ويكيبيديا

    "la restitución de todos los bienes" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • إعادة جميع الممتلكات
        
    • وإعادة جميع الممتلكات
        
    • عودة جميع الممتلكات
        
    El 16 de junio, el Coordinador informó al Consejo de Seguridad de la restitución de todos los bienes y archivos de Kuwait. UN 27 - وفي 16 حزيران/يونيه، قدم المنسق الرفيع المستوى إحاطة إلى مجلس الأمن عن إعادة جميع الممتلكات والمحفوظات الكويتية.
    Segundo informe del Secretario General de fecha 14 de junio (S/2000/575), presentado de conformidad con la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluidos los archivos incautados por el Iraq. UN التقرير الثاني للأمين العام المؤرخ 14 حزيران/يونيه (S/2000/575)، المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1284 (1999)، بشأن إعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات التي استولى عليها العراق.
    El presente informe se ha preparado de conformidad con el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, en la que el Consejo me pidió que le informara cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluidos los archivos, incautados por el Iraq. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999)، الذي طلب فيه المجلس إليّ تقديم تقرير كل ستة أشهر عن إعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق.
    Además, la misión ha seguido brindando apoyo al mandato del Coordinador de Alto Nivel encargado de la repatriación o devolución de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales y de la restitución de todos los bienes kuwaitíes. UN وإضافة إلى ذلك، واصلت البعثة تقديم دعمها إلى المنسق الرفيع المستوى المعني بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم وإعادة جميع الممتلكات الكويتية في تنفيذ ولايته.
    Pide al Secretario General que informe al Consejo sobre las medidas que se adopten para facilitar la restitución de todos los bienes kuwaitíes de que se ha apoderado el Iraq, incluida una lista de los bienes que Kuwait sostiene que no se han restituido o que no se han restituido intactos. UN يطلـب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا عن الخطوات المتخذة لتيسير عودة جميع الممتلكات الكويتية التي استولى عليها العراق، بما في ذلك وضع قائمة بأي ممتلكات تدعي الكويت عدم إعادتها أو عدم إعادتها سليمة.
    Este informe se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, en el cual el Consejo me pidió que le presentara un informe cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluidos los archivos, incautados por el Iraq. UN 1 - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999)، الذي طلب فيه المجلس إليَّ أن أقدم كل ستة أشهر تقريرا عن إعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق.
    Vigésimo segundo informe del Secretario General, de fecha 21 de junio (S/2006/428), presentado conforme al párrafo 14 de la resolución 1284 (1999), sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluido los archivos, incautados por el Iraq. UN التقرير الثاني والعشرون للأمين العام، المؤرخ 21 حزيران/يونيه (S/2006/428) والمقدم عملا بالفقرة 14 من القرار 1284 (1999)، بشأن إعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق.
    El presente informe se ha preparado en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad, en el cual el Consejo me pidió que informara cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluidos los archivos, incautados por el Iraq. UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بالفقرة 14 من قرار مجلس الأمن 1284 (1999)، التي طلب فيها المجلس إليّ أن أقدم إليه تقريرا كل ستة أشهر عن إعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق.
    El Consejo de Seguridad, en el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999), pidió que se designara a un coordinador de alto nivel para las cuestiones relativas a la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales, y la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluidos los archivos, incautados por el Iraq. UN 24 - طلب مجلس الأمن في الفقرة 14 من القرار 1284 (1999) تعيين منسق رفيع المستوى للمسائل المتعلقة بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم، إلى أوطانهم، وكذلك إعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق.
    Coordinador de Alto Nivel y Enviado Especial del Secretario General de las Naciones Unidas (con rango de Secretario General Adjunto) encargado de que el Iraq cumpla con sus obligaciones relacionadas con la repatriación o el regreso de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales, así como con la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluidos los archivos, confiscados por el Iraq UN منسق رفيع المستوى ومبعوث خاص للأمين العام للأمم المتحدة (برتبة وكيل الأمين العام) معني بامتثال العراق لالتزاماته فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم، وكذلك إعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق.
    14. Pide al Secretario General que le presente informes cada cuatro meses sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales, que informe cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluidos los archivos, incautados por el Iraq, y que designe a un coordinador de alto nivel para esas cuestiones; UN ١٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا كل أربعة أشهر عن امتثال العراق لالتزاماته فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة، أو رفاتهم، إلى أوطانهم، وأن يقدم كل ستة أشهر تقريرا عن إعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق، وأن يعين منسقا رفيع المستوى لهذه المسائل؛
    14. Pide al Secretario General que le presente informes cada cuatro meses sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales, que informe cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluidos los archivos, incautados por el Iraq, y que designe a un coordinador de alto nivel para esas cuestiones; UN ١٤ - يطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا كل أربعة أشهر عن امتثال العراق لالتزاماته فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة، أو رفاتهم، إلى أوطانهم، وأن يقدم كل ستة أشهر تقريرا عن إعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق، وأن يعين منسقا رفيع المستوى لهذه المسائل؛
