Recomienda a la Asamblea General que la República de Nauru sea admitida como Miembro de las Naciones Unidas. | UN | يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية ناورو عضوا في اﻷمم المتحدة. ــ ــ ــ ــ ــ |
38. la República de Nauru pidió a la Corte que declarase que: | UN | ٣٨ - وطلبت جمهورية ناورو من المحكمة أن تقرر وتعلن: |
Solicitud de admisión de la República de Nauru como miembro | UN | طلب جمهورية ناورو الانضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة |
Chipre se une a los demás Estados para dar una cálida bienvenida a los nuevos Miembros de las Naciones Unidas: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. | UN | وتشارك قبرص الدول اﻷخرى في تقديم الترحيب الحار ﻷعضاء اﻷمم المتحدة الجدد مملكة تونغا وجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو. |
En nombre del Canadá, permítaseme también dar la bienvenida a la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga como nuevos Miembros de las Naciones Unidas. | UN | وباسم كندا اسمحوا لي أيضا أن أرحب بجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو ومملكة تونغا أعضاء جددا في اﻷمم المتحدة. |
Con respecto a la solicitud de admisión de la República de Nauru como miembro de las Naciones Unidas, | UN | إعلان فيما يتعلق بطلب جمهورية ناورو الانضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة، |
Solicito al Jefe de Protocolo que acompañe a la delegación de la República de Nauru al lugar que le corresponde en el Salón de la Asamblea General. | UN | أطلب إلى مدير المراسم أن يصطحب وفد جمهورية ناورو إلى مكانه في قاعة الجمعية العامة. |
La delegación de la República de Nauru es acompañada al lugar que le corresponde en el Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب وفد جمهورية ناورو إلى مكانه في قاعة الجمعية العامة. |
Durante los 31 años transcurridos desde entonces, nosotros, el pueblo de Nauru, hemos disfrutado de la independencia bajo la soberanía de la República de Nauru. | UN | منذ ٣١ عاما، نتمتع، نحن شعب ناورو، بالاستقلال في إطار سيادة جمهورية ناورو. |
CON LA SOLICITUD DE ADMISIÓN DE la República de Nauru COMO | UN | جمهورية ناورو للانضمام إلى عضوية اﻷمم المتحدة |
Recomienda a la Asamblea General que la República de Nauru sea admitida como Miembro de las Naciones Unidas. | UN | يوصي الجمعية العامة بقبول جمهورية ناورو عضوا في الأمم المتحدة. |
La Asamblea escuchará ahora un discurso del Presidente de la República de Nauru, Su Excelencia el Honorable Bernard Dowiyogo. | UN | تستمع الجمعية الآن إلى خطاب فخامة الأونرابل برنارد دويوغو، رئيس جمهورية ناورو. |
Discurso del Honorable Rene R. Harris, Presidente y Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Nauru | UN | خطاب يلقيه الأونرابل رين ر. هارس، رئيس جمهورية ناورو ووزير خارجيتها |
El Honorable Rene R. Harris, Presidente y Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Nauru, es acompañado al Salón de la Asamblea General. | UN | اصطحب الأونرابل رين ر. هارس، رئيس جمهورية ناورو ووزير خارجيتها إلى قاعة الجمعية العامة. |
Discurso del Excmo. Sr. Rene Harris, MP, Presidente de la República de Nauru | UN | خطاب فخامة السيد روني هاريس، رئيس جمهورية ناورو |
Homenaje a la memoria de Su Excelencia el Honorable Bernard Dowiyogo, Presidente de la República de Nauru | UN | تأبين فخامة الأونرابل برنارد دويوغو، رئيس جمهورية ناورو |
la República de Nauru ha perdido a su Presidente, el difunto Bernard Dowiyogo, muerto durante una operación del corazón sumamente complicada. El Presidente Dowiyogo murió joven. | UN | لقد فقدت جمهورية ناورو رئيسها، الراحل برنارد دويوغو، خلال إجراء عملية جراحية في القلب بالغة التعقيد. |
También extendemos una cálida bienvenida a los tres nuevos Miembros de las Naciones Unidas: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. | UN | ونرحب ترحيبا حارا أيضا باﻷعضاء الثلاثة الجدد فــي اﻷمم المتحدة، مملكة تونغا، وجمهورية كيريباس. وجمهورية ناورو. |
También quiero expresar nuestra cordial bienvenida al Reino de Tonga, a la República de Kiribati y a la República de Nauru. | UN | أود أيضا أن أعرب عن ترحيبنا الحار بمملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو. |
Igualmente quiero dar una cordial bienvenida a nuestros tres nuevos Miembros de las Naciones Unidas: la República de Kiribati, la República de Nauru y el Reino de Tonga. | UN | وأود كذلك أن أرحب بحرارة بأعضائنا الثلاثة الجدد في اﻷمم المتحدة وهم مملكة تونغا وجمهورية كيريباس، وجمهورية ناورو. |
Uganda se complace en dar la bienvenida en el seno de las Naciones Unidas a la República de Kiribati, a la República de Nauru y al Reino de Tonga. | UN | ويسر أوغندا أن تعلن ترحيبها بانضمام مملكة تونغا وجمهورية كيريباس وجمهورية ناورو إلى عضوية اﻷمم المتحدة. |
1. Discurso del Excelentísimo Señor Muy Honorable Rene R. Harris, Miembro del Parlamento, Presidente y Ministro de Relaciones Exteriores de la República de Nauru | UN | 1 - خطاب فخامة الرايت أونرابل رينيه ر. هاريس، رئيس الجمهورية ووزير الخارجية بجمهورية ناورو |