ويكيبيديا

    "la séptima reunión de los estados" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الاجتماع السابع للدول
        
    • للاجتماع السابع للدول
        
    Se propone que la Séptima Reunión de los Estados Partes acuerde lo siguiente: UN من المقترح أن يوافق الاجتماع السابع للدول الأطراف على ما يلي:
    En la Séptima Reunión de los Estados Partes se examinó y aprobó el presupuesto del Tribunal para el ejercicio financiero de 1998. UN نظر الاجتماع السابع للدول اﻷطراف في ميزانية المحكمة للسنة المالية ١٩٩٨ ووافق عليها.
    INFORME SOBRE la Séptima Reunión de los Estados PARTES UN تقرير الاجتماع السابع للدول اﻷطراف من إعداد اﻷمانة العامة
    En la misma reunión, examinó las credenciales de los representantes que participaban en la Séptima Reunión de los Estados Partes. UN وفي تلك الجلسة، نظرت اللجنة في وثائق تفويض الممثلين في الاجتماع السابع للدول اﻷطراف.
    la Séptima Reunión de los Estados partes en la Convención sobre los Derechos del Niño, UN إن الاجتماع السابع للدول اﻷطراف في اتفاقية حقوق الطفل،
    El impulso positivo del que hemos sido testigos desde Nairobi hasta la Séptima Reunión de los Estados partes que acaba de concluir en Ginebra debe mantenerse y acelerarse. UN أما الزخم الإيجابي الذي نشأ منذ نيروبي، من خلال الاجتماع السابع للدول الأطراف الذي انتهى قبل هنيهة في جنيف، فينبغي الحفاظ عليه والإسراع به.
    Prioridades para el período previo a la Séptima Reunión de los Estados Partes UN الأولويات خلال الفترة الممتدة حتى انعقاد الاجتماع السابع للدول الأطراف
    GASTOS ESTIMADOS PARA LA CONVOCACIÓN DE la Séptima Reunión de los Estados PARTES EN LA CONVENCIÓN SOBRE LA PROHIBICIÓN DEL EMPLEO, UN التكاليف المقـدرة لعقد الاجتماع السابع للدول الأطراف في اتفاقية حظـر
    La Sra. Plestina presidió la elección del Presidente de la Séptima Reunión de los Estados Partes. UN وترأست السيدة بليستينا عملية انتخاب رئيس الاجتماع السابع للدول الأطراف.
    Por consiguiente, es necesario precisar los elementos esenciales del proceso de prórroga, y tomar las decisiones pertinentes, en la Séptima Reunión de los Estados Partes. UN وينبغي من ثم توضيح العناصر الرئيسية لعملية التمديد واتخاذ قرار بشأنها حسب الاقتضاء، في الاجتماع السابع للدول الأطراف.
    Se propone que la Séptima Reunión de los Estados Partes: UN من المقترح أن يقوم الاجتماع السابع للدول الأطراف بما يلي:
    LISTA DE DOCUMENTOS DE la Séptima Reunión de los Estados PARTES Signatura UN قائمة وثائق الاجتماع السابع للدول الأطراف
    El Comité decidió señalar de nuevo a la atención de los Estados Partes la seriedad con que el Comité se plantea el problema de las reservas y pidió que esta preocupación se transmitiera a la Séptima Reunión de los Estados Partes. UN وقررت اللجنة استرعاء انتباه الدول اﻷطراف مرة أخرى إلى الجدية التي تنظر بها اللجنة إلى مشكلة التحفظات وطلبت نقل هذا الاهتمام إلى الاجتماع السابع للدول اﻷطراف.
    En este sentido, cabe tomar nota de que en la Séptima Reunión de los Estados Partes se expresó la opinión de que la Comisión era responsable de la redacción de su reglamento. UN وفي هذا السياق، ينبغي اﻹشارة إلى أنه تم اﻹعراب عن اﻵراء أثناء الاجتماع السابع للدول اﻷطراف بأن اللجنة مسؤولة عن صوغ نظامها الداخلي.
    Espero que la información que he proporcionado sobre la labor de la Séptima Reunión de los Estados Partes haya permitido a las delegaciones estar al tanto de los acontecimientos que tuvieron lugar en esa Reunión. UN وأرجو أن تكون المعلومات التي قدمتها عن أعمال الاجتماع السابع للدول اﻷطراف قد مكنت الوفود من اﻹحاطة بالتطورات التي حدثت في ذلك الاجتماع.
    la Séptima Reunión de los Estados Partes en la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar UN " إن الاجتماع السابع للدول اﻷطراف في اتفاقية اﻷمم المتحدة لقانون البحار
    Habida cuenta de lo que antecede, se presenta este informe a la Séptima Reunión de los Estados Partes. UN ١٠ - وفي ضوء ما تقدم، يقدم هذا التقرير إلى الاجتماع السابع للدول اﻷطراف.
    La Comisión de Verificación de Poderes recomienda a la Séptima Reunión de los Estados Partes que apruebe el siguiente proyecto de resolución: UN ١١ - توصي لجنة وثائق التفويض الاجتماع السابع للدول اﻷطراف باعتماد مشروع القرار التالي:
    La Reunión eligió Vicepresidentes de la Séptima Reunión de los Estados Partes a los representantes de la República Checa, Indonesia, Togo y Uruguay. UN ٧ - انتخب الاجتماع ممثلي إندونيسيا وأوروغواي وتوغو والجمهورية التشيكية نوابا لرئيس الاجتماع السابع للدول اﻷطراف.
    la Séptima Reunión de los Estados Partes reconoció en principio la necesidad de que durante los cinco primeros años se consigne la suma 60.000 dólares anuales para cada una de estas finalidades. UN وقد وافق الاجتماع السابع للدول اﻷطراف مبدئيا على الحاجة في الوقت الحالي إلى أن يخصص خلال السنوات الخمس اﻷولى مبلغ ٠٠٠ ٦٠ دولار سنويا لهذه اﻷغراض.
    Prioridades en el período anterior a la Séptima Reunión de los Estados Partes UN الأولويات في الفترة السابقة للاجتماع السابع للدول الأطراف

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد