ويكيبيديا

    "la república de croacia y" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جمهورية كرواتيا
        
    • وجمهورية كرواتيا
        
    • بجمهورية كرواتيا وإذ
        
    • جمهوريتي كرواتيا
        
    En consecuencia, proponemos que la Sala de Primera Instancia resuelva la controversia entre la República de Croacia y el Tribunal. UN وبالتالي فإن اقتراحنا هو أن تحل المسألة موضع الخلاف بين جمهورية كرواتيا والمحكمة الدولية في دائرة المحكمة.
    No obstante, la República de Croacia y los dirigentes musulmanes de la ex República de Bosnia y Herzegovina continúan aplicando sus políticas agresivas. UN إلا أن جمهورية كرواتيا والزعامة اﻹسلامية في البوسنة والهرسك سابقا تواصل متابعة سياساتها العدوانية.
    Los contactos establecidos con el OIEA son de primordial interés para la República de Croacia, y cualquier inspección, sean cuales fueren el momento elegido y el objeto con que se llevare a cabo, será bienvenida. UN للطاقة الذرية موضع اهتمام رئيسي من جانب جمهورية كرواتيا التي ترحب بأي تفتيش في أي وقت وعلى أي موضوع مهما كان.
    Informe periódico sobre la situación de los derechos humanos en la República de Bosnia y Herzegovina, la República de Croacia y UN تقرير دوري عن حالـة حقـوق اﻹنسـان في جمهوريـة البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia UN حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Aeropuerto Reunión con el Presidente Tudjman de la República de Croacia y con las siguientes personas: UN المطار اجتماع مع الرئيس تودمان، رئيس جمهورية كرواتيا ومع السادة:
    Espera que, tras ese acontecimiento, el Parlamento de la República de Croacia y la Unión Europea no tarden en nombrar a los miembros del tribunal. UN وهو يتمنى أن يتبع هذه الخطوة اﻷولى قيام كل من برلمان جمهورية كرواتيا والاتحاد اﻷوروبي بتعيين أعضاء المحكمة دون تأخير.
    Acuerdo entre la República de Croacia y la Federación por UN اتفاق بين جمهورية كرواتيا والاتحاد الفدرالي
    Este hecho constituye una grave amenaza a la seguridad de la República de Croacia y socava seriamente la estabilidad y las perspectivas de paz en la región. UN ويمثل هذا التطور تهديدا خطيرا ﻷمن جمهورية كرواتيا ويقوض على نحو خطير الاستقرار واحتمالات السلم في المنطقة.
    la República de Croacia y los órganos locales autónomos hacen lo posible por ayudar a las minorías a que ejerzan ese derecho. UN وتبذل جمهورية كرواتيا وهيئات الحكم المحلي أقصى ما تستطيع لمساعدة اﻷقليات في ممارسة هذا الحق.
    Acuerdo entre la República de Croacia y la Organización UN اتفاق بين جمهورية كرواتيا ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي
    la República de Croacia y la Organización del Tratado del Atlántico del Norte han convenido en lo siguiente: UN اتفقت جمهورية كرواتيا ومنظمة حلف شمال اﻷطلسي على ما يلي:
    El Consejo estará integrado por diez miembros, cinco de la República de Croacia y cinco de la República y la Federación de Bosnia y Herzegovina. UN يتألف المجلس المشترك من عشرة أعضاء، خمسة من جمهورية كرواتيا وخمسة من جمهورية واتحاد البوسنة والهرسك.
    La Ley sobre la elección de representantes en el Sabor de la República de Croacia y la ley de distritos electorales dificultaron aún más la elección de serbios al Sabor. UN وخلق قانون انتخاب الممثلين في برلمان جمهورية كرواتيا وقانون انتخاب الوحدات صعوبة أكبر في وجه انتخاب الصرب إلى البرلمان.
    Situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia UN حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia: proyecto de resolución UN حالـة حقـوق اﻹنسان فـي البوسنـة والهرسـك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيـا الاتحادية: مشروع قرار
    Situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia UN حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia UN حالة حقوق اﻹنسان في البوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Relator Especial sobre la situación de los derechos humanos en Bosnia y Herzegovina, la República de Croacia y la República Federativa de Yugoslavia UN المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في البوسنة والهرسك، وجمهورية كرواتيا وجمهورية يوغوسلافيا الاتحادية
    Resuelto a garantizar la seguridad y la libertad de circulación del personal de la operación de mantenimiento de la paz de las Naciones Unidas en la República de Croacia y actuando para esos fines de conformidad con el Capítulo VII de la Carta de las Naciones Unidas, UN وتصميما منه على ضمان أمن وحرية تنقل موظفي اﻷمم المتحدة العاملين في عملية حفظ السلام بجمهورية كرواتيا وإذ يتصرف، تحقيقا لهذه الغايات، بموجب الفصل السابع من ميثاق اﻷمم المتحدة،
    AmeriCares, que tiene 87.900 libras de medicamentos y equipo de hospital listos para su embarque en Venecia (Italia) y ha obtenido las autorizaciones de sobrevuelo necesarias de la República de Croacia y la República de Bosnia y Herzegovina, está a la espera de la autorización de la UNPROFOR. UN وقد جهزت مؤسسة كير ٩٠٠ ٨٧ رطل من اﻷدوية ولوازم المستشفيات، في البندقية، إيطاليا، وحصلت على إذنين من جمهوريتي كرواتيا والبوسنة والهرسك بالتحليق فوق أراضيهما. وهي في انتظار إذن قوة اﻷمم المتحدة للحماية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد