ويكيبيديا

    "la salida del sol" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • شروق الشمس
        
    • الشروق
        
    • شروق شمس الغد
        
    • شروقِ الشمس
        
    • بزوغ الشمس
        
    • إلى مطلع الشمس
        
    Ella fué la primera que vio la salida del sol, comió los frutos del árbol frutal y bebió leche de la vaca. UN وكانت أول من رأى شروق الشمس وأكلت الثمار من الشجرة المثمرة وشربت اللبن من البقرة.
    La gente pobre de los alrededores... espera la salida del sol. Open Subtitles أناس مساكين من كل مكان ينتظرون شروق الشمس
    Hoy estuvo nublado, ¿no? Con probablidad de lloviznas seguidas por la salida del sol. Open Subtitles الجو اليوم ملبد بالغيوم مع احتمال وجود مطر صباحي خفيف يتبعه شروق الشمس
    Acostumbraba despertar temprano así podía mirar... la salida del sol sobre las colinas. Open Subtitles لقد أعتدت أن أستيقظ مبكراً لأتمكن من رؤية الشروق من خلف التلال
    ¡Antes de la salida del sol tenemos que despachar la mercancía a Dholavira! Open Subtitles ... فقبل شروق شمس الغد علينا أن نُرسلَ عربات الثيران ! "إلى "دهولافيرا
    Conseguido una media hora antes de la salida del sol. Open Subtitles أصبحَنا لدينا نِصْف الساعةِ قبل شروقِ الشمس
    Sería un placer que venga a ver la salida del sol. Open Subtitles سيكون رائعا أن تنضمي إلينا في المقصورة لتري شروق الشمس فوق الأمازون
    Tenemos que ver la salida del sol ahora que estamos aquí. Open Subtitles نحتاج إلى رؤية شروق الشمس بما أننا هنا الآن
    Corriendo alrededor de la Tierra a una velocidad de 8 Kms por segundo viendo la salida del sol sobre el mar de Japón... es indescriptible. Open Subtitles الدوران حول الأرض في خمسة أميال في الثانية الواحدة مشاهدة شروق الشمس .. فوق بحر اليابان إنه لا يوصف
    Podemos ver la salida del sol, donde estaba el puente rosa. Open Subtitles يمكننا مشاهدة شروق الشمس حيث اعتاد الجسر الوردي ان يكون
    Aquí tienes lo que no me gusta sobre esto. Nunca tenemos sexo a la salida del sol. Open Subtitles لن نتضاجع أبداً وقت شروق الشمس فهذا مبكراً للغاية
    Las barras son la cuenta regresiva hasta la salida del sol. Open Subtitles أترى تلك الخطوط هُنا إنّها تشير إلى شروق الشمس.
    No es un hombre de apuestas, pero yo apostaría que no ven la salida del sol arriba. Open Subtitles لست من محبي المراهنة، لكني اراهن بأنهم لن يرون شروق الشمس
    Montar en bicicleta ... la salida del sol ... hacer una hoguera de noche ... Open Subtitles بالدراجه شروق الشمس أشعل النار في الليل أبتل بالمطر
    En distintos momentos del año, la salida del sol se produce en una zona diferente del horizonte. Open Subtitles الآن،وفي اوقات مختلفة من السنة، يكون شروق الشمس من نقاط مختلفة من الافق
    Este templo está construido para alinearse con un acontecimiento astrológico que pasa una vez al año... la salida del sol en el solsticio de invierno. Open Subtitles بني هذا المعبد ليتناسق مع حدثٍ فلكي يحدث مرة كل سنة شروق الشمس في الإنقلاب الشتوي
    Mira, sólo necesito una cama para frío, voy a estar fuera por la salida del sol. Open Subtitles انظري , أنا فقط أريد سريرا وسوف أغادر مع الشروق.
    "Como la medianoche. El tiempo de de la salida del sol es irrelevante ". Open Subtitles مثل منتصف الليل لدى الغرب، ووقت الشروق في هذه الحالة غير ذي صلة
    Charles Vane y los animales que los comandos tienen hasta mañana la salida del sol desocupar ese fuerte o que Dios me ayude ... Open Subtitles (تشارلز فاين) والحيوانات التي يقودها لديهم حتى شروق شمس الغد لإخلاء ذلك الحصن أو فليساعدني الرب...
    South Pointe es el mejor lugar para ver la salida del sol. Open Subtitles الجنوب Pointe أفضل مكانِ لرُؤية شروقِ الشمس.
    Y por la noche, beberemos cerveza y bailaremos alrededor del fuego y miraremos las estrellas hasta que desaparezcan con la salida del sol. Open Subtitles ونحتسي الجعة عند حلول الليل ونرقص حول النار ونراقب النجوم حتى تختفي عند بزوغ الشمس
    238. En relación con la reglamentación apropiada de los horarios y las condiciones de trabajo, el artículo 21 de la mencionada ley prohíbe el trabajo nocturno de los menores, es decir, desde la puesta hasta la salida del sol. UN ٨٣٢- أما بالنسبة لوضع نظام مناسب لساعات العمل وظروفه فقد نظم المشرع ذلك في المادتين ١٢ و٢٢ من القانون المذكور إذ نصت المادة ١٢ على عدم جواز تشغيل اﻷحداث ليلاً، أي من الغروب إلى مطلع الشمس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد