ويكيبيديا

    "la sección ii de la presente" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • الفرع الثاني من هذه
        
    Las medidas que habrá de adoptar la Asamblea General figuran en la sección II de la presente nota. UN وترد في الفرع الثاني من هذه المذكرة الإجراءات التي يتعين أن تتخذها الجمعية العامة.
    En la sección II de la presente nota se enumeran las contribuciones efectuadas al Fondo Especial hasta la fecha. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذه المذكرة نبذة عامة عن المساهمات في الصندوق الخاص حتى تاريخ صدور المذكرة.
    7. En la sección II de la presente nota se explican los factores y los supuestos que se han tenido en cuenta para elaborar el proyecto de presupuesto. UN ٧- يوجد في الفرع الثاني من هذه المذكرة شرحاً للعوامل والافتراضات المأخوذة في الاعتبار في إعداد الميزانية المقترحة.
    7. En la sección II de la presente nota se hace una recapitulación general de los informes nacionales recibidos por la secretaría al 31 de mayo de 1999, plazo convenido, y hasta la primera semana de julio de 1999. UN 7- ويقدم الفرع الثاني من هذه المذكرة ملخصاً عاماً للتقارير الوطنية التي تلقتها الأمانة قبل الموعد النهائي المتفق عليه، أي 13 أيار/مايو 1999، وحتى الاسبوع الأول من تموز/يوليه 1999.
    2. la sección II de la presente nota contiene información sobre la organización del noveno período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP 9) en caso de que no haya entrado en vigor el Protocolo de Kyoto. UN 2- يحتوي الفرع الثاني من هذه المذكرة معلومات عن الترتيبات التنظيمية للدورة التاسعة لمؤتمر الأطراف في حال عدم دخول بروتوكول كيوتو حيز التنفيذ.
    Como se contemplaba en el informe sobre la primera fase (A/58/756), esta segunda fase incluye, en la sección II de la presente adición, propuestas relativas a un considerable fortalecimiento del personal de seguridad, tanto sobre el terreno como en la Sede. UN 4 - وفقا لما جاء في تقرير المرحلة الأولى (A/58/756) تشمل هذه المرحلة الثانية مقترحات واردة في الفرع الثاني من هذه الإضافة، ترمي إلى تعزيز ملاك موظفي الأمن تعزيزا كبيرا، في كل من الميدان والمقر.
    En la sección II de la presente nota figuran los proyectos de decisión que elaboraron las Partes y los grupos de contacto establecidos por las Partes en la 32ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal. UN يتضمن الفرع الثاني من هذه المذكرة مشاريع المقررات التي وضعتها الأطراف وأفرقة الاتصال المكونة من الأطراف، التي أنشئت خلال الاجتماع الثاني والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    En la sección II de la presente adición figuran resúmenes de los siguientes informes del Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica en los encabezamientos relativos a los temas pertinentes del programa provisional: UN 2 - وترد في الفرع الثاني من هذه الإضافة، تحت عناوين تتعلق بالبنود ذات الصلة من جدول الأعمال المؤقت، ملخصات للتقارير التالية لفريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي:
    En la sección II de la presente nota figuran los proyectos de decisión que elaboraron las Partes y los grupos de contacto establecidos por las Partes en la 33ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal. UN يتضمن الفرع الثاني من هذه المذكرة مشاريع المقررات التي وضعتها الأطراف وأفرقة الاتصال المكونة من الأطراف، التي أنشئت خلال الاجتماع الثالث والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال.
    En los párrafos 3 a 9 de la sección II de la presente nota se resumen los resultados de la novena reunión de los Administradores de Investigaciones sobre el Ozono y las cuestiones relacionadas con el Fondo Fiduciario General para financiar actividades de investigación y observación sistemática de interés para el Convenio de Viena. UN وجرى تلخيص نتيجة الاجتماع التاسع لمديري بحوث الأوزون والقضايا المتصلة بالصندوق الاستئماني العام لتمويل الأنشطة بشأن البحوث والرصد ذات الصلة باتفاقية فيينا، في الفقرات 3 إلى 9 من الفرع الثاني من هذه المذكرة.
    En la sección II de la presente adición a esa nota se presenta información que se ha puesto a disposición a partir de la redacción de la nota. En particular, contiene resúmenes sucintos de la información principal proporcionada por el Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica y sus comités de opciones técnicas y equipos de tarea en los seis volúmenes del informe del Grupo correspondiente a 2014. UN ويتضمن الفرع الثاني من هذه الإضافة إلى المذكرة معلومات غدت متاحة منذ كتابة المذكرة، وبوجه خاص موجزات للمعلومات الأساسية التي قدمها فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي ولجان الخيارات التقنية وأفرقه العمل التابعة له في المجلدات الستة التي يتألف منها تقرير الفريق لعام 2014.
    En atención a ese pedido, el Secretario General ha preparado una compilación de todos los textos de principios, directrices o recomendaciones sobre temas que han sido aprobados unánimemente por la Comisión de Desarme desde sus orígenes en 1978, que figura en la sección II de la presente nota. UN ٢ - وإعمالا لذلك الطلب، أعد اﻷمين العام تجميعا لجميع نصوص المبادئ أو المبادئ التوجيهية أو التوصيات المتعلقة بالبنود التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح باﻹجماع منذ إنشائها في عام ١٩٨٧، كما هو وارد في الفرع الثاني من هذه المذكرة.
    En atención a ese pedido, el Secretario General ha preparado una compilación de todos los textos de principios, directrices o recomendaciones sobre temas que han sido aprobados unánimemente por la Comisión de Desarme desde sus orígenes en 1978, que figura en la sección II de la presente nota. UN ٢ - وإعمالا لذلك الطلب، أعد اﻷمين العام تجميعا لجميع نصوص المبادئ أو المبادئ التوجيهية أو التوصيات المتعلقة بالبنود التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح باﻹجماع منذ إنشائها في عام ١٩٨٧، كما هو وارد في الفرع الثاني من هذه المذكرة.
    2. la sección II de la presente nota contiene información sobre la organización del octavo período de sesiones de la Conferencia de las Partes (CP 8), junto con una lista de los posibles elementos de un programa provisional de la CP 8, que figura en el anexo I. También contiene propuestas para la organización de los trabajos del período de sesiones. UN 2- يتضمن الفرع الثاني من هذه المذكرة معلومات عن الترتيبات التنظيمية للدورة الثامنة لمؤتمر الأطراف وعرضاً عاماً للعناصر التي يمكن أن يتكون منها جدول أعمال مؤقت لهذه الدورة الثامنة، ويرد بيان هذه العناصر في المرفق الأول أدناه. ويتضمن الفرع الثاني أيضاً مقترحات لتنظيم أعمال الدورة.
    la sección II de la presente nota contiene un resumen de las cuestiones del programa provisional que se examinarán en la 34ª reunión del Grupo de Trabajo de composición abierta de las Partes en el Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono. UN 1 - يتضمن الفرع الثاني من هذه المذكرة موجزاً للمسائل المدرجة في جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الرابع والثلاثين للفريق العامل المفتوح العضوية للأطراف في بروتوكول مونتريال بشأن المواد المستنفدة لطبقة الأوزون.
    2. De conformidad con el párrafo 4 de la resolución, en la sección II de la presente nota se reproduce en forma de un registro anual la información pertinente recibida de un Estado Miembro, Australia, en los 12 meses anteriores (15 de septiembre de 1993 a 14 de septiembre de 1994). UN ٢ - وعملا بالفقرة ٤ من القرار، فإن المعلومات ذات الصلة الواردة من احدى الدول اﻷعضاء، استراليا، خلال فترة اﻟ ١٢ شهرا الماضية )١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ - ١٤ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤( مستنسخة في الفرع الثاني من هذه المذكرة في شكل سجل سنوي.
    3. En la sección II de la presente nota se señalan aquellos trabajos que el Protocolo de Kyoto atribuye al primer período de sesiones de la CP en calidad de reunión de las Partes (RP) (CP/RP 1), incluyendo los trabajos que también pueden realizarse " tan pronto sea posible después de éste " . UN ٣- يحدد الفرع الثاني من هذه المذكرة المهام المحددة في بروتوكول كيوتو التي تحتاج إلى أن يتخذ إجراء بصددها مؤتمر اﻷطراف العامل بوصفه اجتماع اﻷطراف في الدورة اﻷولى )مؤتمر اﻷطراف/الاجتماع اﻷول لﻷطراف(، بما في ذلك المهام التي يمكن تنفيذها أيضاً " في أقرب وقت ممكن عملياً بعد ذلك " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد