Serbia y Montenegro informaron sobre la próxima aprobación de la Ley sobre la protección de testigos en la República de Montenegro. | UN | وقد أبلغت صربيا والجبل الأسود بأن العمل جار من أجل إقرار قانون حماية الشهود في جمهورية الجبل الأسود. |
Tenemos la plena seguridad de que la República de Montenegro contribuirá, con su accionar, a avanzar en ese camino. | UN | ونحن على ثقة بأن جمهورية الجبل الأسود ستساهم من خلال جهودها في التقدم نحو ذلك المسعى. |
Estamos convencidos de que la República de Montenegro contribuirá plenamente al respeto de los propósitos y principios de la Organización mundial. | UN | ونحن واثقون بأن جمهورية الجبل الأسود ستشارك مشاركة تامة في احترام مبادئ ومقاصد المنظمة العالمية والعمل على تحقيقها. |
Discurso del Sr. Željko Šturanović, Primer Ministro de la República de Montenegro | UN | خطاب يلقيه السيد زيليكو ستورانوفيتش، رئيس وزراء جمهورية الجبل الأسود |
la República de Montenegro está obligada a cumplir las disposiciones que emanan de esos convenios. | UN | وجمهورية الجبل الأسود ملزمة بالامتثال للالتزامات المتعهد بها في إطار تلك الاتفاقيات. |
Saludamos a la República de Montenegro como Estado comprometido con el mantenimiento de una sociedad multiétnica, multicultural y multirreligiosa. | UN | ونرحب بجمهورية الجبل الأسود بصفتها دولة ملتزمة بالمحافظة على مجتمع متعدد الأعراق والثقافات والأديان. |
la República de Montenegro cuenta con 22 cines. | UN | وتوجد 22 قاعة سينما في جمهورية الجبل الأسود. |
Por estas razones cada vez se considera más probable que la República de Montenegro sea el próximo escenario de inestabilidad en los Balcanes. | UN | ولهذه الأسباب، يتزايد اعتبار أن تكون جمهورية الجبل الأسود هي الموقع القادم المرجح لعدم الاستقرار في البلقان. |
Resolución sobre la protección de los derechos e intereses de la República de Montenegro y sus ciudadanos | UN | قرار بشأن حماية حقوق ومصالح جمهورية الجبل الأسود ومواطنيها |
Parlamento de la República de Montenegro | UN | عن برلمان جمهورية الجبل الأسود |
Al mismo tiempo, la cooperación entre las autoridades federales y las de la República de Montenegro sigue siendo escasa y, en algunas esferas, inexistente. | UN | وفي الوقت نفسه، لا يزال التعاون بين السلطات الاتحادية وسلطات جمهورية الجبل الأسود ضعيفاً، بل معدوماً في بعض المجالات. |
Se suscribió un memorando de entendimiento por separado con la República de Montenegro. | UN | وتم توقيع مذكرة تفاهم مستقلة مع جمهورية الجبل الأسود. |
En cambio, la República de Montenegro en vez de adoptar al respecto una ley por separado, se limitó a aplicar la Ley federal de huelgas. | UN | لكن، بدل تنظيم هذه المسألة بصفة منفصلة، طبقت جمهورية الجبل الأسود القانون الاتحادي لتنظيم الإضرابات فقط. |
Defunciones en la República de Montenegro, por grupos de enfermedades, en 1999 | UN | الوفيات في جمهورية الجبل الأسود في عام 1999 حسب فئات الأمراض |
Enfermedades infecciosas agudas registradas en la República de Montenegro en 2001 | UN | الأمراض المعدية الحادة في جمهورية الجبل الأسود في عام 2001 |
El Comité agradecería que se le presentara un organigrama semejante para la República de Montenegro. | UN | وستكون اللجنة ممتنة لو أمكنت موافاتها بهيكل تنظيمي مماثل لوزارة داخلية جمهورية الجبل الأسود. |
El Fiscal del Estado de la República de Montenegro también firmó un memorando de entendimiento con Croacia y Bosnia y Herzegovina. | UN | كما وقَّع المدعي العام للدولة في جمهورية الجبل الأسود على مذكرة تفاهم مع كرواتيا، والبوسنة والهرسك. |
Decide admitir a la República de Montenegro como Miembro de las Naciones Unidas. | UN | تقرر قبول جمهورية الجبل الأسود عضوا في الأمم المتحدة. |
Solicitud de admisión de la República de Montenegro como Miembro de las Naciones Unidas | UN | طلب جمهورية الجبل الأسود الانضمام إلى عضوية الأمم المتحدة |
La lista no se transmite a las oficinas consulares, pero los Ministerios del Interior de la República de Serbia y la República de Montenegro hacen las comprobaciones correspondientes. | UN | ولا تزود المكاتب القنصلية بالقائمة، ولكن تتم عمليات الفحص في وزارتي الداخلية في جمهورية صربيا وجمهورية الجبل الأسود. |
Acogiendo a la República de Montenegro como 192° Estado Miembro de las Naciones Unidas, | UN | وإذ ترحب بجمهورية الجبل الأسود بوصفها الدولة العضو المائة والثانية والتسعين في الأمم المتحدة، |
Nos sumamos a nuestros colegas para felicitar a la República de Montenegro en esta ocasión trascendental de su historia. | UN | وأسوة بزملائنا نود الإعراب عن تهانينا لجمهورية الجبل الأسود بهذه المناسبة الجليلة في تاريخها. |
De este total, 9.778.991 viven en la República de Serbia y 615.035 en la República de Montenegro. | UN | ويعيش من هذا العدد ١٩٩ ٨٧٧ ٩ في جمهورية صربيا و٥٣٠ ٥١٦ في جمهورية مونتينغرو. |
La Asamblea Nacional de la República de Serbia tiene 250 diputados y la Asamblea de la República de Montenegro 85. | UN | وتضم الجمعية الوطنية لجمهورية صربيا ٠٥٢ نائباً، وجمعية جمهورية مونتنيغرو ٥٨ نائباً. |