    14. Pide al Secretario General que le presente informes cada cuatro meses sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales, que informe cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluidos los archivos, incautados por el Iraq, y que designe a un coordinador de alto nivel para esas cuestiones; UN 14 - يطلب إلى الأمين العام أن يقدم إلى المجلس تقريرا كل أربعة أشهر عن امتثال العراق لالتزاماته فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة، أو رفاتهم، إلى أوطانهم، وأن يقدم كل ستة أشهر تقريرا عن إعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق، وأن يعين منسقا رفيع المستوى لهذه المسائل؛
    El 19 de junio, el Consejo fue informado en consultas del pleno por el Coordinador de Alto nivel sobre las novedades relativas a la repatriación o el regreso de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o de sus restos mortales, así como la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluidos los archivos de que se incautó el Iraq. UN وفي 19 حزيران/يونيه، استمع المجلس، أثناء مشاورات عقدها بكامل هيئته، إلى إحاطة قدّمها المنسق الرفيع المستوى بشأن التطورات في ما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم، فضلا عن إعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات التي استولى عليها العراق.
    Cuarto informe del Secretario General de fecha 12 de junio presentado con arreglo a lo dispuesto en la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad (S/2001/582), sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales, y sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluidos los archivos, incautados por el Iraq. UN التقرير الرابع للأمين العام المؤرخ 12 حزيران/يونيه المقدم عملا بقرار مجلس الأمن 1284 (1999) (S/2001/582)، بشأن تقيد العراق بالتزاماته المتعلقة بإعادة جميع المواطنين الكويتيين ومواطني البلدان الثالثة، أو إعادة رفاتهم، إلى أوطانهم، وبشأن إعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق.
    En el párrafo 14 de la resolución 1284 (1999) del Consejo de Seguridad se me pide que le presente informes cada cuatro meses sobre el cumplimiento por el Iraq de la obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales, y cada seis meses sobre la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluidos los archivos, incautados por el Iraq. UN عَهِدَ إليَّ مجلس الأمن في الفقرة 14 من قراره 1284 (1999) بأن أقدم إليه تقريرا كل أربعة أشهر عن امتثال العراق لالتزاماته فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة، أو رفاتهم، إلى أوطانهم، وأن أقدم إليه كل ستة أشهر تقريرا عن إعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق.
    La Misión también siguió prestando asistencia al Coordinador de Alto Nivel encargado de la repatriación o devolución de todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales y de la restitución de todos los bienes kuwaitíes, como parte de lo cual elaboró un proyecto de creación de capacidad con el Ministerio de Derechos Humanos del Iraq sobre exhumaciones de restos mortales. UN كما تواصل البعثة تقديم المساعدة للمنسق الرفيع المستوى المعني بإعادة أو عودة جميع الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم وإعادة جميع الممتلكات الكويتية، من خلال تطوير مشروع مع وزارة حقوق الإنسان في العراق لبناء القدرات في مجال استخراج الجثث من المقابر.
    El presente informe cubre las dos cuestiones -- el cumplimiento por el Iraq de su obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales y la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluidos los archivos, incautados por el Iraq. UN ويتضمن هذا التقرير كلا المسألتين - مدى امتثال العراق لالتزاماته فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم وإعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق.
    El presente informe se refiere a las dos cuestiones: el cumplimiento por el Iraq de su obligación de repatriar o devolver a todos los nacionales de Kuwait y de terceros países o sus restos mortales y la restitución de todos los bienes kuwaitíes, incluidos los archivos, incautados por el Iraq. UN ويتضمن هذا التقرير كلا المسألتين - مدى امتثال العراق لالتزاماته فيما يتعلق بإعادة أو عودة جميع الرعايا الكويتيين ورعايا البلدان الثالثة أو رفاتهم إلى أوطانهم وإعادة جميع الممتلكات الكويتية، بما في ذلك المحفوظات، التي استولى عليها العراق.
    El presente informe se presenta en cumplimiento del párrafo 15 de la resolución 687 (1991), en que el Consejo pidió al Secretario General que informara sobre las medidas que se adoptasen para facilitar la restitución de todos los bienes kuwaitíes de que se había apoderado el Iraq. UN ١ - هذا التقرير مقدم عملا بالفقرة ١٥ من قرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١( الذي طلب المجلس الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا عن الخطوات المتخذة لتيسير عودة جميع الممتلكات الكويتية التي استولى عليها العراق.
    Informe del Secretario General de fecha 16 de diciembre (S/1996/1042), presentado en cumplimiento de la resolución 687 (1991), en el que se describen las medidas adoptadas para facilitar la restitución de todos los bienes kuwaitíes incautados por el Iraq y se presentaba una lista de los bienes restituidos desde la publicación del informe de 2 de marzo de 1994 (S/1994/243). UN تقريــر اﻷميــن العــام المــؤرخ ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبــر (S/1996/1042)، المقدم عملا بقرار مجلس اﻷمن ٦٨٧ )١٩٩١(، الذي يبين الخطوات المتخذة لتيسير عودة جميع الممتلكات الكويتية التي استولى عليها العراق ويورد قائمة بالممتلكـات التي أعيدت منذ صـدور تقريـره المؤرخ ٢ آذار/ مارس ١٩٩٤ (S/1994/243).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد