ويكيبيديا

    "la santa fe" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • سانتافي
        
    • سانتا في
        
    la Santa Fe afirma que, en su opinión, los elementos de la lista se adquirieron en 1983, pero no pudo aportar facturas que lo corroborase. UN وتقول سانتافي إنها تعاقد أن المعدات الواردة في القائمة اشتُريت عام 1983، غير أنها لم تتمكن من تقديم فواتير لتأكيد ذلك.
    En el cuadro 15 infra figura un resumen de la reclamación de la Santa Fe por bienes materiales. UN ويتضمن الجدول 15 أدناه موجزاً بمطالبة سانتافي المتعلقة بممتلكاتها الملموسة.
    la Santa Fe presentó un inventario detallado para acreditar el valor de los materiales desaparecidos del almacén. UN وقدمت سانتافي قائمة جرد فردية لدعم قيمة المعدات التي فُقدت من الباحة.
    la Santa Fe afirma que la carta fue preparada a petición del capataz de la torre, antes del desplazamiento de ésta. UN وتقول سانتافي إن الرسالة أُعدّت بطلب من مدير جهاز الحفر وتم ذلك استباقاً لنقل الجهاز.
    la Santa Fe no presentó otras pruebas de los empleados de la KDC en relación con la retirada de las torres perdidas. UN ولم تقدم " سانتا في " أية أدلة أخرى من موظفي شركة الحفر الكويتية بشأن نقل أجهزة الحفر المفقودة.
    Por ello, la Santa Fe pide una indemnización por el valor de los servicios de que se vio privada. UN وبناء على ذلك تلتمس سانتافي تعويضات عن قيمة الخدمات التي حُرمت منها.
    la Santa Fe no explica las circunstancias en que la KDC hizo los dos pagos pero sería razonable suponer que se hicieron previa presentación de facturas por la Santa Fe. UN ولا توضح سانتافي الظروف التي سددت فيها شركة الحفر الكويتية المبلغين المدفوعين، غير أنه قد يكون من المعقول افتراض أن ذلك تم عند تقديم سانتافي فواتير.
    El Grupo observa que la Santa Fe no presentó una valoración de seguro respecto de este componente de su reclamación de bienes materiales. UN ويلاحظ الفريق أن سانتافي لم تقدم تقييماً للتأمين على هذا العنصر من عناصر المطالبة بتعويض الممتلكات الملموسة.
    la Santa Fe no proporcionó al Grupo documentación ni una valoración de seguro de sus existencias y piezas de repuesto perdidas. UN ولم تقدم سانتافي إلى الفريق وثائق تتعلق بالثمن أو بتقييم التأمين على المخازن وقطع الغيار المفقودة.
    la Santa Fe sostiene que los bienes materiales fueron retirados durante el período de la invasión y ocupación de Kuwait por el Iraq, después de que su personal hubiese partido de los yacimientos de petróleo de Kuwait y de su almacén donde se encontraban esos bienes, que no se han recuperado. UN وتزعم سانتافي أن الممتلكات الملموسة نُقلت خلال فترة غزو العراق واحتلاله للكويت عقب مغادرة موظفيها حقول النفط وباحات الخزن الكويتية حيث كانت المعدات المملوكة موجودة، ولم تسترجع منذئذ.
    186. la Santa Fe reclama el valor de seguro declarado combinado de las cuatro torres y campamentos. UN 186- وتطالب سانتافي بأن يدفع لها مجموع القيمة المصرّح بها والمؤمّن عليها لأجهزة الحفر الأربعة ولمخازنها.
    la Santa Fe alega que no cabía esperar razonablemente que estos empleados volvieran a su horario normal de trabajo durante unos dos meses después de su liberación, debido a la necesidad de recuperarse durante cierto tiempo de los efectos de su detención. UN وتدّعي سانتافي أنه لم يكن يُتوقع على نحو معقول من الموظفين الأسرى العودة إلى دوامهم العادي لزهاء شهرين اثنين إثر إطلاق سراحهم، بسبب حاجتهم إلى استرداد عافيتهم مما لحق بهم من آثار الاحتجاز.
    194. la Santa Fe afirma que continuó pagando a los empleados capturados sus sueldos normales durante el período de la reclamación, aunque no le prestaron servicios durante este tiempo. UN 194- وتفيد سانتافي أنها استمرت في تسديد الأجور العادية للموظفين الأسرى خلال الفترة المشمولة بالمطالبة، ولو أنهم لم يقدموا خدمات إلى سانتافي خلال هذه الفترة.
    Afirma que obró así porque la detención de los empleados ocurrió mientras prestaban servicio a la Santa Fe y también debido a la preocupación humanitaria de ésta por sus familias. UN وتقول إنها فعلت ذلك لأن احتجاز الموظفين الأسرى حدث عندما كانوا في خدمة سانتافي ولدواعي إنسانية تراها سانتافي تجاه أسرهم.
    la Santa Fe dice que también efectuó los gastos adicionales que entrañan normalmente el mantenimiento de empleados en su plantilla, como su contribución al programa de seguro médico del personal, en nombre de los empleados capturados. UN وتضيف سانتافي أنها تحملت التكاليف الإضافية التي ترتبط عادة بالإبقاء على موظفين في كشف المرتبات، مثل مساهمتها في برنامج التأمين الطبي الخاص بالموظفين لفائدة الموظفين الأسرى.
    197. la Santa Fe alega que esa cantidad por cobrar es un reembolso que tenía derecho a recibir por haber desplazado las dos torres ya montadas, siguiendo instrucciones de la KDC, antes del 2 de agosto de 1990. UN 197- وتدّعي سانتافي أن المبلغ المستحق السابق الذكر يمثل مبلغاً واجباً تسديده يحق لها الحصول عليه نتيجة نقلها جهازي الحفر المثبتين، بطلب من إدارة شركة الحفر الكويتية، قبل تاريخ 2 آب/أغسطس 1990.
    la Santa Fe no demostró las fechas en que se desplazaron efectivamente las torres a los lugares de perforación, ni las fechas en que, según alega, las cantidades que le debía la KDC se hicieron pagaderas o vencieron y no fueron pagadas. UN ولم تحدد سانتافي التواريخ التي نقلت فيها أجهزة الحفر فعلاً إلى الموقع ولا التواريخ التي تدعي فيها أن المبالغ التي تدين بها شركة الحفر الكويتية أصبحت مستحقة الدفع أو متأخرة السداد.
    202. Incluidos en esas categorías están los gastos que efectuó la Santa Fe por los siguientes conceptos: UN 202- وتندرج في تلك الفئات النفقات التي تكبدتها سانتافي فيما يتصل بالبنود التالية:
    203. En julio de 2001, el Iraq presentó una respuesta por escrito a la reclamación de la Santa Fe. UN ردّ العراق 203- قدم العراق في تموز/يوليه 2001 ردّاً كتابياً على مطالبة سانتافي.
    La KSF declara que pagó a la Santa Fe Drilling Company en efectivo y que por consiguiente no dispone de un estado de cuenta bancario que pruebe el pago. UN وتقول سانتا في إنها دفعت إلى شركة سانتا في للحفر المبلغ نقداً وبالتالي لا يوجد لديها كشف مصرفي يؤكد الدليل على الدفع.
    La KSF presentó una copia de una factura de la Santa Fe Drilling Company y un recibo de la misma empresa del pago de la suma total. UN وقدمت سانتا في نسخة من فاتورة من شركة سانتا في للحفر وإيصال دفع من الشركة مقابل المبلغ بأكمله.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد