ويكيبيديا

    "la república democrática del congo y angola" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جمهورية الكونغو الديمقراطية وأنغولا
        
    • وجمهورية الكونغو الديمقراطية وأنغولا
        
    Sin embargo, las relaciones entre la República Democrática del Congo y Angola han sido intermitentemente tensas. UN غير أن العلاقات بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وأنغولا شهدت توترات بين الفينة والأخرى.
    - la celebración del octavo período de sesiones de la Comisión Mixta entre la República Democrática del Congo y Angola, en que se trataron cuestiones relativas a la paz y la seguridad; UN - انعقاد الدورة الثامنة للجنة المختلطة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وأنغولا التي عالجت مسائل تتعلق بالسلام والأمن؛
    Por su parte, la República Democrática del Congo y Angola siguen actuando de común acuerdo en lo relativo a la aplicación de una solución negociada al problema de la migración que afrontan los dos países. UN وبالمثل، تواصل جمهورية الكونغو الديمقراطية وأنغولا مشاوراتهما بشأن تنفيذ الإجراءات التي جرى التوصل إليها بالتفاوض لحل مشكلة الهجرة التي كانت تواجه البلدين معا.
    Por eso celebramos los grandes esfuerzos destinados a extinguir los conflictos existentes en África, especialmente en Sierra Leona, la República Democrática del Congo y Angola. UN لهذا السبب، نرحب بالجهود العظيمة الرامية إلى إخماد الصراع القائم في أفريقيا، لا سيما في سيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية وأنغولا.
    La más importante de esas bases se encontraba en Moumagna Baloungou, a 10 km de la aldea de Moukéké, en el triángulo formado por la República del Congo, la República Democrática del Congo y Angola. UN وكانت أهم قاعدة من تلك القواعد تقع في موماغنا بالونغو على بعد 10 كيلومترات من قرية موكيكي في المثلث الذي يقع بين جمهورية الكونغو وجمهورية الكونغو الديمقراطية وأنغولا.
    Las relaciones entre la República Democrática del Congo y Angola siguieron adoleciendo de tensiones intermitentes, debido a la tradicional controversia sobre su frontera marítima y a la expulsión periódica de nacionales de ambos países. UN وظلت العلاقات بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وأنغولا متوترة على نحو متقطع نتيجة لتواصل نزاعهما فيما يتعلق بالحدود البحرية والطرد الدوري لمواطني كلا البلدين.
    Las relaciones entre la República Democrática del Congo y Angola se deterioraron en razón del litigio sobre las fronteras marítimas que mantienen. UN 30 - وتدهورت العلاقات بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وأنغولا بسبب استمرار الخلاف بينهما حول الحدود البحرية.
    Zambia, que alberga el mayor número de refugiados de la región, presenció la llegada de miles de refugiados procedentes de la República Democrática del Congo y Angola. UN 53 - وشهدت زامبيا التي تستضيف أكبر عدد من السكان اللاجئين في المنطقة وصول آلاف اللاجئين من جمهورية الكونغو الديمقراطية وأنغولا.
    Es evidente que algunas zonas de la frontera entre la República Democrática del Congo y Angola han seguido estando bajo cierto grado de control de la UNITA hasta la firma de la cesación del fuego, como atestiguaron tanto fuentes militares como la oficina del ACNUR en Kinshasa, así como las Fuerzas Armadas de Angola en Luanda. UN 167 - إن من الواضح أن بعض مناطق الحدود بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وأنغولا ما زالت تحت درجة من سيطرة يونيتا حتى توقيع وقف إطلاق النار. وشهدت بذلك مصادر عسكرية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في كينشاسا، وكذلك القوات المسلحة الأنغولية في لواندا.
    Continuaron las tensiones en la relación entre la República Democrática del Congo y Angola al continuar las expulsiones de congoleños de Angola hacia la República Democrática del Congo, algunas de ellas, según denuncias, acompañadas de graves violaciones de los derechos humanos, incluidos actos de violencia sexual. UN 28 - استمرت العلاقة المتوترة بين جمهورية الكونغو الديمقراطية وأنغولا مع تواصل عمليات طرد المواطنين الكونغوليين من أنغولا إلى جمهورية الكونغو الديمقراطية، وهي عمليات أفادت التقارير بأن بعضها كان مصحوباً بانتهاكات خطيرة لحقوق الإنسان، منها العنف الجنسي.
    Aliento también a los Gobiernos de la República Democrática del Congo y Angola a que avancen en sus investigaciones de las denuncias de violencia sexual en relación con las continuas expulsiones de grandes números de nacionales congoleños de Angola y a que adopten medidas prácticas para evitar esos delitos, con el apoyo de mi Representante Especial sobre la violencia sexual en los conflictos. UN وأشجع أيضا، حكومتي جمهورية الكونغو الديمقراطية وأنغولا أيضا على إحراز مزيد من التقدم في التحقيق في المزاعم القائلة بوقوع أعمال عنف جنسي في خضم عمليات الطرد المستمرة لأعداد كبيرة من المواطنين الكونغوليين من أنغولا، واتخاذ إجراءات عملية لمنع وقوع تلك الجرائم، بدعم من ممثلتي الخاصة المعنية بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    La firma con Benin, en febrero de 2012, de un plan de acción conjunto contra la trata de menores, y la organización de grupos de trabajo técnico sobre los refugiados con la Oficina del Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados, Rwanda, la República Democrática del Congo y Angola ilustran la participación del Congo. UN وجاء توقيع خطة عمل مشتركة لمكافحة الاتجار بالأطفال في شباط/فبراير 2012 مع بنن وعقد اجتماعات الأفرقة العاملة التقنية مع مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين، ورواندا وجمهورية الكونغو الديمقراطية وأنغولا بشأن اللاجئين برهانا على مشاركة الكونغو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد