La semana anterior había tenido lugar la reunión general de la red TRAINMAR. | UN | وقد عُقد في اﻷسبوع الماضي اجتماع عام لشبكة ترينمار. |
Al mismo tiempo, deseo presentar una revisión del último párrafo del preámbulo referente a la reunión general entre las Naciones Unidas y la OCI celebrada en Viena. | UN | وأود أيضا عرض تنقيح للفقرة التاسعة من الديباجة، التي تتعلق بالاجتماع العام بين الأمم المتحدة ومنظمة المؤتمر الإسلامي، الذي عُقد في فيينا. |
Comunicación a todos los accionistas de información suficiente y puntual acerca de la fecha, lugar y orden del día de la reunión general, así como información completa y oportuna sobre las cuestiones que deben decidirse durante dicha reunión. | UN | تزويد أصحاب الأسهم بمعلومات كافية وفي حينها عن تاريخ عقد الاجتماع العام ومكانه وجدول أعماله، فضلا عن تقديم معلومات وافية وفي حينها عن القضايا التي سيُبت فيها خلال الاجتماع العام. |
la reunión general de la Iniciativa internacional sobre los arrecifes de coral tuvo lugar en Cozumel (México) los días 22 y 23 de octubre de 2006. | UN | عُقد الاجتماع العام للمبادرة الدولية بشأن الشعب المرجانية في كوزوميل، المكسيك، يومي 22 و 23 تشرين الأول/أكتوبر 2006. |
En la reunión general del GCMP celebrada el 25 de abril de 1996, se observó que en la gran mayoría de los países al menos dos organismos del GCMP compartían locales. | UN | فقد لوحظ أثناء الاجتماع العام الذي عقده الفريق في ٢٥ نيسان/أبريل ١٩٩٦ أنه في اﻷغلبية العظمى من البلدان، تقوم وكالتان تابعتان للفريق على اﻷقل بتقاسم أماكن العمل. |