ويكيبيديا

    "la reunión internacional de expertos" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • اجتماع الخبراء الدولي
        
    • اجتماع الخبراء الدوليين
        
    • الاجتماع الدولي للخبراء
        
    • اجتماع فريق الخبراء الدولي
        
    Le adjunto un ejemplar del Informe de la Reunión Internacional de Expertos sobre el Establecimiento de un Tribunal Penal Internacional y las conclusiones del Presidente. UN أرفق بهذه الرسالة نسخة من تقرير اجتماع الخبراء الدولي المعني بإنشاء محكمة جنائية دولية واستنتاجات رئيس الاجتماع.
    Resultados de la Reunión Internacional de Expertos acerca de un marco decenal de programas sobre consumo y producción sostenibles UN نتائج اجتماع الخبراء الدولي المعني بوضع إطار عشر سنوات للبرامج المتعلقة بأنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    Resultado de la Reunión Internacional de Expertos de Alto Nivel sobre el Turismo Sostenible para el Desarrollo, previa a la XI UNCTAD UN نتائج اجتماع الخبراء الدولي الرفيع المستوى السابق للأونكتاد الحادي عشر والمعني بالسياحة المستدامة من أجل التنمية
    El organizador de la Reunión Internacional de Expertos añadió la siguiente nota después de la reunión. UN أضيفت الملاحظة التالية بعد اجتماع منظم اجتماع الخبراء الدوليين.
    f) la Reunión Internacional de Expertos sobre zonas forestales protegidas, auspiciada por los Gobiernos del Brasil y los Estados Unidos. UN )و( اجتماع الخبراء الدوليين المعني بمناطق الغابات المحمية شاركت في رعايته حكومتا البرازيل والولايات المتحدة؛
    36. la Reunión Internacional de Expertos sobre contaminantes orgánicos persistentes: hacia la acción mundial, patrocinada conjuntamente por el Canadá y Filipinas, se celebrará del 4 al 8 de junio de 1995 en Vancouver, Columbia Británica (Canadá). UN ٣٦ - سيعقد الاجتماع الدولي للخبراء المعني بالملوثات العضوية الثابتة: نحو عمل عالمي، والذي تشترك في رعايته كندا والفلبين، في الفترة ٤-٨ حزيران/يونيه ١٩٩٥، في مدينة فانكفور، بريتش كولومبيا، كندا.
    RESULTADO DE la Reunión Internacional de Expertos UN نتائج اجتماع الخبراء الدولي الرفيع المستوى السابق للأونكتاد الحادي عشر
    RESULTADO DE la Reunión Internacional de Expertos UN نتائج اجتماع الخبراء الدولي الرفيع المستوى السابق للأونكتاد الحادي عشر
    Resumen de las conclusiones y recomendaciones de la Reunión Internacional de Expertos sobre la financiación para la ordenación sostenible de los bosques: el Diálogo de Paramaribo UN موجز الاستنتاجات والتوصيات الصادرة عن اجتماع الخبراء الدولي المعني بتمويل الإدارة الحرجية المستدامة: حوار باراماريبو
    Considerando que las evaluaciones de los Estados Miembros que figuran en el informe del Secretario General y la Reunión Internacional de Expertos han contribuido a que se comprenda mejor la esencia de los problemas internacionales de la seguridad de la información y los criterios conexos, UN وإذ ترى أن تقييمات الدول الأعضاء المشمولة بتقارير الأمين العام، وكذلك اجتماع الخبراء الدولي قد ساهمت في زيادة تفهٌم جوهـــر مشاكل الأمن الدولي للمعلومات وما يرتبط به من مفاهيم،
    En ese contexto, en 2005 Azerbaiyán ha previsto acoger la Reunión Internacional de Expertos sobre la vinculación entre Plataforma de Acción de Beijing y los objetivos de desarrollo del Milenio. UN وفي هذا السياق، ستستضيف أذربيجان عام 2005 اجتماع الخبراء الدولي بشأن الصلات بين منهاج عمل بيجين والغايات الإنمائية للألفية.
    Informe de la Reunión Internacional de Expertos sobre elaboración de mapas mediante participación colectiva para la gestión del riesgo de desastres y la respuesta de emergencia, celebrada en Viena del 3 al 5 de diciembre de 2012 UN تقرير عن اجتماع الخبراء الدولي بشأن إعداد الخرائط بالاستعانة بمصادر خارجية من الجمهور لإدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ، المنعقد في فيينا من 3 إلى 5 كانون الأول/ ديسمبر 2012
    Alemania acoge complacida los progresos realizados en la Reunión Internacional de Expertos celebrada en Viena del 12 al 14 de febrero de 1997, que consiguió redactar el texto de un futuro tratado de prohibición de las minas antipersonal. UN وترحب جمهورية ألمانيا الاتحادية بالتقدم المحرز في اجتماع الخبراء الدولي المعقود في فيينا في الفترة من ٢١ إلى ٤١ شباط/فبراير ٧٩٩١ في مجال صياغة نص معاهدة تحظر اﻷلغام المضادة لﻷفراد.
    Tengo el honor de remitirle el texto del informe de la Reunión Internacional de Expertos sobre iniciativas innovadoras de empleo, celebrada en la Oficina de las Naciones Unidas en Viena/Centro Internacional de Viena del 2 al 6 de febrero de 1998 (véase el anexo). UN يُشرفني أن أحيل تقرير اجتماع الخبراء الدولي المعني بمبادرات العمالة المبتكرة، الذي عُقد في مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا/ مركز فيينا الدولي في الفترة من ٢ إلى ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨.
    En la misma sesión, el representante del Canadá presentó una exposición sobre los resultados de la Reunión Internacional de Expertos sobre información para la adopción de decisiones y la participación que se había celebrado en Aylmer, Quebec, del 25 al 28 de septiembre de 2000. UN 58 - وفي الجلسة نفسها، أدلى ممثل كندا ببيان عن نتائج اجتماع الخبراء الدولي المعني بتوفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة فيه، المعقود في إيلمر، كويبك، في الفترة من 25 إلى 28 أيلول/سبتمبر 2000.
    h) la Reunión Internacional de Expertos sobre la función de los bosques plantados, patrocinada por los Gobiernos de Chile, Dinamarca, la India, Nueva Zelandia y Portugal. UN )ح( اجتماع الخبراء الدوليين المعني بدور الغابات المستزرعة برعاية حكومات البرتغال والدانمرك وشيلي ونيوزيلندا والهند؛
    Tengo el honor de transmitirle adjunto el informe de la Reunión Internacional de Expertos sobre la función de las investigaciones financiadas con fondos públicos y las tecnologías de propiedad pública en la transferencia y difusión de tecnologías ecológicamente racionalesSe distribuye únicamente en el idioma en que fue presentado. , celebrada en Kyongju (República de Corea) del 4 al 6 de febrero de 1998. UN يشرفني أن أرسل رفق هذا تقرير اجتماع الخبراء الدوليين المتعلق بدور البحوث الممولة من اﻷموال العامة والتكنولوجيات التابعة للملكية العامة في نقل ونشر التكنولوجيات السليمة بيئيا**، الذي عقد في كيونغ جو، جمهورية كوريا، في الفترة من ٤ إلى ٦ شباط/فبراير ٨٩٩١.
    La Comisión, teniendo en cuenta su decisión 4/15 y señalando los resultados de la Reunión Internacional de Expertos sobre métodos de protección ambiental aplicados a las actividades de extracción de petróleo y gas frente a las costas, patrocinada por el Brasil y los Países Bajos y celebrada en Noordwijk (Países Bajos) en 1997, recomienda que: UN ٦٣ - وإن اللجنة، إذ تضع في اعتبارها مقررها ٤/١٥، وإذ تحيط علما بنتائج اجتماع الخبراء الدوليين بشأن الممارسات البيئية في اﻷنشطة المتعلقة بالنفط والغاز في عرض البحر الذي عقد عام ١٩٩٧ في نوردوبيك في هولندا برعاية البرازيل وهولندا، توصي بما يلي:
    La Comisión, teniendo en cuenta su decisión 4/15 y acogiendo con beneplácito los resultados de la Reunión Internacional de Expertos sobre métodos de protección ambiental aplicados a las actividades de prospección y extracción de petróleo y gas frente a las costas, patrocinada por el Brasil y los Países Bajos y celebrada en Noordwijk (Países Bajos) en 1997, puede recomendar que: UN ٠٣ - إن اللجنة، إذ تضع في اعتبارها مقررها ٤/١٥، وإذ ترحب بنتائج اجتماع الخبراء الدوليين بشأن الممارسات البيئية في اﻷنشطة المتعلقة بالنفط والغاز في عرض البحر الذي عقد عام ١٩٩٧ في نوردوبيك في هولندا برعاية البرازيل وهولندا، بإمكانها التوصية بما يلي:
    1. El Foro tomó nota de los resultados de un estudio en profundidad sobre el tema “Conservación internacional de los bosques: zonas protegidas y demás zonas”, patrocinado por el Gobierno de Australia, y de las recomendaciones de la Reunión Internacional de Expertos sobre zonas forestales protegidas copatrocinada por los Gobiernos de los Estados Unidos y el Brasil. UN ١- أحاط المنتدى علما بنتائج الدراسة المتعمقة المتعلقة بموضوع " حفظ الغابات على الصعيد الدولي: المناطق المحمية وما بعدها " برعاية حكومة استراليا، وتوصيات اجتماع الخبراء الدوليين المعني بالمناطق الحرجية المحمية برعاية مشتركة من حكومتي الولايات المتحدة والبرازيل.
    La organización fue la única ONG africana que hizo una declaración ante la Reunión Internacional de Expertos sobre la Convención sobre las armas biológicas y toxínicas. UN وكانت المنظمة هي المنظمة غير الحكومية الأفريقية الوحيدة التي خاطبت الاجتماع الدولي للخبراء المعنيين باتفاقية الأسلحة البيولوجية والسمية.
    e) Documento de antecedentes sobre el informe de la Reunión Internacional de Expertos en información para la adopción de decisiones y la participación; UN (هـ) ورقة معلومات أساسية عن تقرير اجتماع فريق الخبراء الدولي المعني بتوفير المعلومات لأغراض صنع القرار والمشاركة فيه؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد