de Egipto no escatima esfuerzos a la hora de ofrecer asistencia en caso de recibir alguna petición que afecte a la cooperación judicial en materia penal. | UN | جمهورية مصر العربية لا تدخر جهدا في تقديم المساعدة عند تلقيها أي طلب يتعلق بالتعاون القضائي في المجال الجنائي. |
Embajador de la República Árabe de Egipto ante los Estados Unidos de América | UN | سفير جمهورية مصر العربية لدى الولايات المتحدة الأمريكية |
1. Apoyar el empeño de la República Árabe de Egipto por obtener un puesto permanente en el Consejo de Seguridad en caso de que se aumente el número de sus miembros permanentes; | UN | دعم مساعي جمهورية مصر العربية للحصول على مقعد دائم في مجلس الأمن في حال توسيع العضوية الدائمة فيه. |
Excmo. Sr. Muhammad Husni Mubarak, Presidente de la República Árabe de Egipto | UN | فخامة الرئيس محمد حسني مبارك رئيس جمهورية مصر العربية |
la República Árabe de Egipto ofrece apoyo financiero al Tribunal | UN | جمهورية مصر العربية تقدم دعما ماليا طوعيا للمحكمة |
la República Árabe de Egipto está dispuesta a cumplir las disposiciones de este artículo, siempre que ello no contravenga la sharia islámica. | UN | إن جمهورية مصر العربية على استعداد لتنفيذ ما جاء في فقرات هذه المادة بشرط ألا يتعارض ذلك مع الشريعة الإسلامية. |
Acuerdo entre el Estado de Kuwait y la República Árabe de Egipto sobre cooperación jurídica y judicial en asuntos civiles, comerciales y penales y en asuntos relativos al estado civil de las personas | UN | اتفاق التعاون القانوني والقضائي في المواد المدنية والتجارية والجزائية ومواد الأحوال الشخصية بين دولة الكويت وجمهورية مصر العربية |
Representante Permanente de la República Árabe de Egipto | UN | الممثل الدائم لجمهورية مصر العربية الممثل الدائم لنيجيريـا |
Ministro Auxiliar Adjunto de Relaciones Exteriores de la República Árabe de Egipto | UN | نائب الوزير المساعد للشؤون الخارجية بجمهورية مصر العربية |
:: Excmo. Sr. Mohamed Hosni Mubarak, Presidente de la República Árabe de Egipto | UN | فخامة الرئيس عبد العزيز بوتفليقة رئيس الجمهورية الجزائرية الديمقراطية الشعبية |