ويكيبيديا

    "la república de china en taiwán en" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جمهورية الصين في تايوان في
        
    • لجمهورية الصين في تايوان في
        
    • جمهورية الصين في تايوان إلى
        
    • جمهورية الصين تايوان في
        
    • جمهورية الصين في تايوان على
        
    Una vez más pedimos la representación y participación de la República de China en Taiwán en las Naciones Unidas y en sus organismos. UN إننا نطالب مرة أخرى بتمثيل ومشاركة جمهورية الصين في تايوان في اﻷمم المتحدة ووكالاتها.
    Consideramos que la Asamblea General debe estudiar seriamente el tema de la representación de la República de China en Taiwán en las Naciones Unidas. UN ونرى أن تنظر الجمعية العامة جديا في مسألة تمثيل جمهورية الصين في تايوان في الأمم المتحدة.
    Habida cuenta de ello, instamos a que se busque el modo de facilitar la participación de la República de China en Taiwán en los organismos especializados de las Naciones Unidas. UN وعلى ضوء ذلك، نحث على إيجاد طريق لتسهيل مشاركة جمهورية الصين في تايوان في وكالات الأمم المتحدة المتخصصة.
    Santa Lucía continúa dando su apoyo a la República de China en Taiwán en sus esfuerzos por lograr el ingreso a las Naciones Unidas como Miembro de pleno derecho, y exhorta a que se incluya este tema en el programa del quincuagésimo período de sesiones. UN وسانت لوسيا مستمرة في تقديم دعمها لجمهورية الصين في تايوان في جهودها للحصول على عضوية اﻷمم المتحدة الكاملة، وتحث على إدراج هذا البند في جدول أعمال الدورة الخمسين.
    La admisión de la República de China en Taiwán en las Naciones Unidas contribuiría a la estabilidad internacional y a la plena cooperación entre los miembros de la comunidad internacional. UN وأردف قائلا إن ضم جمهورية الصين في تايوان إلى اﻷمم المتحدة من شأنه أن يسهم في تحقيق الاستقرار الدولي والتعاون التام فيما بين أعضاء المجتمع الدولي.
    Convencida de la necesidad de encontrar, de conformidad con el espíritu de la Carta y el principio de universalidad, una solución pacífica y voluntaria al problema planteado por la República de China en Taiwán en el marco de las Naciones Unidas, UN واقتناعا منها بضرورة إيجاد حل سلمي واختياري لمشكلة جمهورية الصين تايوان في إطار اﻷمم المتحدة وفقا لروح الميثاق ومبدأ العالمية،
    En ese sentido, mi Gobierno apoya sin reservas la participación de la República de China en Taiwán en los organismos especializados de las Naciones Unidas. UN وفي هذا الصدد، تدعم حكومتي تماما مشاركة جمهورية الصين في تايوان في الوكالات المتخصصة التابعة للأمم المتحدة.
    Convencida de la necesidad de encontrar una solución pacífica y voluntaria a la problemática de la República de China en Taiwán en el marco de las Naciones Unidas, de conformidad con el espíritu de la Carta y el principio de universalidad, UN واقتناعا منها بضرورة ايجاد حل سلمي واختياري لمشكلة جمهورية الصين في تايوان في إطار اﻷمم المتحدة وفقا لروح الميثاق ومبدأ العالمية،
    El Reino de Swazilandia acoge con beneplácito y apoya la participación de la República de China en Taiwán en las actividades de las Naciones Unidas; por consiguiente, pedimos una vez más la creación de un comité especial para examinar las posibilidades de volver a admitir a este país en la Organización. UN ومملكة سوازيلند ترحب باشتراك جمهورية الصين في تايوان في أنشطة اﻷمم المتحدة وتؤيد ذلك، لذلك فإننا ندعو مرة أخرى إلى إنشاء لجنة مخصصة لاستعراض هذه الحالة بغية إعادة انضمامها إلى المنظمة.
    La inclusión de la República de China en Taiwán en las Naciones Unidas contribuirá a una mayor cooperación mundial en el comercio, el desarrollo económico y la protección ambiental y ecológica. UN ومن شأن إدخال جمهورية الصين في تايوان في اﻷمم المتحدة أن يعزز اﻹسهام في التعــاون العالمي في التجارة، والتنمية الاقتصادية، والحماية البيئيــة والايكولوجيــة.
    No puedo concluir sin dejar de señalar a la atención de la comunidad internacional la cuestión crucial de la representación de la República de China en Taiwán en nuestra Organización. UN ولا يسعني أن اختتم بياني بدون أن استرعي انتباه المجتمع الدولي إلى القضية العصيبة الخاصة بتمثيل جمهورية الصين في تايوان في منظمتنا.
    Los inmensos progresos realizados por la República de China en Taiwán en los campos político, económico y social, le han ganado el derecho a retomar su lugar en nuestra Organización, con lo que podrá contribuir mejor que antes al florecimiento de la cooperación internacional por medio de una participación activa en las labores del sistema de las Naciones Unidas. UN إن التقدم الهائل الذي أحرزته جمهورية الصين في تايوان في المجالات السياسية والاقتصادية والاجتماعية يخولها اﻵن الحق في استرداد وضعها هنا بحيث يمكنهــا أن تسهم ـ علـى نحـو أفضــل مـن ذي قبل ـ في ازدهار التعاون الدولي من خلال اشتراكها النشط في منظومة اﻷمم المتحدة.
    Con ese mismo afán de ayudar a que se restañen las heridas, Malawi reitera su convicción de que debe estudiarse la cuestión de la participación de la República de China en Taiwán en las actividades de las Naciones Unidas, sobre la base del respeto al principio de la universalidad y la igualdad soberana de los Estados. UN وبـروح مساعـدة قـوى الالتئـام هـذه تعيد ملاوي تأكيد اقتناعها بأن مسألة اشتراك جمهورية الصين في تايوان في أنشطة اﻷمم المتحدة على أساس احترام مبدأ العالمية والمساواة السيادية بين الدول، مسألة تستحق النظر.
    5. La participación de la República de China en Taiwán en las Naciones Unidas no constituye obstáculo alguno para la futura unificación pacífica y democrática de una China dividida; de hecho, puede ser propicia para la paz y la seguridad regionales UN ٥ - مشاركة جمهورية الصين في تايوان في اﻷمم المتحدة لا تشكل أي حاجز أمام التوحيد السلمي والديمقراطي للصين المقسﱠمة فــي المستقبل؛ بل أنها يمكن أن تؤدي إلى تحقيق السلام واﻷمن اﻹقليميين.
    5. La participación de la República de China en Taiwán en las Naciones Unidas no constituye obstáculo alguno para la futura solución pacífica de las diferencias entre ambas partes del Estrecho de Taiwán; antes bien, puede ser propicia a la paz y la seguridad regionales. UN 5 - مشاركة جمهورية الصين في تايوان في الأمم المتحدة لا تشكل أي عائق أمام الحل السلمي للخلافات بين جانبي مضيق تايوان في المستقبل؛ بل أنها، في حقيقة الأمر، يمكن أن تساعد على إقرار السلام والأمن على الصعيد الإقليمي.
    La inclusión de la República de China en Taiwán en las actividades de las Naciones Unidas y sus organismos asociados adquiere todavía más relevancia a la luz de la transición pacífica del Gobierno tras la exitosa expresión de los deseos del pueblo de Taiwán en las elecciones celebradas este año. UN والدعوة إلى شمول جمهورية الصين في تايوان في أنشطة الأمم المتحدة والوكالات التابعة لها تتخذ أهمية أكبر في ضوء التحوّل السلمي للحكومة عقب نجاح شعب تايوان في الإعراب عن رغباته، في الانتخابات التي جرت في وقت سابق من العام الحالي.
    Confiamos en que esta dinámica de reforma promueva un nuevo espíritu y abra las puertas de la participación a la República de China en Taiwán en las actividades de los organismos internacionales, en concreto la Organización de Aviación Civil Internacional y la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático. UN ونثق بأن دينامية الإصلاح هذه ستشجع على التحلي بروح جديدة تفتح الطريق أمام مشاركة جمهورية الصين في تايوان في أنشطة الهيئات الدولية، لا سيما منظمة الطيران المدني الدولي واتفاقية الأمم المتحدة الإطارية لتغير المناخ.
    Examen de la situación excepcional de la República de China en Taiwán en el contexto internacional, basado en el principio de universalidad y en concordancia con el modelo establecido de representación paralela de países divididos en las Naciones Unidas UN النظر في الحالة الاستثنائية لجمهورية الصين في تايوان في السياق الدولي، على أساس مبدأ العالمية ووفقا للنموذج الموضوع للتمثيل الموازي للبلدان المقسمة في اﻷمم المتحدة
    EXAMEN DE LA SITUACIÓN EXCEPCIONAL DE la República de China en Taiwán en EL CONTEXTO INTERNACIONAL, BASADO EN EL PRINCIPIO DE UNIVERSALIDAD Y EN CONCORDANCIA CON EL MODELO ESTABLECIDO DE REPRESENTACIÓN UN نظــر الحالـة الاستثنائية لجمهورية الصين في تايوان في السيـاق الدولـي، على أسـاس مبـدأ العالمية ووفقا للنموذج المتبع في اﻷمم المتحدة للتمثيل المتوازي للبلدان المقسمة
    Mi Gobierno percibe a las Naciones Unidas como una Organización de los pueblos. Por consiguiente, consideramos que los Estados Miembros reconocerán la necesidad de considerar la oportuna readmisión de la República de China en Taiwán en este augusto órgano. UN وتنظر حكومة بلادي إلى اﻷمم المتحدة بوصفها منظمة للبشر؛ وبالتالي، فإننا نعتقد أن الدول اﻷعضاء ستتفهم ضرورة النظر في اعادة قبول جمهورية الصين في تايوان إلى عضوية هذه الهيئة.
    Esperamos que las Naciones Unidas puedan recibir a la República de China en Taiwán en la familia de naciones, como parte de una solución pacífica y justa a la cuestión de China, que respete las aspiraciones y los derechos de todos los chinos. UN ويحدونا اﻷمل في أن تتمكن اﻷمم المتحدة من ضم جمهورية الصين في تايوان إلى أسرة اﻷمم، باعتبار ذلك جزءا من حل سلمي وعادل لمسألة الصين، حل يحترم تطلعات وحقوق كل الشعب الصيني.
    Consciente de la importancia de este principio, el Reino de Swazilandia plantea la cuestión de que se vuelva a incluir a la República de China en Taiwán en las actividades de las Naciones Unidas y sus organismos asociados. UN واعترافا بأهمية هذا المبدأ، تثير مملكة سوازيلند قضية إدراج جمهورية الصين (تايوان) في أنشطة الأمم المتحدة وفي أنشطة وكالاتها المرتبطة بها.
    La delegación del Níger considera que el papel que desempeña la República de China en Taiwán en el panorama internacional debe incitar a la reflexión sobre la cuestión y a actuar favorablemente respecto de ese país. UN وأعربت عن اعتقادها بأن الدور الذي تضطلع به جمهورية الصين في تايوان على الساحة الدولية يتطلب التفكير في المسألة والتصرف بصورة ايجابية إزاء هذا البلد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد