ويكيبيديا

    "la reunión de datos desglosados por" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • جمع البيانات المصنفة حسب
        
    • جمع بيانات مصنفة حسب
        
    • في ذلك جمع البيانات المبوبة حسب
        
    • عملية جمع البيانات المفصلة حسب
        
    • جمع البيانات المصنفة بحسب
        
    • لتصنيف البيانات حسب
        
    • لجمع بيانات مصنفة حسب
        
    • جمع البيانات الموزعة حسب
        
    En este sentido, la reunión de datos desglosados por sexo va en aumento. UN وفي هذا الصدد، تزداد عمليات جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس.
    No obstante, se dispone de escasa información sobre la reunión de datos desglosados por género en lo relativo a otros objetivos. UN ولكن لا توجد سوى شواهد محدودة على جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس ضمن الأهداف الأخرى.
    La función de los niños y los hombres en el logro de cambios era importante, como lo era también la reunión de datos desglosados por género. UN ودور الفتيان والرجال في تحقيق التغيير دور مهم، شأنه في ذلك شأن عملية جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس.
    El requisito de elaborar análisis basados en el género de políticas y programas de migración podría alentar la reunión de datos desglosados por género y edad. UN وفرض إجراء تحليل يقوم على نوع الجنس لسياسات وبرامج الهجرة قد يساعد على جمع بيانات مصنفة حسب الجنس والسن.
    6. Solicita al UNICEF que adopte medidas concretas para mejorar la detección, la definición y el logro de resultados en materia de igualdad entre los géneros a nivel de países, incluida la reunión de datos desglosados por sexo; UN 6 - يطلب إلى اليونيسيف أن تتخذ إجراءات ملموسة لتحسين تحديد نتائج المساواة بين الجنسين على الصعيد القطري وتعريفها وتحقيقها، بما في ذلك جمع البيانات المبوبة حسب نوع الجنس؛
    Sírvanse describir cómo piensa mejorar el Gobierno la reunión de datos desglosados por sexo en relación con las esferas de la Convención. y progresos logrados. UN ويرجى بيان الطريق التي تعتزم بها الحكومة تحسين عملية جمع البيانات المفصلة حسب الجنس فيما يتعلق بالمجالات التي تشملها الاتفاقية.
    Sírvase explicar cómo se propone el Gobierno mejorar la reunión de datos desglosados por sexo sobre los ámbitos comprendidos en la Convención, para poder utilizarlos en la formulación de políticas, en la elaboración de programas y en la evaluación de los progresos realizados en la aplicación de la Convención. UN ويرجى الإشارة إلى الطريقة التي تعتزم بواسطتها الحكومة تحسين جمع البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس والمتصلة بالمجالات التي تغطيها الاتفاقية وذلك بغية دعم عملية صنع القرار ووضع البرامج ولقياس التقدم المحرز صوب تنفيذ الاتفاقية.
    La secretaría expresó su continuo apoyo a la reunión de datos desglosados por género. UN وأعربت اﻷمانة عن تأييدها المستمر لتصنيف البيانات حسب نوع الجنس.
    El sistema de las Naciones Unidas debe integrar la perspectiva de género en la formulación, aplicación, supervisión y evaluación de las políticas y programas de erradicación de la pobreza y prestar atención en especial a la reunión de datos desglosados por género. UN " ١٣ - ينبغي لمنظومة اﻷمم المتحدة أن تدمج منظورا يراعي الفوارق بين الجنسين في صياغة السياسات والبرامج المتعلقة بالقضاء على الفقر وتنفيذها ورصدها وتقييمها وأن تولي اهتماما خاصا لجمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس.
    Examen de los instrumentos para fortalecer la reunión de datos desglosados por sexo y relativos al género UN استعراض أدوات تقوية عملية جمع البيانات المصنفة حسب النوع الجنس
    Otras actividades pueden estar orientadas a promover investigaciones sobre los papeles productivo y reproductivo de la mujer de las zonas rurales y a ampliar la reunión de datos desglosados por sexo y mejorar su calidad. UN وقد تشمل اﻷنشطة اﻷخرى تشجيع اﻷبحاث التي تؤكد على أدوار المرأة الريفية اﻹنتاجية واﻹنجابية وتعمل كذلك على تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس وجودتها.
    Al respecto se propusieron, entre otras medidas, la creación de base de datos; la realización de investigaciones a fondo, la reunión de datos y el inventario de los indicadores; y la designación de funcionarios encargados de la reunión de datos desglosados por sexos e indicadores de género en todos los ministerios y departamentos. UN وتشمل الإجراءات المقترحة: إقامة قواعد بيانات؛ وإجراء بحوث معمقة، وجمع البيانات وجرد المؤشرات؛ وتخصيص موظفين للعمل في جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والمؤشرات الجنسانية في جميع الوزارات والإدارات.
    Sírvase indicar de qué manera el Gobierno prevé mejorar la reunión de datos desglosados por sexo relativos a los ámbitos a los que se refiere la Convención, con el fin de apoyar la formulación de políticas y la preparación de programas y para evaluar los progresos en la aplicación de la Convención. UN ويرجى إيضاح كيف تعتزم الحكومة تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس بشأن المجالات التي تشملها الاتفاقية بحيث يتسنى دعم عملية صنع السياسات ووضع البرامج وقياس التقدم المحرز صوب تنفيذ الاتفاقية.
    Sírvase indicar de qué manera el Gobierno prevé mejorar la reunión de datos desglosados por sexo relativos a los ámbitos a los que se refiere la Convención, con el fin de apoyar la formulación de políticas y la preparación de programas y para evaluar los progresos en la aplicación de la Convención. UN ويُرجى إيضاح كيف تعتزم الحكومة تحسين جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس بشأن المجالات التي تشملها الاتفاقية بحيث يتسنى دعم عملية صنع السياسات ووضع البرامج وقياس التقدم صوب تنفيذ الاتفاقية.
    Sírvase proporcionar información sobre la manera en que el Gobierno prevé mejorar la reunión de datos, desglosados por sexo y edad y mujer urbana y rural, relativos a los ámbitos a los que se refiere la Convención. UN ويرجى تقديم معلومات عن الطريقة التي تعتزم فيها الحكومة تحسين عملية جمع البيانات المصنفة حسب الجنس والعمر والنساء الحضريات والريفيات فيما يتعلق بالمجالات التي تشملها الاتفاقية.
    Como parte de los esfuerzos internacionales, algunos países están poniendo a prueba metodologías para mejorar la reunión de datos desglosados por sexo sobre la propiedad de activos y la actividad empresarial. UN وفي إطار الجهود المبذولة على الصعيد الدولي، تعكف بعض البلدان على اختبار منهجيات لتحسين جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس بشأن ملكية الموارد ومباشرة الأعمال الحرة.
    Sírvase indicar cómo se propone el Gobierno mejorar la reunión de datos desglosados por sexo relativos a las esferas de interés para la Convención a fin de apoyar la elaboración de políticas y programas y de medir los progresos hacia la aplicación de la Convención. UN يرجى بيان الكيفية التي تعتزم بها الحكومة تحسين جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس والمتعلقة بمجالات الاتفاقية بحيث تعزز وضع السياسات وتطوير البرامج وقياس التقدم المحرز صوب تنفيذ الاتفاقية.
    Las principales recomendaciones formuladas en esas reuniones se centraron en la reunión de datos desglosados por sexo y la formulación de directrices que tuviesen en cuenta las cuestiones de género con destino a las políticas, los programas y los presupuestos, con las metas y los indicadores pertinentes. UN وركزت التوصيات الرئيسية التي اعتمدت في هذين الاجتماعين على جمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس ووضع مبادئ توجيهية تراعي الفوارق بين الجنسين للبرامج والسياسات والميزانيات، وتحديد أهداف ومؤشرات مناسبة لها.
    6. Solicita al UNICEF que adopte medidas concretas para mejorar la detección, la definición y el logro de resultados en materia de igualdad entre los géneros a nivel de países, incluida la reunión de datos desglosados por sexo; UN 6 - يطلب إلى اليونيسيف أن تتخذ إجراءات ملموسة لتحسين تحديد نتائج المساواة بين الجنسين على الصعيد القطري وتعريفها وتحقيقها، بما في ذلك جمع البيانات المبوبة حسب نوع الجنس؛
    6. Solicita al UNICEF que adopte medidas concretas para mejorar la detección, la definición y el logro de resultados en materia de igualdad entre los géneros a nivel de países, incluida la reunión de datos desglosados por sexo; UN 6 - يطلب إلى اليونيسيف أن تتخذ إجراءات ملموسة لتحسين تحديد نتائج المساواة بين الجنسين على الصعيد القطري وتعريفها وتحقيقها، بما في ذلك جمع البيانات المبوبة حسب نوع الجنس؛
    Sírvanse describir cómo piensa mejorar el Gobierno la reunión de datos desglosados por sexo en relación con las esferas de la Convención. UN ويرجى بيان/وصف الطريقة التي تعتزم بها الحكومة تحسين عملية جمع البيانات المفصلة حسب نوع الجنس فيما يتعلق بالمجالات التي تشملها الاتفاقية.
    h) Que se apoye la reunión de datos desglosados por género y de información que tenga en cuenta las cuestiones de género. UN (ح) دعم جمع البيانات المصنفة بحسب نوع الجنس والمعلومات التي تراعي الفروق بين الجنسين.
    La secretaría expresó su continuo apoyo a la reunión de datos desglosados por género. UN وأعربت اﻷمانة عن تأييدها المستمر لتصنيف البيانات حسب نوع الجنس.
    El sistema de las Naciones Unidas debe integrar la perspectiva de género en la formulación, aplicación, supervisión y evaluación de las políticas y programas de erradicación de la pobreza y prestar atención en especial a la reunión de datos desglosados por género. UN " ٣١ - ينبغـي لمنظومـة اﻷمـم المتحـدة أن تدمـج المنظور الذي يراعي الفوارق بين الجنسين عند القيام بعمليات صياغة السياسات والبرامج المتعلقة بالقضاء على الفقر وتنفيذها ورصدها وتقييمها، وأن تولي اهتماما خاصا لجمع بيانات مصنفة حسب نوع الجنس.
    El UNICEF apoyó el establecimiento de sistemas de datos desglosados por género y edad así como la encuesta a base de indicadores múltiples en la que se introdujo por primera vez la reunión de datos desglosados por género y edad. UN ٦٢ - ودعمت اليونيسيف العمل ﻹقامة نظم بيانات مصنفة حسب نوع الجنس والسن وﻹجراء مجموعة دراسات استقصائية المتعددة المؤشرات أدخل فيها ﻷول مرة جمع البيانات الموزعة حسب نوع الجنس والسن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد