Informe de la secretaría de la UNCTAD sobre la experiencia adquirida en la cooperación técnica. | UN | تقرير من إعداد أمانة اﻷونكتاد عن الخبرة المكتسبة في مجال التعاون التقني |
E/C.10/1994/8 7 Informe de la secretaría de la UNCTAD sobre las actividades de cooperación técnica | UN | E/C.10/1994/8 تقرير من أمانة اﻷونكتاد عن أنشطة التعاون التقني |
E/C.10/1994/9 7 Informe de la secretaría de la UNCTAD sobre formación empresarial y desarrollo de empresas | UN | E/C.10/1994/9 تقرير من أمانة اﻷونكتاد عن مباشرة اﻷعمال الحـرة وتنمية المشاريع |
El análisis que está efectuando la secretaría de la UNCTAD sobre las estrategias empresariales de las empresas mundiales fue bien acogido, en vista de las repercusiones que esas estrategias tienen para el comercio internacional y las estructuras de producción industrial. | UN | ويرحﱠب بالتحليل الذي تقوم به أمانة اﻷونكتاد بشأن استراتيجيات الشركات العالمية، بالنظر إلى أثر هذه الاستراتيجيات على التجارة الدولية وعلى هياكل الانتاج الصناعي. |
La parte II resume las conclusiones del proyecto de investigación de la secretaría de la UNCTAD sobre perspectivas a medio y largo plazo para un desarrollo sostenido de la economía palestina. | UN | ويورد الجزء الثاني موجزا باستنتاجات مشروع البحث الذي اضطلعت به أمانة اﻷونكتاد بشأن اﻵفاق المتوسطة اﻷجل والطويلة اﻷجل للتنمية المستدامة للاقتصاد الفلسطيني. |
Informe de la secretaría de la UNCTAD sobre el intercambio de información relativa a las inversiones extranjeras directas (E/C.10/1994/7) | UN | تقرير من أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن تبادل المعلومات بشأن الاستثمار اﻷجنبي المباشر )E/C.10/1994/7( |
Además, la Junta, en su reunión ejecutiva, examinó las actividades que realiza la UNCTAD en favor de África basándose en un informe amplio preparado por la secretaría de la UNCTAD sobre sus actividades y formuló observaciones al respecto. | UN | ثم نظر المجلس، في دورته التنفيذية، في الأنشطة التي اضطلع بها الأونكتاد لصالح أفريقيا استنادا إلى تقرير شامل أعدته أمانة الأونكتاد عن أنشطتها وعلق عليها. |
E/C.10/1994/10 8 Informe de la secretaría de la UNCTAD sobre actividades del Programa de Empresas Transnacionales | UN | E/C.10/1994/10 تقرير من أمانة اﻷونكتاد عن أنشطــة البرنامــج المتعلــق بالشركات عبر الوطنية |
E/C.10/1994/11 8 Informe de la secretaría de la UNCTAD sobre la asistencia técnica para una nueva Sudáfrica | UN | E/C.10/1994/11 تقرير من أمانة اﻷونكتاد عن المساعـدة التقنيــة من أجــل إقامة جنوب افريقيا جديدة |
E/C.10/1994/13 8 Nota de la secretaría de la UNCTAD sobre la cuestión de los asesores expertos | UN | E/C.10/1994/13 مذكرة من أمانة اﻷونكتاد عن مسألة المستشارين الخبراء |
Dentro de este tema se examinará el informe de la secretaría de la UNCTAD sobre las actividades del programa y el informe del Grupo Intergubernamental de Trabajo de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes. | UN | سيجري، في إطار هذا البند، النظر في التقرير الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد عن أنشطة البرنامج وفي تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ. |
E/CN.16/1997/3 4 Nota de la secretaría de la UNCTAD sobre aspectos científicos y tecnológicos de los sistemas energéticos sostenibles | UN | E/CN.16/1997/3 مذكرة من أمانة اﻷونكتاد عن الجوانب العلمية والتكنولوجية لنظم الطاقة المستدامة |
E/CN.16/1997/5 3 Nota de la secretaría de la UNCTAD sobre la aplicación del programa de exámenes de ciencia, tecnología y políticas de innovación | UN | E/CN.16/1997/5 مذكرة من أمانة اﻷونكتاد عن تنفيذ برنامج استعراضات السياسات المتعلقة بالعلم والتكنولوجيا والابتكار |
Dentro de este tema se examinará el informe de la secretaría de la UNCTAD sobre las actividades del programa y el informe del Grupo Intergubernamental de Trabajo de Expertos en Normas Internacionales de Contabilidad y Presentación de Informes. | UN | سيجري، في إطار هذا البند، النظر في التقرير الذي أعدته أمانة اﻷونكتاد عن أنشطة البرنامج وفي تقرير فريق الخبراء الحكومي الدولي العامل المعني بالمعايير الدولية للمحاسبة واﻹبلاغ. |
Documento elaborado por la secretaría de la UNCTAD sobre un marco para una visión común acerca de la contribución futura de la ciencia y la tecnología para el desarrollo | UN | ورقة أعدتها أمانة اﻷونكتاد بشأن إطار الرؤية المشتركة لمستقبل مساهمة العلم والتكنولوجيا في أغــراض التنميــة: عناصــر التغيـر والاستجابات المحتملة. |
Tuvo ante sí el siguiente documento: nota de la secretaría de la UNCTAD sobre la cuestión de los asesores expertos (E/C.10/1994/13 y Add.1). | UN | وكان معروضا عليها الوثيقة التالية: مذكرة من أمانة اﻷونكتاد بشأن مسألة المستشارين الخبراء E/C.10/1994/13) و (Add.1. |
c) Nota por la que se transmite el informe de la secretaría de la UNCTAD sobre medidas especiales en favor de los países insulares en desarrollo | UN | )ج( يحيل بها تقرير أمانة اﻷونكتاد بشأن تدابير محددة لصالح البلدان الجزرية النامية |
E/CN.16/1997/7 5 Nota de la secretaría de la UNCTAD sobre el examen de medios para conmemorar en 1999 el 20º aniversario de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Ciencia y Tecnología para el Desarrollo | UN | E/CN.16/1977/7 مذكرة من أمانة اﻷونكتاد بشأن النظر في طرق ووسائل الاحتفال في عام ٩٩٩١ بالذكرى السنوية العشرين لمؤتمر اﻷمم المتحدة لتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية |
Informe de la secretaría de la UNCTAD sobre la expansión de las inversiones extranjeras directas y el comercio en el sector de los servicios (E/C.10/1994/4) | UN | تقرير من أمانة مؤتمر اﻷمم المتحدة للتجارة والتنمية عن توسع الاستثمار اﻷجنبي المباشر والتجارة في الخدمات )E/C.10/1991/4( |
El último informe de la secretaría de la UNCTAD sobre el desarrollo económico en África era un documento importante, no sólo para África sino también para todos los países en desarrollo. | UN | 13 - وكان آخر تقرير أعدته أمانة الأونكتاد عن التنمية الاقتصادية في أفريقيا وثيقة مهمة، ليس لأفريقيا وحدها وإنما لجميع البلدان النامية. |
8. La Comisión examinó la nota de la secretaría de la UNCTAD sobre este tema (E/CN.16/1997/3), preparada en respuesta a una petición hecha por la Comisión en su segundo período de sesiones. | UN | ١١- نظرت اللجنة في مذكرة أمانة اﻷونكتاد حول هذا الموضوع )E/CN.16/1997/3(، التي أُعدت بناء على طلب اللجنة في دورتها الثانية. |
4. En la Reunión de Expertos se presentará un documento de información general preparado por la secretaría de la UNCTAD sobre el tema " Servicios de transporte aéreo: programa positivo de acción propuesto a los países en desarrollo " (TD/B/COM.1/EM.9/2). | UN | 4- ستعرض على اجتماع الخبراء مذكرة معلومات أساسية أعدتها أمانة الأونكتاد بعنوان " خدمات النقل الجوي: جدول الأعمال الإيجابي للبلدان النامية " (TD/B/COM.1/EM.9/2). |
b) Documento de la secretaría de la UNCTAD sobre formación de asociaciones y redes en el ámbito de la ciencia y la tecnología para el desarrollo (E/CN.16/2001/Misc.4); | UN | (ب) ورقة أعدتها أمانة الأونكتاد عن الشراكات والربط الشبكي في ميدان تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية (E/CN.16/2001/Misc.4)؛ |
10. Con arreglo a este tema, se espera que el Grupo Intergubernamental de Expertos imparta orientación a la secretaría de la UNCTAD sobre los ulteriores trabajos que han de realizarse en materia de derecho y política de la competencia, en particular como preparación para la Cuarta Conferencia de Examen, cuya celebración está prevista en septiembre del año 2000. | UN | 10- في إطار هذا البند، يتوقع أن يوفر فريق الخبراء الحكومي الدولي التوجيه لأمانة الأونكتاد بشأن ما ينبغي عمله بعد ذلك في مجال قوانين وسياسات المنافسة، لا سيما في مجال الأعمال التحضيرية لمؤتمر الاستعراض الرابع الذي سيعقد في أيلول/سبتمبر 2000. |
El programa de la secretaría de la UNCTAD sobre el derecho y la política de la competencia está siendo evaluado actualmente a petición de su órgano rector, el cual examinará el informe de evaluación en septiembre de 1999. | UN | يجري في الوقت الحالي تقييم برنامج أمانة الأونكتاد في مجال قوانين وسياسات المنافسة بناء على طلب مجلس إدارته، الذي سيستعرض التقرير في أيلول/سبتمبر 1999. |