* Aprobada en la séptima sesión plenaria, celebrada el 2 de diciembre de 2008; las deliberaciones figuran en el capítulo VIII. | UN | * اتخذ في الجلسة العامة السابعة المعقودة في 2 كانون الأول/ديسمبر 2008؛ للاطلاع على المناقشة، انظر الفصل الثامن. |
En la séptima sesión plenaria, celebrada el 5 de mayo, el Comité Preparatorio adoptó las siguientes decisiones, cuyos textos figuran en el anexo I: | UN | ٤١ - اعتمدت اللجنة التحضيرية، في الجلسة العامة السابعة المعقودة في ٥ أيار/مايو، النصوص المستنسخة في المرفق اﻷول. |
En la séptima sesión plenaria de la Asamblea General, celebrada el 21 de septiembre de 1999, el Sr. Abel Matutes, Ministro de Relaciones Exteriores de España, dijo lo siguiente: | UN | 67 - خلال الجلسة العامة السابعة للجمعية العامة ذكر السيد أبيل ماتوتيس وزير خارجية اسبانيا ما يلي: |
En la séptima sesión plenaria del Consejo de Administración, celebrada el 22 de febrero, la Presidencia del Comité informó sobre los resultados de la labor de este. | UN | وفي الجلسة العامة السابعة لمجلس الإدارة، المعقودة في 22 شباط/فبراير، قدَّم رئيس اللجنة تقريراً بشأن نتائج أعمالها. |
En la séptima sesión plenaria del Consejo de Administración, celebrada el 22 de febrero, la Presidencia del Comité informó sobre los resultados de la labor de este. | UN | وفي الجلسة العامة السابعة لمجلس الإدارة، المعقودة في 22 شباط/فبراير، قدَّم رئيس اللجنة تقريراً بشأن نتائج أعمالها. |
En la séptima sesión plenaria, celebrada el 4 de septiembre, la Conferencia escuchó una declaración formulada por el Sr. Musbah Allafi, Presidente de la delegación de Libia. | UN | 39 - وفي الجلسة العامة السابعة المعقودة في 4 أيلول/سبتمبر، استمع المؤتمر إلى بيان ألقاه مصباح اللافي، رئيس وفد ليبيا. |
En la séptima sesión plenaria, celebrada el 5 de mayo, el Comité Preparatorio aprobó el siguiente programa provisional para su tercer período de sesiones sustantivo: | UN | ٣٩ - أقرت اللجنة التحضيرية، في الجلسة العامة السابعة المعقودة في ٥ أيار/مايو، جدول اﻷعمال المؤقت التالي لدورتها الموضوعية الثالثة: |
En la séptima sesión plenaria de su 10º período de sesiones, celebrada el 2 de septiembre de 1994, el Comité convino en las siguientes conclusiones: | UN | في الجلسة العامة السابعة من الدورة العاشرة للجنة، المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤، اتفقت اللجنة على الاستنتاجات التالية: |
(Resolución aprobada en la séptima sesión plenaria, celebrada el 6 de junio de 1996) | UN | )قرار اعتمد في الجلسة العامة السابعة المعقودة في ٦ حزيران/يونيه ١٩٩٦( |
Convenio Internacional sobre el Caucho Natural, 1995, concertado en Ginebra el 17 de febrero de 1995, en la séptima sesión plenaria de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el caucho natural de 1994. | UN | الاتفاق الدولي للمطاط الطبيعي، ١٩٩٥، أبرمت في جنيف في ١٧ شباط/فبراير ١٩٩٥ في الجلسة العامة السابعة لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالمطاط الطبيعي. |
14. En la séptima sesión plenaria, celebrada el 6 de octubre de 1998, el observador de Australia, quien presidía las consultas oficiosas, presentó un informe sobre sus resultados. | UN | 14- وفي الجلسة العامة السابعة المعقودة في 6 تشرين الأول/أكتوبر 1998 قدم المراقب عن أستراليا، الذي رأس المشاورات غير الرسمية، تقريراً عن نتائج هذه المشاورات. |
La Mesa comprobó que las credenciales estaban en orden y así informó al Consejo, que aprobó el informe de la Mesa en la séptima sesión plenaria, celebrada el 15 de febrero de 2002. | UN | ووجد المكتب أن الوثائق سليمة وأبلغ ذلك إلى المجلس الذي أقر تقرير المكتب في الجلسة العامة السابعة المعقودة في 15 شباط/فبراير 2002. |
Cada resumen se distribuyó como documento de sesión y se presentó a los ministros y jefes de delegación en la séptima sesión plenaria, en la mañana del 8 de febrero de 2007. | UN | وقد تم تعميم كل ملخص في شكل ورقة غرفة اجتماعات وعرض على الوزراء ورؤساء الوفود في الجلسة العامة السابعة المعقودة صباح يوم 8 شباط/فبراير 2007. |
Séptima sesión plenaria El resumen de la séptima sesión plenaria de la Asamblea General se publicará en el próximo número del Diario (No. 2007/188). | UN | الجلسة العامة السابعة يُنشر موجز الجلسة العامة السابعة للجمعية العامة في العدد المقبل من اليومية (رقم 2007/188). |
En la séptima sesión plenaria, el Presidente del Consejo de Administración presentó un proyecto de resolución sobre el desarrollo de asentamientos humanos en los Territorio Palestinos Ocupados, el cual figura como documento de sesión. | UN | 36 - وفي الجلسة العامة السابعة من الدورة، قدم رئيس مجلس الإدارة، في ورقة قاعة اجتماعات، مشروع قرار بشأن تنمية المستوطنات البشرية في الأراضي الفلسطينية المحتلة. |
11. El Presidente del GTE-CLP inauguró la cuarta parte del 14º período de sesiones del GTE-CLP el 29 de noviembre y dio la bienvenida a todas las Partes y observadores a la séptima sesión plenaria de dicho período. | UN | 11- وافتتح رئيس فريق العمل التعاوني الجزء الرابع من دورته الرابعة عشرة في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، ورحب بجميع الأطراف والمراقبين في الجلسة العامة السابعة للدورة. |
6. El Presidente inauguró la cuarta parte del 16º período de sesiones del GTE-PK el 29 de noviembre, y dio la bienvenida a todas las Partes y a los observadores a la séptima sesión plenaria del período de sesiones. | UN | 6- وافتتح الرئيس الجزء الرابع من الدورة السادسة عشرة لفريق الالتزامات الإضافية في 29 تشرين الثاني/نوفمبر، ورحب بجميع الأطراف والمراقبين في الجلسة العامة السابعة للدورة. |
1 El debate general continuará a las 18.00 horas con la séptima sesión plenaria. | UN | (1) تتواصل المناقشة العامة الساعة 18:00 في الجلسة العامة السابعة. |
142. En la séptima sesión plenaria, celebrada el 2 de septiembre, el Relator presentó el proyecto de informe sobre el período de sesiones al Comité (A/AC.237/L.21 y Add.1 y 2 y documentos A/AC.237/WG.I/L.20, L.21, L.22, L.23 y L.24. | UN | ١٤٢- وفي الجلسة العامة السابعة المعقودة في ٢ أيلول/سبتمبر، قدم المقرر مشروع تقرير الدورة إلى اللجنة A/AC.237/L.21 and Add.1-2) وA/AC.237/WG.1/L.20,L.21,L.22,L.23 and L.24(. |
Esa posición fue reafirmada por el representante de la Argentina en una declaración formulada en ejercicio del derecho de respuesta a la declaración formulada por el representante del Reino Unido (véase párr. 71 infra) en la séptima sesión plenaria del quincuagésimo tercer período de sesiones de la Asamblea General, celebrada el 21 de septiembre de 1998. | UN | ٧٠ - وأعاد ممثل اﻷرجنتين تأكيد هذا الموقف في البيان الذي أدلى به ممارسة لحق الرد على بيان ممثل المملكة المتحدة )انظر الفقرة ٧١ أدناه في الجلسة العامة ٧ للدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة المعقودة في ٢١ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨. |
la séptima sesión plenaria del Acuerdo de Wassenaar* de controles de la exportación de armas convencionales y mercancías y tecnologías de doble empleo se celebró en Viena los días 6 y 7 de diciembre de 2001, bajo la presidencia del Embajador Aydin Sahinbas (Turquía). | UN | عقد الاجتماع العام السابع لاتفاق فاسينار* في فيينا، يومي 6 و 7 كانون الأول/ ديسمبر 2001، برئاسة السفير أيدين ساهينباس (تركيا). |