Se invitó a Estados no miembros del Consejo a participar en la reunión en calidad de observadores. | UN | ودعيت الدول غير الأعضاء في المجلس إلى المشاركة في الاجتماع بصفة مراقب. |
6. Asistieron a la reunión en calidad de observadores los representantes de los siguientes países: Etiopía, Kenya, Malawi, República Unida de Tanzanía, Túnez y Nigeria. | UN | ٦ - وحضر الاجتماع بصفة مراقب ممثلو البلدان التالية: اثيوبيا وجمهورية تنزانيا المتحدة وتونس وكينيا وملاوي ونيجيريا. |
El Presidente dio la bienvenida a los miembros de la Comisión Africana de Derechos Humanos y de los Pueblos, quienes asistieron a la reunión en calidad de observadores. | UN | 13 - رحب رؤساء الهيئات بأعضاء اللجنة الأفريقية لحقوق الإنسان والشعوب الذين حضروا الاجتماع بصفة مراقب. |
2. Estuvieron representados en la reunión en calidad de observadores los siguientes países: | UN | 2- وكان البلدان التاليان ممثلين في الدورة بصفة مراقب: الكرسي الرسولي |
Asistieron a la reunión en calidad de observadores representantes del OIEA y de la Organización para la Prohibición de las Armas Químicas. | UN | وحضر ممثلو الوكالة الدولية للطاقة الذرية ومنظمة حظر الأسلحة الكيميائية الاجتماع بصفة مراقبين. |
También se invitó a otros Estados que habían firmado el Estatuto o el Acta Final a que participaran en la reunión en calidad de observadores. | UN | ودعا أيضا بقية الدول التي وقّعت النظام الأساسي أو الوثيقة الختامية للمشاركة في الاجتماع كمراقب. |
Con arreglo al entendimiento al que se había llegado en consultas previas, el Consejo invitó a otros Estados Miembros de las Naciones Unidas a asistir a la reunión en calidad de observadores. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات سابقة، وجّه المجلس الدعوة إلى دول أعضاء أخرى في الأمم المتحدة لحضور الجلسة بصفة مراقب. |
8. Participaron en la reunión en calidad de observadores otros 12 Estados no partes en la Convención: Bhután, China, Egipto, Finlandia, Iraq, Israel, Kazajstán, Kuwait, Líbano, Marruecos, Mongolia y Omán. | UN | 8- وشاركت في الاجتماع بصفة مراقب 12 دولة أخرى غير أطراف في الاتفاقية، وهي: إسرائيل، وبوتان، والصين، والعراق، وعمان، وفنلندا، وكازاخستان، والكويت، ولبنان، ومصر، والمغرب، ومنغوليا. |
8. Participaron en la reunión en calidad de observadores otros siete Estados que no eran partes en la Convención: Arabia Saudita, Azerbaiyán, China, Finlandia, Jamahiriya Árabe Libia, Líbano y Marruecos. | UN | 8- وشاركت في الاجتماع بصفة مراقب سبع دول أخرى غير أطراف في الاتفاقية، هي: أذربيجان، الصين، فنلندا، لبنان، الجماهيرية العربية الليبية، المغرب، المملكة العربية السعودية. |
El Embajador Jeremy B. Shearer, Director General Adjunto de la Subdivisión de Relaciones Multilaterales del Departamento de Relaciones Exteriores de Sudáfrica, el Sr. Roger Jardine, científico nuclear del Congreso Nacional Africano (ANC), Johannesburgo, y el Dr. Solly Skosana, Secretario de Asuntos del Medio Ambiente del Congreso Panafricanista de Azania (PAC), Johannesburgo, asistieron a la reunión en calidad de observadores expertos. | UN | وحضر الاجتماع بصفة مراقب خبير كل من السفير جيرمي ب. شيرار، نائب المدير العام للفرع المتعدد اﻷطراف بوزارة خارجية جنوب افريقيا، والسيد روجر جاردين، العالم النووي، المؤتمر الوطني الافريقي، جوهانسبرغ، والدكتور سولي سكوسانا، أمين الشؤون البيئية، بمؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا، جوهانسبرغ. |
Asistieron a la reunión en calidad de observadores altos representantes de los comités pertinentes de las Naciones Unidas, la secretaría de la Asociación de Naciones del Asia Sudoriental (ASEAN), la secretaría del Foro de las Islas del Pacífico, la secretaría de la Cooperación Económica de Asia y del Pacífico (APEC), la secretaría del Grupo de Asia y del Pacífico sobre blanqueo de dinero y la Interpol. | UN | وشارك في الاجتماع بصفة مراقب كبار ممثلي لجان الأمم المتحدة ذات الصلة، وأمانة رابطة أمم جنوب شرق آسيا، وأمانة منتدى جزر المحيط الهادئ، وأمانة رابطة التعاون الاقتصادي لآسيا والمحيط الهادئ، وأمانة فريق آسيا والمحيط الهادئ المعني بغسل الأموال، والمنظمة الدولية للشرطة الجنائية. |
7. Asistieron a la reunión en calidad de observadores cinco Estados signatarios que no han ratificado la Convención: Brunei Darussalam, Etiopía, Indonesia, Polonia y Ucrania. | UN | 7- وشاركت في الاجتماع بصفة مراقب خمس دول موقعة على الاتفاقية ولم تصدِّق عليها بعد، وهي: إثيوبيا، وإندونيسيا، وأوكرانيا، وبروني دار السلام، وبولندا. |
7. Asistieron a la reunión en calidad de observadores cuatro Estados signatarios que no han ratificado la Convención: Brunei Darussalam, Etiopía, Indonesia y Polonia. | UN | 7- وشاركت في الاجتماع بصفة مراقب أربع دول موقعة على الاتفاقية ولم تصدِّق عليها بعد، وهي: إثيوبيا، وإندونيسيا، وبروني دار السلام، وبولندا. |
El Comité invitó a la Comunidad Económica de los Estados del África Central (CEEAC), a la Oficina Integrada de las Naciones Unidas en Burundi (BINUB) y a la Misión de las Naciones Unidas en la República Democrática del Congo (MONUC), a participar en la reunión en calidad de observadores. | UN | 13 - ودعت اللجنة كل من الجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا ومكتب الأمم المتحدة المتكامل في بوروندي وبعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى المشاركة في هذا الاجتماع بصفة مراقب. |
9. Participaron en la reunión en calidad de observadores otros ocho Estados que no eran partes en la Convención: Armenia, Azerbaiyán, China, Egipto, Finlandia, Líbano, Marruecos y Sri Lanka. | UN | 9- وشاركت في الاجتماع بصفة مراقب ثمان دول أخرى غير أطراف في الاتفاقية، هي: أذربيجان، أرمينيا، سري لانكا، الصين، فنلندا، لبنان، مصر، المغرب. |
9. De conformidad con el artículo 11, párrafo 4, de la Convención, y el artículo 1, párrafo 4, del reglamento, asistieron a la reunión en calidad de observadores estas otras organizaciones: Association Internationale des Soldats de la Paix (AISP). | UN | 9- ووفقاً للفقرة 4 من المادة 11 من الاتفاقية والفقرة 4 من المادة 1 من النظام الداخلي، شاركت الرابطة الدولية لجنود السلام في الاجتماع بصفة مراقب. |
5. El Embajador Jeremy B. Shearer, Director General Adjunto de la Subdivisión de Asuntos Multilaterales del Departamento de Relaciones Exteriores de Sudáfrica, el Sr. Roger Jardine, científico nuclear del Congreso Nacional Africano (ANC), Johanesburgo, y el Dr. Solly Skosana, Secretario de Asuntos del Medio Ambiente del Congreso Panafricanista de Azania (PAC), Johanesburgo, asistieron a la reunión en calidad de observadores expertos. | UN | ٥ - وحضر الاجتماع بصفة مراقب خبير كل من السفير جيرمي ب. شيرار، نائب المدير العام للفرع المتعدد اﻷطراف بوزارة الخارجية بجنوب افريقيا، والسيد روجر جاردين، العالم النووي، المؤتمر الوطني الافريقي، جوهانسبرغ، والدكتور سولي سكوسانا، أمين الشؤون البيئية بمؤتمر الوحدويين الافريقيين ﻵزانيا بجوهانسبرغ. |
2. Estuvieron representados en la reunión en calidad de observadores los siguientes Estados miembros de la UNCTAD que no son miembros de la Junta de Comercio y Desarrollo: | UN | وحضر الدورة بصفة مراقب ممثلون عن الدول الأعضاء التالية في الأونكتاد غير الأعضاء في مجلس التجارة والتنمية: إستونيا |
Estuvieron representados en la reunión en calidad de observadores los siguientes Estados miembros de la UNCTAD que no son miembros de la Junta: | UN | 2 - وحضر الدورة بصفة مراقب ممثل عن كل من الدولتين الأُخريين التاليتين العضوين في الأونكتاد، وغير العضوين في المجلس: |
1. Podrán participar en la Reunión en calidad de observadores: | UN | ١ - يجوز للفئات التالية الاشتراك في الاجتماع بصفة مراقبين: |
Los órganos, fondos, programas y organismos pertinentes de las Naciones Unidas y otras organizaciones pertinentes podrán participar en la reunión en calidad de observadores. | UN | ويجوز لهيئات الأمم المتحدة ذات الصلة، والصناديق، والبرامج والوكالات، والمنظمات الأخرى ذات الصلة، أن تشارك في الاجتماع بصفة مراقبين. |
Además, China, Francia, la Federación de Rusia, el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte y los Estados Unidos de América asistieron a la reunión en calidad de observadores, en su condición de miembros permanentes del Consejo de Seguridad. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، شارك في الاجتماع كمراقب كل من الاتحاد الروسي والصين وفرنسا والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية والولايات المتحدة الأمريكية، بصفتها الدول الدائمة العضوية في مجلس الأمن. |
Con arreglo al entendimiento al que se había llegado en consultas previas, el Consejo invitó a otros Estados Miembros de las Naciones Unidas a asistir a la reunión en calidad de observadores. | UN | ووفقا للتفاهم الذي تم التوصل إليه في مشاورات سابقة، وجّه المجلس الدعوة إلى دول أعضاء أخرى في الأمم المتحدة لحضور الجلسة بصفة مراقب. |