En el Soviet Supremo de la RSS de Azerbaiyán la provincia autónoma de Nagorno-Karabaj estaba representada por 12 diputados. | UN | ومثل هذه المنطقة أيضاً 12 نائباً في المجلس السوفياتي الأعلى في جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية. |
Estas decisiones eran contrarias a la Constitución de la URSS y de la RSS de Azerbaiyán. | UN | وتناقض هذه القرارات دستوري اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية وجمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية على حد سواء. |
Al propio tiempo, a la RSS de Azerbaiyán se le propuso que otorgara una amplia autonomía a Nagorno-Karabaj. | UN | وفي الوقت نفسه، اقترحت جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية منح ناغورني كاراباخ حكما ذاتيا موسعا. |
la RSS de Uzbekistán pasó a denominarse la República de Uzbekistán. | UN | و أصبحت جمهورية أوزبكستان الاشتراكية السوفياتية هي جمهورية أوزبكستان. |
En 1991 se promulgó una Ley especial de la RSS de Ucrania de enmienda y complemento del Código de Trabajo a medida que la República se transformaba en una economía de mercado. | UN | وفي عام ١٩٩١ صدر قانون خاص لجمهورية أوكرانيا الاشتراكية السوفياتية بشأن تعديل واستكمال مدونة قوانين العمل إزاء تحول الجمهورية الى اقتصاد السوق. |
A propósito, " la RSS de Armenia y Nagorno-Karabaj " no han sido nunca una única formación estatal. | UN | ومما يذكر أن " الجمهورية اﻷرمينية الاشتراكية السوفياتية وناغورني - كاراباخ " لم يشكلا قط كيان دولة واحدة. |
Se extenderá a la población de Nagorno-Karabaj el derecho de ciudadanía de la RSS de Armenia " . | UN | وتمد حقوق المواطنة في الجمهورية اﻷرمينية الاشتراكية السوفياتية لتشمل شعب ناغورني - كاراباخ. " |
Armenia: El 15 de enero de 1990 se implantó el estado de excepción en la región de Gorissa de la RSS de Armenia. | UN | أرمينيا: فرضت حالة الطوارئ في ٥١ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١ في منطقة غوريسا في جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية. |
La legislación nacional de ambos países sobre la ciudadanía ha convertido a miles de antiguos ciudadanos de la RSS de Letonia y la SSR de Estonia en apátridas. | UN | فالقوانين الوطنية في هذين البلدين المتعلقة بالجنسية حولت آلافا من المواطنين سابقاً في جمهورية لاتفيا الاشتراكية السوفياتية وفي جمهورية استونيا الاشتراكية السوفياتية إلى أشخاص عديمي الجنسية. |
Armenia: El 15 de enero de 1990 se implantó el estado de excepción en la región de Gorissa de la RSS de Armenia. | UN | أرمينيا: فرضت حالة الطوارئ في ٥١ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١ في منطقة غوريسا في جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية. |
Azerbaiyán Estado de excepción impuesto en la región autónoma de Nagorno-Karabaj y el distrito de Agdam de la RSS de Azerbaiyán a partir del 21 de septiembre de 1988. | UN | أذربيجان: فرضت حالة الطوارئ في اقليم ناغورنو - كرباخ المتمتع بالاستقلال الذاتي وفي مقاطعة أغدام في جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية اعتباراً من ١٢ أيلول/سبتمبر ٨٨٩١. |
Armenia El 15 de enero de 1990 se implantó el estado de excepción en la región de Gorissa de la RSS de Armenia. | UN | أرمينيا: فرضت حالة الطوارئ في ٥١ كانون الثاني/يناير ٠٩٩١ في منطقة غوريسا في جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية. |
Los documentos oficiales existentes testimonian que los dirigentes de la RSS de Armenia procuraron no dejar escapar la posibilidad de expulsar por distintos medios de Armenia a un número mucho mayor de azerbaiyanos que el previsto en el decreto. | UN | فهناك وثائق رسمية تبين أن إدارة جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية حرصت على استغلال كل فرصة واستخدمت وسائل متنوعة ﻹبعاد أعداد من اﻷذربيجانيين من أرمينيا تزيد على ما توخاه القرار اﻷصلي. |
Los principales indicadores del desarrollo social de la provincia autónoma de Nagorno-Karabaj rebasaron los indicadores medios del nivel de vida de la RSS de Azerbaiyán y de la RSS de Armenia. | UN | وتجاوزت المؤشرات الأساسية للتنمية الاجتماعية في المنطقة متوسط مؤشرات مستوى المعيشة على مستوى الجمهورية في جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية وجمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية. |
Los indicadores básicos del desarrollo social en la región autónoma fueron superiores a los indicadores medios del nivel de vida de la RSS de Azerbaiyán y la RSS de Armenia. | UN | ومن حيث المؤشرات الأساسية للتنمية الاجتماعية، تجاوز الإقليم متوسط المؤشرات الأساسية لمستوى المعيشة في جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية. |
Esa disposición de la Ley Fundamental del país figuraba asimismo en las Constituciones de la RSS de Azerbaiyán y la RSS de Armenia. | UN | وهذا الحكم من القانون التأسيسي للبلاد منصوص عليه أيضا في دستوري جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية وجمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية. |
Se sobreentiende que la RSS de Armenia también se vio involucrada activamente en los intentos de formalizar legislativamente la secesión de la región autónoma de Nagorno-Karabaj de la RSS de Azerbaiyán. | UN | ومن المنطقي أن تكون جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفياتية قد شاركت بهمة في محاولات ترمي إلى تقنين انفصال إقليم ناغورني كاراباخ عن جمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفياتية. |
En 1924 se constituyó la República Soviética Socialista Autónoma de Tayikistán, que formaba parte de la RSS de Uzbekistán. | UN | وفي عام 1924، أُسِّسَت الجمهورية الاشتراكية السوفياتية المستقلة لطاجيكستان داخل الجمهورية الاشتراكية السوفياتية لأوزبكستان. |
En el período de sesiones del Soviet regional de Nagorno-Karabaj, celebrado el 12 de julio de 1988 sin la participación de los diputados azerbaiyanos, se adoptó la decisión ilegal de que la región autónoma de Nagorno-Karabaj quedara separada de la RSS de Azerbaiyán. | UN | وخلال دورة مجلس السوفيت المحلي لإقليم ناغورني كَرباخ المتمتع بالحكم الذاتي، التي انعقدت في 12 تموز/يوليه 1988 في غياب النواب الأذربيجانيين، اعتُمد قرار غير قانوني يتعلق بانسحاب إقليم ناغورني كَرباخ بوصفه كيانا مكونا لجمهورية أذربيجان الاشتراكية السوفيتية(). |
la RSS de Armenia también participó activamente en los intentos de legitimar la separación de Nagorno-Karabaj de la RSS de Azerbaiyán. | UN | وشاركت كذلك جمهورية أرمينيا الاشتراكية السوفيتية بنشاط في المحاولات الرامية إلى إضفاء طابع الشرعية على ضم إقليم ناغورني كَرباخ. |