ويكيبيديا

    "la república de panamá" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جمهورية بنما
        
    • لجمهورية بنما
        
    • وجمهورية بنما
        
    • بجمهورية بنما
        
    • فإن بنما
        
    • حكومة بنما
        
    • لبنما
        
    Actúa en nombre de Manuel Solís Palma, ciudadano panameño, nacido en 1917 y ex Presidente de la República de Panamá. UN وهو يقدمه نيابة عن مانويل سوليس بالما، مواطن بنمي مولود في عام ٧١٩١ ورئيس جمهورية بنما سابقاً.
    Presidente de la República de Nicaragua Presidente de la República de Panamá UN رئيسـة جمهوريـة نيكاراغـوا رئيس جمهورية بنما
    Discurso del Excelentísimo Sr. Ernesto Pérez Balladares, Presidente de la República de Panamá UN خطاب فخامة السيد إرنستو بيريز باياداريس، رئيس جمهورية بنما
    Fiscal Superior de la República de Panamá UN كبير المدعين العامين في جمهورية بنما
    Con toda seriedad, el Gobierno de la República de Panamá desea mantenerse como uno de los principales representantes de la industria marítima del mundo después del año 2000. UN وحكومة جمهورية بنما جادة في إعلانها الرغبة في أن يظل لها دور رئيسي في النشاط البحري العالمي فيما وراء عام ٢٠٠٠.
    PARTE INICIAL DE LOS INFORMES DE la República de Panamá UN الجزء اﻷولي من التقارير المقدمة من جمهورية بنما
    Asimismo, nos unimos al regocijo del pueblo y Gobierno panameños por los avances en el proceso de reversión del Canal del Gobierno de los Estados Unidos a la República de Panamá. UN وكذلك نشارك سعادة شعب وحكومة بنما للتقدم المحرز في عملية إعادة حكومة الولايات المتحدة للقناة إلى جمهورية بنما.
    Discurso de la Sra. Mireya Moscoso, Presidenta de la República de Panamá UN خطاب السيدة ميرييا موسكوسو، رئيسة جمهورية بنما
    La Sra. Mireya Moscoso, Presidenta de la República de Panamá, es acompañada al Salón de la Asamblea General. UN اصطحبـت السيدة ميرييــا موسكوسـو، رئيســة جمهورية بنما إلى قاعة الجمعية العامة.
    La Sra. Mireya Moscoso, Presidenta de la República de Panamá, es acompañada fuera del Salón de la Asamblea General. UN اصطُحبت السيدة ميريـــا موسكـوسو، رئيســـة جمهورية بنما إلى خارج قاعة الجمعية العامة.
    1989 Delegado de la República de Panamá al cuadragésimo cuarto período de sesiones de la Asamblea General, New York. UN 1989 عضو وفد جمهورية بنما لدى الجمعية العامة، نيويورك.
    1989 Delegado de la República de Panamá a la Reunión Ministerial Extraordinaria del Movimiento de los Países No Alineados, La Haya. UN 1989 عضو وفد جمهورية بنما للاجتماع الوزاري الاستثنائي لحركة بلدان عدم الانحياز، لاهاي.
    1989 Representante de la República de Panamá en el Grupo de los Tres de la Comisión de Derechos Humanos, sobre el Tema del Apartheid. UN 1989 ممثل جمهورية بنما في الفريق الثلاثي للجنة حقوق الإنسان المعني بموضوع الفصل العنصري.
    1989 Delegado de la República de Panamá al 45° período de sesiones de la Comisión de Derechos Humanos, Ginebra. UN 1989 عضو وفد جمهورية بنما للدورة الخامسة والأربعين للجنة حقوق الإنسان، جنيف.
    1986 Delegado de la República de Panamá al Simposio Interparlamentario sobre el Narcotráfico y la Farmacodependencia, Quito. UN 1996 عضو وفد جمهورية بنما في الندوة المشتركة بين البرلمانات المعنية بالمخدرات والإدمان على العقاقير، كيتو.
    1978 Consejero de la delegación de la República de Panamá a la Sexagésima cuarta Conferencia de la Organización Internacional del Trabajo, Ginebra. UN 1972 مستشار وفد جمهورية بنما للمؤتمر الرابع والستين لمنظمة العمل الدولية.
    Excelentísimo Señor Arturo Vallarino, Vicepresidente de la República de Panamá UN فخامة السيد أرتورو فالارينو، نائب رئيس جمهورية بنما
    Excelentísimo Señor Arturo Vallarino, Vicepresidente de la República de Panamá UN معالي السيد أرتورو فالارينو، نائب رئيس جمهورية بنما
    Discurso de la Sra. Mireya Moscoso, Presidenta de la República de Panamá UN خطاب السيدة ميرايا موسكوسو، رئيسة جمهورية بنما
    El Canal - a su juicio - no sólo es de interés para la República de Panamá sino también para las economías de muchos países y para la comunidad del comercio y el transporte en general. UN وترى أن القناة ليست هامة لجمهورية بنما وحدها، بل أيضا لاقتصادات العديد من الدول، ولدوائر التجارة والنقل بوجه عام.
    la República de Panamá está convencida de que medidas como la mencionada aumentarán la confianza y reducirán las percepciones de amenaza en la región. UN 35 - وجمهورية بنما مقتنعة بأن هذه التدابير من شأنها بناء الثقة والحد من الأخطار التي يمكن أن تتهدد المنطقة.
    En cuanto a las medidas concretas para evitar el tráfico ilícito de armas, las autoridades competentes de la República de Panamá aplican las siguientes: UN بالنسبة إلى التدابير المتعلقة بمنع الاتجار غير المشروع بالأسلحة، تطبق السلطات المختصة بجمهورية بنما ما يلي:
    En este sentido, la República de Panamá es parte de tratados de carácter regional destinados a lograr un área geográfica libre de armas nucleares y de las amenazas que éstas conllevan, como el Tratado de Tlatelolco. UN وفي هذا السياق، فإن بنما منضمة إلى المعاهدات الإقليمية المكرسة لإقامة منطقة جغرافية خالية من الأسلحة النووية وما يتصل بها من تهديدات، مثل معاهدة تلاتيلولكو.
    20. El Gobierno del Panamá declaró que el artículo 30 de la Constitución de la República de Panamá establece que no hay pena de muerte, de expatriación ni de confiscación de bienes. UN 20- ذكرت حكومة بنما أن المادة 30 من دستور جمهورية بنما تنص على حظر عقوبة الإعدام أو مصادرة الممتلكات.
    A pesar de la justeza de la solicitud de extradición cubana y de haber cumplido la República de Cuba con todos los requerimientos especificados en el Código de Bustamante y en el Código Judicial panameño, la solicitud fue rechazada por el Gobierno de la República de Panamá. UN وعلى الرغم من عدالة طلب التسليم الكوبي ومن امتثال جمهورية كوبا جميع الشروط المحددة في قانون بوستامنتي وفي قانون السوابق القضائية لبنما رفضت حكومة جمهورية بنما الطلب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد