ويكيبيديا

    "la reunión anual del comité de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاجتماع السنوي للجنة
        
    Asistencia a la reunión anual del Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración UN حضور الاجتماع السنوي للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة
    Asistencia a la reunión anual del Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración para participar en las consultas entre el personal y la administración sobre las políticas de recursos humanos que afectan al personal de las misiones sobre el terreno UN :: حضور الاجتماع السنوي للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة للمشاركة في المشاورات بين الموظفين والإدارة بشأن سياسات الموارد البشرية التي تؤثر على الموظفين في البعثات الميدانية.
    Asistencia a la reunión anual del Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración para participar en las consultas entre el personal y la administración sobre las políticas de recursos humanos que afectan al personal de las misiones sobre el terreno UN حضور الاجتماع السنوي للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة للمشاركة في المشاورات بين الموظفين والإدارة بشأن سياسات الموارد البشرية التي تؤثر على الموظفين في البعثات الميدانية
    :: Organización de 3 reuniones del Comité Mixto de Negociación sobre el Terreno y participación en la reunión anual del Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración para mejorar las relaciones entre el personal y la administración UN :: تنظيم 3 اجتماعات للجنة الميدانية المشتركة للمفاوضات والمشاركة في الاجتماع السنوي للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة بغرض تحسين العلاقات بين الموظفين والإدارة
    :: Organización de 3 reuniones del Comité Mixto de Negociación sobre el Terreno y participación en la reunión anual del Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración para mejorar las relaciones entre ambas partes UN :: تنظيم 3 اجتماعات للجنة الميدانية المشتركة للتفاوض والمشاركة في الاجتماع السنوي للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة بغرض تحسين العلاقات بين الموظفين والإدارة
    Organización de 3 reuniones del Comité Mixto de Negociación sobre el Terreno y participación en la reunión anual del Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración para mejorar las relaciones entre ambas partes UN تنظيم 3 اجتماعات للجنة التفاوض المشتركة المعنية بشؤون الميدان والمشارَكة في الاجتماع السنوي للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة بغرض تحسين العلاقات بين الموظفين والإدارة
    Actualmente se están elaborando propuestas, que se debatirán con los representantes del personal durante la reunión anual del Comité de Coordinación entre el personal y la Administración prevista para junio de 2009. UN وأشارت إلى أن المقترحات توضع حاليا وأن المناقشات مع ممثلي الموظفين ستجري خلال الاجتماع السنوي للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة الذي سيعقد في حزيران/يونيه 2009.
    La División participó también en la reunión anual del Comité de alto nivel sobre gestión de la Junta de los jefes ejecutivos del sistema de las Naciones Unidas para la coordinación y la Red de Adquisiciones del Departamento de Gestión, en la cual destacó la necesidad de que se tuviera en cuenta el riesgo de fraude y se consideraran especialmente las señales de peligro de fraude en las adquisiciones. UN وشاركت الشعبة أيضا في الاجتماع السنوي للجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين لمنظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وشبكة المشتريات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية حيث جرى التشديد على ضرورة التوعية بمخاطر الغش والتركيز على علامات التحذير الحمراء في مجال الغش في المشتريات.
    Organización de 3 reuniones del Comité Mixto de Negociación sobre el Terreno y participación en la reunión anual del Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración para mejorar las relaciones entre el personal y la administración UN الحلقات الدراسية/ المؤتمرات/حلقات العمل تنظيم 3 اجتماعات للجنة الميدانية المشتركة للمفاوضات والمشاركة في الاجتماع السنوي للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة بغرض تحسين العلاقات بين الموظفين والإدارة
    :: Participación en calidad de observador invitado a la reunión anual del Comité de Política y Coordinación del Programa especial de estrategias, desarrollo y formación de investigadores sobre la reproducción humana de PNUD/FNUAP/OMS/Banco Mundial, junio de 2005 y junio de 2006. UN :: المشاركة كمراقب مدعو في الاجتماع السنوي للجنة السياسة والتنسيق التابعة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي/صندوق الأمم المتحدة للسكان/منظمة الصحة العالمية/ البرنامج الخاص للبنك الدولي للبحث والتطوير والتدريب على الأبحاث في مجال التناسل البشري، حزيران/يونيه 2005 وحزيران/يونيه 2006؛
    Se propone la suma de 17.800 dólares para sufragar el viaje de dos funcionarios que representarían al DAAT en las consultas que se celebrarán durante la reunión anual del Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración sobre políticas de recursos humanos que afectan al personal de las misiones sobre el terreno. UN 274 - ويقترح رصد مبلغ 800 17 دولار لتغطية نفقات سفر موظفين اثنين لتمثيل إدارة الدعم الميداني في المشاورات التي ستجرى خلال الاجتماع السنوي للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة في سياسات الموارد البشرية المتعلقة بالموظفين في البعثات الميدانية.
    :: Del 27 al 30 de junio de 2005 se celebró en Ginebra la reunión anual del Comité de Energía Sostenible de la Comisión Económica para Europa, que se centró en la seguridad y la eficiencia de la energía en el espacio euroasiático y en la que participó el Consejo Mundial de la Energía. UN :: وعُقد الاجتماع السنوي للجنة الطاقة المستدامة التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا في الفترة من 27 إلى 30 حزيران/يونيه 2005 في جنيف، سويسرا. وحضر المجلس هذا الاجتماع الذي ركز على " أمن الطاقة وتحقيق الكفاءة في استخدام الطاقة في المجال الأوروبي الآسيوي " .
    La Secretaría también participó en la reunión anual del Comité de lucha contra el fraude de la Organización Mundial de Aduanas (OMA) celebrada en Bruselas en febrero de 2008, en que la presentación conjunta hecha por la OMA y el PNUMA sobre el delito ambiental se centró en las actividades realizadas como parte de la Iniciativa de Aduanas Verdes para combatir los delitos ambientales transfronterizos. UN 73 - وشاركت الأمانة أيضاً في الاجتماع السنوي للجنة الإنفاذ التابعة لمنظمة الجمارك العالمية في بروكسل في شباط/فبراير 2008 حيث ركز العرض المشترك لكل من منظمة الجمارك العالمية وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة بشأن الجرائم البيئية على الأنشطة التي اضطلعت بها مبادرة الجمارك الخضراء لمكافحة الجرائم البيئية العابرة للحدود.
    El Director Ejecutivo y su personal deben viajar periódicamente para participar en reuniones, tanto en la Oficina de Administración de Justicia (por ejemplo, con ocasión de las sesiones plenarias de los Tribunales Contencioso-Administrativo y de Apelaciones) como en el ámbito más amplio de la Organización, como la reunión anual del Comité de Coordinación entre el Personal y la Administración. UN 107 - ويتعين على المدير التنفيذي وموظفيه السفر دوريا للمشاركة في اجتماعات، سواء ضمن مكتب إقامة العدل (مثلا، لحضور الجلسات العامة لمحكمتي المنازعات والاستئناف) أو في سياق أوسع يرتبط بعمل المنظمة، مثل الاجتماع السنوي للجنة التنسيق بين الموظفين والإدارة .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد