Además, reflejará el establecimiento de la Sección Conjunta de Operaciones Logísticas, que representa la consolidación de la Sección de Operaciones Logísticas y la Sección de Control del Desplazamiento de Personal. | UN | وبالإضافة إلى ذلك سيتم إنشاء قسم العمليات اللوجستية المشتركة الذي سيجمع بين قسم العمليات اللوجستية ووحدة مراقبة الحركة. |
Se propone que uno de los puestos, a saber, el de Jefe de la Dependencia de Recepción e Inspección, se traslade de la presente Oficina de Suministros y Almacenes a la Sección de Operaciones Logísticas. | UN | ويقترح نقل وظيفة واحدة لرئيس وحدة الاستلام والتفتيش من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي إلى قسم العمليات اللوجستية. |
El otro puesto del Servicio Móvil que se propone que se traslade a la Sección de Operaciones Logísticas es el de Oficial Jefe de Operaciones Aéreas. | UN | والوظيفة الأخرى من فئة الخدمة الميدانية المقترح نقلها إلى قسم العمليات اللوجستية هي وظيفة كبير موظفي العمليات الجوية. |
El Servicio comprende la Sección de Operaciones Logísticas, la Dependencia de Existencias para el Despliegue Estratégico y la Sección de Seguridad Aérea. | UN | وتتألف دائرة دعم العمليات من قسم العمليات اللوجستية ووحدة مخزونات النشر الاستراتيجية وقسم سلامة الطيران. |
Redistribuido de la Sección de Operaciones Logísticas del Servicio Logístico | UN | نُقلت من قسم العمليات اللوجستية في دائرة الخدمات اللوجستية |
Los elementos restantes de la Sección de Operaciones Logísticas estarán directamente subordinados al Director de la División de Apoyo Logístico, conforme a la estructura aprobada. | UN | وستكون المكونات المتبقية من قسم العمليات اللوجستية مسؤولة أمام مدير شعبة الدعم اللوجستي بشكل مباشر وفقا للهيكل المعتمد. |
Además, la Sección de Operaciones Logísticas incluiría dos puestos del Servicio Móvil. | UN | 50 - وسيشمل أيضا قسم العمليات اللوجستية وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية. |
Ese es también el caso de los tres funcionarios del cuadro de servicios generales que serían trasladados de la actual Oficina de Operaciones Aéreas a la Sección de Operaciones Logísticas. | UN | وكذلك الشأن أيضا بالنسبة لموظفي فئة الخدمات العامة الثلاثة الذين سينقلون من مكتب العمليات الجوية الحالي إلى قسم العمليات اللوجستية. |
8.2 El Servicio de Apoyo Operacional abarca la Sección de Operaciones Logísticas, la Dependencia de Existencias para el Despliegue Estratégico y la Sección de Seguridad Aérea. | UN | 8-2 وتتألف دائرة دعم العمليات من قسم العمليات اللوجستية ووحدة مخزونات النشر الاستراتيجية وقسم سلامة الطيران. |
la Sección de Operaciones Logísticas seguirá cumpliendo el mandato de la Sección en la Sede y se ocupará de algunos aspectos de las liquidaciones con dependencias estratégicas. | UN | 254 - وسيواصل قسم العمليات اللوجستية تنفيذ ولاية القسم في المقر، وبعض جوانب التصفية التي تنطوي على تبعيات استراتيجية. |
h) En la Sección de Operaciones Logísticas Conjuntas, un puesto de Servicios Generales de contratación nacional de Auxiliar de Combustible; | UN | (ح) في قسم العمليات اللوجستية المشتركة، وظيفة وطنية واحدة يشغلها مساعد لشؤون الوقود من فئة الخدمات العامة؛ |
Dado el carácter complementario de las funciones realizadas por la Sección de Operaciones Logísticas y la Sección de Control del Desplazamiento de Personal, esas dos unidades se combinarán en la Sección Conjunta de Operaciones Logísticas. | UN | 45 - ونظرا للطبيعة المكملة للمهام التي يضطلع بها قسم العمليات اللوجستية ووحدة مراقبة الحركة، سيتم جمع هاتين الوحدتين في قسم العمليات اللوجستية المشتركة. |
La Comisión también nota la combinación de la Sección de Operaciones Logísticas y la Sección de Control del Desplazamiento de Personal, con la consiguiente reducción de la dotación de personal de 168 a 157 (véase A/56/624, párrs. 44 y 45). | UN | 35 - وتلاحظ اللجنة دمج قسم العمليات اللوجستية ووحدة مراقبة الحركة في قسم جديد للعمليات اللوجستية، مما أسفر عن تخفيض ملاك الموظفين من 168 وظيفة إلى 157 وظيفة (انظر A/56/624، الفقرتان 44 و 45). |
f Se propone que se traslade a la Sección de Operaciones Logísticas. | UN | (و) يقترح نقله إلى قسم العمليات اللوجستية. |
:: Personal de contratación internacional: Se propone que se traslade el puesto de Oficial Jefe de Operaciones Aéreas del Servicio Móvil de la actual Oficina de Operaciones Aéreas a la Sección de Operaciones Logísticas [a] | UN | :: الموظفون الدوليون: يُقترح نقل وظيفة من فئة الخدمة الميدانية لرئيس العمليات الجوية من مكتب العمليات الجوية الحالي إلى قسم العمليات اللوجستية [أ] |
:: Personal de contratación nacional: Se propone que se trasladen tres puestos del cuadro de servicios generales de la actual Oficina de Operaciones Aéreas a la Sección de Operaciones Logísticas [a] | UN | :: الموظفون الوطنيون: يُقترح نقل ثلاث وظائف من فئة الخدمات العامة من مكتب العمليات الجوية الحالي إلى قسم العمليات اللوجستية [أ] |
Se propone que la actual Oficina de Operaciones Aéreas se traslade en su totalidad para encargarse al mismo tiempo del control del traslado de la carga y de las operaciones aéreas de la Sección de Operaciones Logísticas a fin de establecer una sinergia en cuanto a las actividades de manipulación, consolidación y traslado de la carga. | UN | 59 - يُقترح نقل مكتب العمليات الجوية الحالي بأكمله بحيث يتم الجمع بين مراقبة الحركة والعمليات الجوية في قسم العمليات اللوجستية لتتضافر الأنشطة المتصلة بمناولة الشحنات وتجميعها وحركة الشحن. |
1 puesto transferido (a la Sección de Operaciones Logísticas), iguales funciones; 1 puesto transferido (a la Sección de Suministros), iguales funciones | UN | نقل وظيفة واحدة (إلى قسم العمليات اللوجستية)، بنفس المهام؛ ونقل وظيفة واحدة (إلى قسم الإمدادات)، بنفس المهام |
Jefe de la Sección de Operaciones Logísticas | UN | رئيس قسم العمليات اللوجستية |
1 puesto transferido (a la Sección de Operaciones Logísticas), iguales funciones | UN | نقل وظيفة واحدة (إلى قسم العمليات اللوجستية)، بنفس المهام |