Discurso del Excmo. Sr. Arnold Rüütel, Presidente de la República de Estonia | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد أنولد روتل، رئيس جمهورية إستونيا |
Discurso del Excmo. Sr. Arnold Rüütel, Presidente de la República de Estonia | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد أنولد روتل، رئيس جمهورية إستونيا |
Discurso del Excmo. Sr. Arnold Rüütel, Presidente de la República de Estonia | UN | خطاب يدلي به فخامة السيد أرنولد روتيل، رئيس جمهورية إستونيا |
D. Solicitudes de la República de Estonia, la República de Letonia y la República de Lituania 223 | UN | طلبات جمهورية استونيا وجمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا |
El Sr. Lennart Meri, Presidente de la República de Estonia, es acompañado fuera del Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب السيد لينارت ميري، رئيس جمهورية استونيا إلى خارج قاعة الجمعية العامة. |
Comunicado conjunto emitido en la reunión de los Presidentes de la República de Estonia, la República de Letonia y la República | UN | بلاغ مشترك صادر عن اجتماع رؤساء جمهورية إستونيا وجمهورية لاتفيا |
Presidente de la Presidente de la República de Estonia República de Letonia (Firmado) Algirdas BRAZAUSKAS Presidente de la | UN | رئيس جمهورية إستونيا رئيس جمهورية لاتفيا رئيس جمهورية ليتوانيا |
En la República de Estonia establecida en 1918, se consagró por ley la igualdad del hombre y la mujer. | UN | وفي جمهورية إستونيا التي أنشئت في عام 1918، فإن المساواة بين المرأة والرجل أكدها القانون. |
El sistema judicial de la República de Estonia consta de tres niveles. | UN | ويتألف نظام المحاكم في جمهورية إستونيا من ثلاثة مستويات. |
Los esponsales carecen de significado jurídico en la República de Estonia a raíz de la separación entre la iglesia y el Estado; por lo tanto, los esponsales de niños no son tradicionales. | UN | وليس للخطوبة معنى قانوني في جمهورية إستونيا بسبب انفصال الدولة عن الكنيسة، ولذلك ليست خطوبة الأطفال تقليدا. |
189. la República de Estonia ha presentado sus informes sobre el cumplimiento de estos convenios de la OIT. | UN | 189- وقدمت جمهورية إستونيا تقاريرها بشأن الوفاء بأحكام اتفاقيات منظمة العمل الدولية المشار إليها أعلاه. |
Esta ley es válida en la medida en que no es contraria a la legislación de la República de Estonia aprobada con posterioridad. | UN | ويسري هذا القانون ما دام لا يتنازع مع تشريع جمهورية إستونيا الذي اعتمد في تاريخ لاحق. |
Las relaciones laborales de los niños se regulan por la Ley de contratos laborales, la Ley de horarios de trabajo y de descanso y la Ley de días feriados de la República de Estonia. | UN | وينظم علاقات توظيف الأطفال قانون عقود التوظيف، وقانون وقت العمل والراحة، وقانون العطلات في جمهورية إستونيا. |
la República de Estonia independiente se hizo realidad poco después de la desintegración del imperio ruso como resultado de la guerra y de revoluciones. | UN | ولم تصبح جمهورية إستونيا المستقلة حقيقة فعلية إلا بعد تفكك الامبراطورية الروسية نتيجة الحرب والثورات. |
Ese día se considera la fecha del establecimiento de la República de Estonia. | UN | وهذا التاريخ هو تاريخ إنشاء جمهورية إستونيا. |
D. Solicitudes de la República de Estonia, la República de Letonia y la República de Lituania | UN | طلبات جمهورية استونيا وجمهورية لاتفيا وجمهورية ليتوانيا |
Presidente de la Presidente de la Presidente de la República de Estonia República de Letonia República de Lituania | UN | رئيس جمهورية استونيا رئيس جمهورية لاتفيا رئيس جمهورية ليتوانيـا |
La falta de consideración de la antigüedad en el trabajo realizado fuera de la República de Estonia influye sobre la privatización de la vivienda y el cálculo de las pensiones. | UN | ولـدى تملك المسكــن أو احتساب المعاش التقاعدي، لا تحتسب مدة الخدمة التي تقضى خارج حدود جمهورية استونيا. |
También hacemos llegar nuestro pésame al pueblo y al Gobierno de la República de Estonia por el reciente accidente y la pérdida de vidas en ese país. | UN | كما نعرب عن تعاطفنا مع شعب وحكومة جمهورية استونيا في محنته اﻷخيرة وما مني به ذلك البلد من خسائر في اﻷرواح. |
El Gobierno de la República de Estonia expresa su pesar ante la ruptura de las negociaciones entre Rusia y Estonia a consecuencia de la actitud de intransigencia demostrada por Rusia. | UN | تعرب حكومة جمهورية أستونيا عن اﻷسف لتوقف المفاوضات اﻷستونية الروسية نتيجة للمسلك غير البناء من جانب روسيا. |
Federación de Rusia, Consulado General de la República de Estonia en San Petersburgo | UN | الاتحاد الروسي، القنصلية العامة لجمهورية إستونيا في سان بيترسبورغ |
La empleada recibirá una compensación por la diferencia de salarios con arreglo al procedimiento prescrito en la Ley del seguro de enfermedad de la República de Estonia. | UN | وتعوَّض الموظفة عن الفرق بين الأجرين عملا بالإجراء المنصوص عليه في قانون التأمين الصحي بجمهورية إستونيا. |
Representante Permanente de la Representante Permanente de la República de Estonia ante las República de Letonia ante las | UN | الممثل الدائم لجمهورية لاتفيـا الممثل الدائم لجمهورية استونيا |