Se alentó a la secretaría a que continuara organizando reuniones técnicas y seminarios, así como otras formas de capacitación e intercambio de información. | UN | وتم تشجيع الأمانة على مواصلة تنظيم حلقات تدارس وحلقات دراسية وغيرها من أشكال التدريب وتبادل المعلومات. |
Se alentó a la secretaría a que continuara esta actividad teniendo presentes estos aspectos. | UN | وقد شُجعت الأمانة على مواصلة هذا الجهد على أن تضع هذه النقاط في الاعتبار. |
Se alentó a la secretaría a que continuara esta actividad teniendo presentes estos aspectos. | UN | وقد شُجعت الأمانة على مواصلة هذا الجهد على أن تضع هذه النقاط في الاعتبار. |
63.17 Los Ministros reconocieron los progresos logrados en la tramitación de las reclamaciones de reembolso a los países que aportan contingentes, e instaron a la secretaría a que continuara avanzando en este sentido; | UN | 63-17 أعرب الوزراء عن تقديرهم للتقدم المحرز في عملية معالجة المطالبات بالتعويض التي قدمتها البلدان المساهمة بالقوات وحثوا الأمانة العامة على مواصلة هذه العملية؛ |
69.18 Los Jefes de Estado o de Gobierno reconocieron los progresos logrados en la tramitación de las reclamaciones de reembolso a los países que aportan contingentes, e instaron a la secretaría a que continuara avanzando en este sentido; | UN | 69-18 أعرب الرؤساء عن تقديرهم للتقدم المحرز في عملية معالجة المطالبات بالتعويض التي قدمتها البلدان المساهمة بالقوات وحثوا الأمانة العامة على مواصلة هذه العملية؛ |
La Sexta Comisión debería alentar a la secretaría a que continuara con esta iniciativa e incluso la promoviera aún más. | UN | وقال إن اللجنة السادسة يجب أن تشجع الأمانة العامة على الاستمرار في هذه المبادرة مع زيادة دعمها. |
Se alentó a la secretaría a que continuara esta actividad teniendo presentes estos aspectos. | UN | وقد شُجعت الأمانة على مواصلة هذا الجهد على أن تضع هذه النقاط في الاعتبار. |
Se alentó a la secretaría a que continuara esta actividad teniendo presentes estos aspectos. | UN | وقد شُجعت الأمانة على مواصلة هذا الجهد على أن تضع هذه النقاط في الاعتبار. |
63. Los oradores expresaron su satisfacción por la claridad de la documentación presentada y alentaron a la secretaría a que continuara con esa estrategia de transparencia. | UN | 63- وأعرب المتكلمون عن ارتياحهم لوضوح الوثائق المقدَّمة وشجّعوا الأمانة على مواصلة هذا النهج الشفاف. |
18. En su octavo período de sesiones el OSACT alentó a la secretaría a que continuara su labor sobre las tecnologías de adaptación. | UN | 18- وقامت الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية، في دورتها الثامنة، بتشجيع الأمانة على مواصلة عملها المتعلق بتكنولوجيات التكيف. |
Los Estados miembros expresaron su satisfacción con el nivel general de transparencia en cuanto a la anterior utilización de recursos generados durante el proceso de examen, y alentaron a la secretaría a que continuara proporcionando la información solicitada. | UN | 30 - أعربت الدول الأعضاء عن ارتياحها لمستوى الشفافية عموما في استخدام الموارد في الماضي أثناء عملية الاستعراض، وشجعت الأمانة على مواصلة تقديم المعلومات المطلوبة. |
120. El representante de un grupo regional alentó a la secretaría a que continuara mejorando la gestión de los recursos humanos de forma sistemática, eficaz y transparente, más allá de las cuestiones de equilibrio geográfico y de género, e incrementando la transparencia y la comunicación con los Estados miembros a ese respecto. | UN | 123 - وشجع ممثل إحدى المجموعات الإقليمية الأمانة على مواصلة تحسين إدارة الموارد البشرية بطريقة أكثر منهجية وكفاءة وشفافية، ومواصلة تحسين الشفافية والاتصالات مع الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع. |
Los Estados miembros expresaron su satisfacción con el nivel general de transparencia en cuanto a la anterior utilización de recursos generados durante el proceso de examen, y alentaron a la secretaría a que continuara proporcionando la información solicitada. | UN | 30 - أعربت الدول الأعضاء عن ارتياحها لمستوى الشفافية عموما في استخدام الموارد في الماضي أثناء عملية الاستعراض، وشجعت الأمانة على مواصلة تقديم المعلومات المطلوبة. |
123. El representante de un grupo regional alentó a la secretaría a que continuara mejorando la gestión de los recursos humanos de forma sistemática, eficaz y transparente, más allá de las cuestiones de equilibrio geográfico y de género, e incrementando la transparencia y la comunicación con los Estados miembros a ese respecto. | UN | 123- وشجع ممثل إحدى المجموعات الإقليمية الأمانة على مواصلة تحسين إدارة الموارد البشرية بطريقة أكثر منهجية وكفاءة وشفافية، ومواصلة تحسين الشفافية والاتصالات مع الدول الأعضاء بشأن هذا الموضوع. |
82. Los delegados consideraron que la presentación de la secretaría sobre las relaciones existentes entre su labor y los objetivos de desarrollo de la Declaración del Milenio era muy útil, en vista del próximo período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas, y alentaron a la secretaría a que continuara poniendo de relieve esas relaciones en el contexto de los períodos de sesiones futuros de la Comisión. | UN | 82- ورأى المندوبون أن العرض المقدم من الأمانة بشأن الروابط القائمة بين عملها والأهداف الإنمائية الواردة في إعلان الألفية مفيد للغاية في ضوء الدورة المقبلة للجمعية العامة للأمم المتحدة، وشجعوا الأمانة على مواصلة إبراز هذه الروابط في سياق الدورات المقبلة للجنة. |
En su octava reunión, la Conferencia de las Partes, en el párrafo 2 de su decisión VIII/33, alentó a la secretaría a que continuara sus esfuerzos en la presentación del programa básico, en particular, con respecto a los indicadores estratégicos, con el fin de que le fuera más fácil a las Partes tener una panorámica de actividades de la secretaría, para identificar prioridades y evaluar la labor de la secretaría. | UN | 1 - شجّع مؤتمر الأطراف، في اجتماعه الثامن وفي الفقرة 2 من مقرره 8/33، الأمانة على مواصلة جهودها في مجال عرض البرنامج الأساسي، ولا سيما ما يتعلق بالمؤشرات الاستراتيجية، لكي يسهل على الأطراف تكوين لمحة عامة عن أنشطة الأمانة وتحديد الأولويات وتقييم عمل الأمانة. |
El Comité Mixto tomó nota del informe y alentó a la secretaría a que continuara esforzándose por reducir los costos de los beneficiarios en esta esfera. | UN | 321 - وأحاط المجلس علماً بالتقرير وشجع الأمانة العامة على مواصلة العمل على خفض التكاليف التي يتحملها المستفيدون في هذا المجال. |
El Comité alentó a la secretaría a que continuara esa tendencia positiva. | UN | وشجعت الأمانة العامة على الاستمرار في هذا الاتجاه الإيجابي. |