ويكيبيديا

    "la representante de nigeria" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • ممثلة نيجيريا
        
    • ممثل نيجيريا
        
    Haciendo suya la declaración de la representante de Nigeria, el orador pregunta por qué no se ha publicado todavía la actualización del informe sobre esa cuestión. UN وردد ملاحظات ممثلة نيجيريا وقال إنه يود أن يعرف السبب في أن تحديث التقرير عن ذلك الموضوع لم ينشر للآن.
    De no cambiarse de lugar, debería añadirse al párrafo el texto propuesto por la representante de Nigeria. UN وإذا لم يتم نقلها، فينبغي أن تضاف إليها الصيغة التي اقترحهتا ممثلة نيجيريا.
    la representante de Nigeria formula una declaración en el curso de la cual presenta el proyecto de resolución A/55/L.75. UN وأدلت ممثلة نيجيريا ببيان عرضت خلاله مشروع القرار A/55/L.75.
    La Presidenta dice que la Secretaría ha tomado nota de las observaciones de la representante de Nigeria. UN 28 - الرئيس: قال إن الأمانة العامة أحاطت علما بملاحظات ممثلة نيجيريا.
    35. la representante de Nigeria dijo que el documento podía ser un instrumento útil para analizar la situación de la contabilidad en la región de Africa. UN ٥٣- وقال ممثل نيجيريا إن الورقة يمكن أن تكون أداة مفيدة في تحليل وضع المحاسبة داخل المنطقة اﻷفريقية.
    El Presidente, en respuesta a la pregunta de la representante de Nigeria, dice que la publicación del informe de la Comisión Consultiva está prevista en esa misma fecha. UN 33 - الرئيس: رد على سؤال ممثلة نيجيريا قائلا إن من المتوقع أن يصدر تقرير اللجنة الاستشارية في ذلك اليوم.
    Está de acuerdo con la representante de Nigeria en que algunos de los beneficios de las visitas guiadas no se pueden, ni se deben, cuantificar en términos financieros; su repercusión en las vidas y los conocimientos de las personas es más importante. UN وأعرب عن اتفاقه مع ممثلة نيجيريا في أن بعض الفوائد المتأتية عن تنظيم الجولات برفقة مرشدين لا يمكن ولا ينبغي تحديدها كميا من الناحية المالية؛ لأن أثرها في حياة الأفراد ومعرفتهم هو أكثر أهمية.
    El Presidente toma nota de la solicitud de la representante de Nigeria. UN 74 - الرئيس: أحاط علماً بالطلب الذي تقدمت به ممثلة نيجيريا.
    El párrafo 2 del proyecto de artículo 49 introduce una excepción a la norma establecida en el párrafo 1; la enmienda propuesta por la representante de Nigeria podría dar una sensación equivocada del contenido del proyecto de artículo. UN تشكل الفقرة 2 من مشروع المادة 49 استثناء من القاعدة الواردة في الفقرة 1؛ ومن شأن التعديل المقترح من قِبل ممثلة نيجيريا أن يعطي الانطباع الخاطئ فيما يتعلق بمحتوى مشروع المادة.
    la representante de Nigeria se refirió a la importancia de abordar los problemas fundamentales de la sostenibilidad y los costos incurridos por los gobiernos. UN 18 - وأثارت ممثلة نيجيريا أهمية التصدي للقضايا الحيوية المتعلقة بالاستدامة والتكاليف التي تواجهها الحكومات.
    10. Se adhiere a las observaciones de la representante de Nigeria respecto de la función de la educación para luchar contra el racismo. UN 10 - وأفاد بأنه يضم صوته إلى تعليقات ممثلة نيجيريا بشأن دور التعليم في مكافحة العنصرية.
    47. la representante de Nigeria dijo que en su condición de Estado ribereño Nigeria reconocía su responsabilidad respecto de los países vecinos sin litoral, sobre todo el Níger y el Chad. UN 47- وقالت ممثلة نيجيريا إن نيجيريا باعتبارها دولة ساحلية تدرك مسؤولياتها تجاه البلدان غير الساحلية المجاورة، ولا سيما النيجر وتشاد.
    La Sra. Goicochea (Cuba) dice que su delegación desea hacer suya la declaración formulada por la representante de Nigeria. UN 57 - السيدة غويكوتشيا (كوبا): قالت إن وفد بلدها يرغب في تأييد البيان الذي أدلت به ممثلة نيجيريا.
    Al presentar el informe, la representante de Nigeria observó que la complejidad del país se reflejaba en la naturaleza cambiante de las estadísticas, los diferentes niveles de desarrollo nacional y los diversos grados de progreso en la puesta en práctica de la Convención. UN 275 - لدى تقديم التقرير لاحظت ممثلة نيجيريا أن التعقد الذي يتسم به بلدها يعكسه تباين الإحصاءات وتفاوت مستويات التنمية الوطنية والتقدم المحرز في سبيل تنفيذ الاتفاقية.
    Al presentar el informe, la representante de Nigeria observó que la complejidad del país se reflejaba en la naturaleza cambiante de las estadísticas, los diferentes niveles de desarrollo nacional y los diversos grados de progreso en la puesta en práctica de la Convención. UN 275 - لدى تقديم التقرير لاحظت ممثلة نيجيريا أن التعقد الذي يتسم به بلدها يعكسه تباين الإحصاءات وتفاوت مستويات التنمية الوطنية والتقدم المحرز في سبيل تنفيذ الاتفاقية.
    28. la representante de Nigeria informó al Grupo de trabajo de la experiencia de su país con respecto al ensayo de la lista de verificación para la autoevaluación ampliada en proceso de desarrollo. UN 28- وأَبلغت ممثلة نيجيريا الفريق العامل عن تجربة بلدها في مجال اختبار قائمة التقييم الذاتي المرجعية الشاملة الجاري صوغها.
    263. En la 66ª sesión, celebrada el 26 de abril de 2000, la representante de Nigeria presentó el proyecto de resolución E/CN.4/2000/L.97, patrocinado por Nigeria (en nombre del Grupo de Estados de África). UN 263- في الجلسة 66 المعقودة في 26 نيسان/أبريل 2000، عرضت ممثلة نيجيريا مشروع القرار E/CN.4/2000/L.97 من نيجيريا (نيابة عن مجموعة الدول الأفريقية).
    El Presidente dice que, pese a que la primera parte del informe de la Comisión Consultiva trata sobre una cuestión distinta de la que se debate actualmente en la Comisión, a saber, la estrategia en materia de tecnología de la información y las comunicaciones, remitirá la solicitud de la representante de Nigeria a la Oficina de Gestión de Recursos Humanos. UN 57 - الرئيس: قال إنه بالرغم من أن الجزء الأول من تقرير اللجنة الاستشارية يتناول موضوعا مختلفا عن الموضوع الذي تناقشه حاليا اللجنة، وهو استراتيجية تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، فإنه سيحيل طلب ممثلة نيجيريا إلى مكتب إدارة الموارد البشرية.
    El Sr. Saha (Presidente interino de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto) dice que no tiene por qué ofrecer una respuesta a la pregunta formulada por la representante de Nigeria relativa a cualquier información adicional proporcionada por la CCAAP. UN 17 - السيد ساها (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية بالنيابة): قال إنه لا يتعين عليه تقديم جواب عن السؤال الذي طرحته ممثلة نيجيريا بشأن أية معلومات إضافية تلقتها اللجنة الاستشارية.
    En la 35ª sesión, celebrada el 20 de diciembre, la representante de Nigeria informó a la Comisión de que no se había llegado a ningún consenso durante las consultas oficiosas sobre el tema. UN 4 - في الجلسة 35 المعقودة في 20 كانون الأول/ديسمبر، أبلغ ممثل نيجيريا اللجنة أنه لم يجر التوصل إلى توافق في الآراء أثناء المشاورات غير الرسمية بشأن هذا البند.
    La Sra. Samayoa-Recari (Guatemala) hace suya la declaración de la representante de Nigeria. UN 13 - السيدة سامايو ريكاري (غواتيمالا): أعربت عن تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل نيجيريا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد