ويكيبيديا

    "la sección d del anexo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفرع دال من المرفق
        
    • الجزء دال من المرفق
        
    En la sección D del anexo I figura una lista de los principales documentos finales. UN وترد قائمة بالوثائق الختامية في الفرع دال من المرفق الأول.
    El proyecto de decisión figura en la sección D del anexo I de la presente nota. UN ويرد مشروع المقرر في الفرع دال من المرفق الأول بهذه المذكرة.
    En la sección D del anexo III del presente informe figura un resumen de la presentación elaborado por los ponentes. UN ويرد في الفرع دال من المرفق الثالث من هذا التقرير موجز للعرض الذي أعده مقدمو العروض.
    Remitir para su examen por la 23ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en la sección D del anexo I del presente informe. UN تحيل مشروع المقرر الوارد في الجزء دال من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف.
    Remitir para su examen por la 23ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en la sección D del anexo I del presente informe UN تحيل مشروع المقرر الوارد في الجزء دال من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثالث والعشرين للأطراف.
    Remitir para su examen por la 22ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en la sección D del anexo I del presente informe. UN أن تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع دال من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الثاني والعشرين لمؤتمر الأطراف لينظر فيه.
    Tras esas deliberaciones, el Grupo de Trabajo convino en remitir a la 24ª Reunión de las Partes, para su examen ulterior, el proyecto de decisión que figura en la sección D del anexo I del presente informe. UN 169- وعقب هذه المناقشات، اتفق الفريق العامل على أن يحيل مشروع المقرر بصيغته الواردة في الفرع دال من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الرابع والعشرين لمؤتمر الأطراف ليواصل النظر فيه.
    Como se observa en el inciso a) del párrafo 4 de la sección D del anexo II del documento A/50/655/Add.2, desde el 1º de julio de 1996 el número de policías civiles se redujo de su dotación autorizada de 160 a 9. UN ٩ - وكما يُرى من الفقرة ٤ )أ( من الفرع دال من المرفق الثاني للوثيقة A/50/655/Add.2، خُفض عدد أفراد الشرطة المدنية اعتبارا من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ من القوام المأذون به وهو ١٦٠ فردا إلى ٩ أفراد.
    Por consiguiente, el Comité acordó enmendar según proceda y volver a presentar a la 20ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión contenido en la sección D del anexo I del informe de su 40ª reunión. UN 192- وبناءً على ذلك وافقت اللجنة على أن تعدل حسب الاقتضاء مشروع المقرّر الوارد في الفرع دال من المرفق الأول لتقرير اجتماعها الأربعين، وتعيد تقديمه إلى الاجتماع العشرين للأطراف.
    El Grupo de Trabajo convino en remitir el proyecto de decisión, en su forma enmendada como figura en la sección D del anexo I del presente informe, a la 25ª Reunión de las Partes para que siguiese examinándolo. UN 102- واتفق الفريق العامل على إحالة مشروع المقرر بصيغته المعدلة الواردة في الفرع دال من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف كي يواصل النظر فيه.
    Al presentar el subtema, el Copresidente señaló a la atención la propuesta de proyecto de decisión sobre financiación de plantas de producción de hidroclorofluorocarbonos, que figuraba en la sección D del anexo I del documento UNEP/Ozl.Pro.WG.1/33/2. UN 123- لدى عرض هذا البند الفرعي، وجه الرئيس المشارك الانتباه إلى مشروع مقرر مقترح بشأن تمويل مرافق إنتاج مركبات الكربون الهيدروكلورية فلورية الوارد في الفرع دال من المرفق الأول للوثيقة UNEP/OzL.Pro.WG.1/33/2.
    4. Cambios al proyecto de calendario de conferencias y reuniones para 1997 que figura en la sección D del anexo II (se han subrayado los cambios) UN دورتان في السنة ٤ - التغييرات على مشروع الجدول الزمني للمؤتمرات والاجتماعات لعام ١٩٩٧ الوارد في الفرع دال من المرفق الثاني التاريخ )١٩٩٧(
    En el inciso a) del párrafo 5 de la sección D del anexo II se propone reducir la plantilla de la administración civil de 410 a 167 puestos (102 de contratación internacional y 65 de contratación local). UN ١٠ - وفي الفقرة ٥ )أ( من الفرع دال من المرفق الثاني، يُقترح خفض وظائف العنصر المدني من ٤١٠ وظائف إلى ١٦٧ وظيفة )١٠٢ وظيفة دولية و ٦٥ وظيفة محلية(.
    En el párrafo 11 de la sección D del anexo II del documento A/50/655/Add.2 se prevé un incremento de dos terminales INMARSAT M, que se suman a 10 terminales INMARSAT A y un terminal INMARSAT M solicitados en el párrafo 8 de la sección C del anexo II del documento A/50/655/Add.1. UN ١٥ - وتتضمن الفقرة ١١ من الفرع دال من المرفق الثاني للوثيقة A/50/655/Add.2 زيادة قدرها محطتان طرفيتان من طراز إنمارسات - ميم. وهذه زيادة مضافة إلى المحطات الطرفية المطلوبة في الفقرة ٨ من الفرع جيم من المرفق الثاني للوثيقة A/50/655/Add.1، وهي ١٠ محطات إنمارسات - ألف ومحطة واحدة إنمارسات - ميم.
    c) Dado que no se envió una explicación del consumo excesivo, remitir para su examen por la 25ª Reunión de las Partes el proyecto de decisión que figura en la sección D del anexo I del presente informe. UN (ج) وفي حال عدم توافر تفسير للاستهلاك الزائد، تحيل مشروع المقرر الوارد في الفرع دال من المرفق الأول لهذا التقرير إلى الاجتماع الخامس والعشرين للأطراف لكي ينظر فيه.
    En la sección D del anexo III, necesidades en materia de gastos no periódicos, además del cuadro, debería incluirse una breve justificación de las necesidades adicionales, así como una indicación de la reutilización de cualesquiera bienes y servicios que se incluyan que correspondan a períodos presupuestarios anteriores y de las necesidades satisfechas mediante transferencias de reservas de Brindisi o de otras misiones de mantenimiento de la paz. UN ٢٥ - وفي الفرع دال من المرفق الثالث، الاحتياجات من التكاليف غير المتكررة، ينبغي أن يكون هناك، بالاضافة الى الجدول، بيان موجز يبرر الاحتياجات الاضافية، ومؤشر عن نقل أي سلع وخدمات مدرجة في فترات سابقة لها ميزانيات مقررة، فضلا عن التعويض عن الاحتياجات الناشئة عن نقل المخزونات من برينديسي أو بعثات أخرى لحفظ السلام.
    Por lo que se refiere a las operaciones aéreas, la Comisión Consultiva observa en los párrafos 8 y 9 de la sección D del anexo II del documento A/50/655/Add.2 que en las estimaciones revisadas se prevé eliminar un avión Beechcraft de la flotilla de tres helicópteros, dos aviones Antonov AN-26 y un avión Beechcraft solicitada en el documento A/50/655/Add.1. UN ١٣ - وفيما يتعلق بالعمليات الجوية، تلاحظ اللجنة الاستشارية من الفقرتين ٨ و ٩ من الفرع دال من المرفق الثاني للوثيقة A/50/655/Add.2 أن التقديرات المنقحة تتضمن تخفيضا قدره طائرة واحدة ثابتة الجناح من طراز بيتش كرافت، من اﻷسطول المطلوب في الوثيقة A/50/655/Add.1، الذي يضم ثلاث طائرات هليكوبتر، وطائرتين من طراز أنتونوف AN-26، وطائرة واحدة ثابتة الجناح من طراز بيتش كرافت.
    e) Remitir el proyecto de decisión que figura en la sección D del anexo I del presente documento a la 17ª Reunión de las Partes para su examen. UN (ﻫ) أن تحيل مشروع المقرر الوارد في الجزء دال من المرفق الأول لهذه الوثيقة إلى الاجتماع السابع عشر للأطراف للنظر فيه.
    8. A nivel interinstitucional, el Comité Consultivo en Cuestiones de Programas y Operaciones (CCCPO) ha tomado muchas medidas en nombre del Comité Administrativo de Coordinación (CAC) para ocuparse de la aplicación de la resolución 47/199 de la Asamblea General, según se explica en más detalle en la sección D del anexo. UN ٨ - وعلى الصعيد المشترك بين الوكالات، اتخذت اللجنة الاستشارية المعنية بالمسائل البرنامجية والتنفيذية خطوات عديدة بالنيابة عن لجنة التنسيق اﻹدارية بصدد تنفيذ قرار الجمعية العامة ٤٧/١٩٩ حسبما يرد وصفه بمزيد من التفصيل في الجزء دال من المرفق.
    En cuanto al párrafo 10 de la sección D del anexo IV del documento A/50/650/Add.3, se informó a la Comisión Consultiva de que, sobre la base del 8,5% del componente de gastos de personal civil, la cantidad que debía incluirse en los cálculos presupuestarios de la UNOMIL para la financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz era de 1.151.000 dólares. UN ٢٨- وبالنسبة للفقرة ١٠ من الجزء دال من المرفق الرابع للوثيقة A/50/650/Add.3، أبلغت اللجنة الاستشارية أنه استنادا الى ٨,٥ في المائة من تكلفة عنصر الموظفين المدنيين، يصل المبلغ الذي كان يجب إدراجه في تقديرات ميزانية البعثة ﻷجل تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام الى ٠٠٠ ١٥١ ١ دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد