ويكيبيديا

    "la revisión cuadrienal amplia de la política" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات
        
    • الاستعراض الشامل للسياسات
        
    • الاستعراض الرباعي
        
    • الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات
        
    • الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات
        
    • لاستعراض السياسات الرباعي الشامل
        
    • وهذا الاستعراض الشامل
        
    • بالاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات
        
    • إجراء الاستعراض الشامل
        
    • الاستعراض الشامل الذي يُجرى كل أربع سنوات
        
    • الاستعراض الشامل للسياسة
        
    • للاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات
        
    Informe del Secretario General sobre la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo: conclusiones y recomendaciones UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية: استنتاجات وتوصيات
    Esta cuestión seguirá siendo objeto de examen en los informes que presente más adelante el Secretario General sobre el seguimiento de la revisión cuadrienal amplia de la política. UN وستظل هذه المسألة قيد الاستعراض في التقارير اللاحقة للأمين العام عن متابعة الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات.
    Consulta oficiosa al PNUD sobre cuestiones de financiación de la revisión cuadrienal amplia de la política. UN مشاورات غير رسمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن مسائل تمويل الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات.
    A ese respecto, las organizaciones responderán a lo establecido en la revisión cuadrienal amplia de la política. VI. Recomendación UN وفي ذلك الصدد، سوف تمتثل المنظمات لأحكام الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجري كل أربع سنوات.
    la revisión cuadrienal amplia de la política que realizará en 2012 la Asamblea General se centrará en particular en esta cuestión. UN وأضاف أن الاستعراض الرباعي الشامل للسياسات الذي ستقوم به الجمعية العامة في عام 2012 سيركز بوجه خاص على هذه المسألة.
    En el Plan de Acción sobre la revisión cuadrienal amplia de la política del Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo se incluyen las medidas que han de adoptarse a tal efecto. UN وترد الخطوات التي ينبغي اتخاذها لهذا الغرض في خطة عمل مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية بشأن الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات.
    El plan estratégico del Comité incluye un número considerable de actividades que responden a los mandatos de la revisión cuadrienal amplia de la política. UN وتتضمن الخطة الاستراتيجية للجنة عددا كبيرا من الأنشطة التي تستجيب لولايات الاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات.
    Aplicación de la revisión cuadrienal amplia de la política UN تنفيذ الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات
    Consulta oficiosa al PNUD sobre cuestiones de financiación de la revisión cuadrienal amplia de la política. UN مشاورات غير رسمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن مسائل تمويل الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات.
    Consulta oficiosa al PNUD sobre cuestiones de financiación de la revisión cuadrienal amplia de la política. UN مشاورات غير رسمية لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي بشأن مسائل تمويل الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات.
    Estas actividades responden también a los párrafos 94 y 108 a 110 de la revisión cuadrienal amplia de la política. UN وهذا ما استجاب كذلك للفقرات 94 ومن 108 إلى 110 من الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات.
    Estos esfuerzos también reflejan la respuesta del UNICEF al párrafo 92 de la revisión cuadrienal amplia de la política. UN وتعبر هذه الجهود أيضا عن استجابة اليونيسيف للفقرة 92 من الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات.
    Informe del Secretario General sobre la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    Informe del Secretario General sobre la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo UN تقرير الأمين العام عن الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسات الأنشطة التنفيذية التي تضطلع بها منظومة الأمم المتحدة من أجل التنمية
    El UNICEF se aproximaba a la revisión cuadrienal amplia de la política de una manera similar. UN 4 - وأوضح أن اليونيسيف تتناول الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات بطريقة مماثلة.
    El UNICEF se aproximaba a la revisión cuadrienal amplia de la política de una manera similar. UN 133 - وأوضح أن اليونيسيف تتناول الاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات بطريقة مماثلة.
    Además, participa en la evaluación de los ejes estratégicos (la revisión cuadrienal amplia de la política) de las Naciones Unidas. UN وهي تقوم أيضا بتقييم التركيز الاستراتيجي في الاستعراض الشامل للسياسات الذي يجرى كل أربع سنوات، في الأمم المتحدة.
    Armonización de los ciclos de entidades de las Naciones Unidas con la revisión cuadrienal amplia de la política UN مواءمة الدورات التخطيطية لكيانات الأمم المتحدة مع الاستعراض الرباعي
    IX. Aplicación de la revisión cuadrienal amplia de la política UN تاسعا - تنفيذ الاستعراض الذي يجري كل أربع سنوات
    47. El Equipo de Gestión del Cambio recomendó que se iniciara un proceso consultivo para diseñar el próximo conjunto de prioridades estratégicas para el sistema de desarrollo de las Naciones Unidas con vistas a la revisión cuadrienal amplia de la política que se preveía realizar en 2012, y en consonancia con las prioridades del Secretario General para su segundo mandato. UN 47- وأوصى فريق إدارة التغيير بالبدء في عملية استشارية لصياغة المجموعة المقبلة من الأولويات الاستراتيجية للمنظومة الإنمائية في الأمم المتحدة وفقاً لاستعراض السياسات الرباعي الشامل المقبل في 2012. وتماشياً مع أولويات الأمين العام في ولايته الثانية.
    En teoría, la revisión cuadrienal amplia de la política ayudaría a fortalecer la implicación nacional, basándose en la experiencia de " Unidos en la acción " , y destacaría el papel de la cooperación Sur-Sur y su importancia para el desarrollo de la capacidad, la inclusividad y la diversidad de asociados. UN وهذا الاستعراض الشامل يساعد عادة على تعزيز السيطرة الوطنية، مستفيدا من تجربة توحيد الأداء، وعلى التأكيد على دور التعاون بين دول الجنوب، وأهميته في بناء القدرات والإدماجية وتنوع الشركاء.
    Esta preocupación se refleja en las orientaciones de la revisión cuadrienal amplia de la política que constituyen la base para evaluar la labor de los equipos de las Naciones Unidas en los países. UN وتنعكس هذه الشواغل في التوجيه المتعلق بالاستعراض الشامل الذي يجرى كل أربع سنوات للسياسة العامة والذي يشكل الأساس المستند إليه في تقييم عمل أفرقة الأمم المتحدة القطرية.
    En este informe se presta especial atención al cumplimiento de las solicitudes sujetas a plazo de la revisión cuadrienal amplia de la política. UN ويولي هذا التقرير اهتماما خاصا لتنفيذ طلبات إجراء الاستعراض الشامل المحددة زمنيا.
    La Junta Ejecutiva ha alentado esta esfera de actividad, que también se pone de relieve en la resolución de la Asamblea General sobre la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del sistema de las Naciones Unidas para el desarrollo. UN ومجال العمل هذا يلقى تشجيعاً من جانب المجلس التنفيذي؛ كما جرى تسليط الضوء عليه في قرار الجمعية العامة بشأن الاستعراض الشامل الذي يُجرى كل أربع سنوات لسياسة الأنشطة التنفيذية.
    El seguimiento de la revisión cuadrienal amplia de la política debe anclarse en la agenda para el desarrollo después de 2015 en evolución. UN ورأت أنه من الضروري إرساء متابعة الاستعراض الشامل للسياسة ضمن خطة التنمية لما بعد عام 2015 الآخذة الآن في التشكّل.
    A ese respecto, encomia el nuevo marco general de seguimiento y presentación de informes de la revisión cuadrienal amplia de la política relativa a las actividades operacionales del Sistema de las Naciones Unidas para el Desarrollo. UN وأشاد في هذا الصدد بالإطار الشامل الجديد للرصد والإبلاغ للاستعراض الشامل الذي يجري كل أربع سنوات لسياسات جهاز الأمم المتحدة الإنمائي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد