ويكيبيديا

    "la secretaría del comité de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أمانة لجنة
        
    • ﻷمانة لجنة
        
    • أمانة اللجنة الإدارية
        
    • الاتصال بأمانة لجنة
        
    • أمانة اللجنة المعنية
        
    • لأمانة اللجنة
        
    • وأمانة لجنة
        
    • أمانة اللجنة التنفيذية
        
    En función de las necesidades, la secretaría del Comité de Arte debería proceder del Servicio de Administración de Edificios de la Oficina de Servicios Generales. UN وسوف تؤخذ أمانة لجنة اﻷعمال الفنية حسب الاقتضاء من دائرة تنظيم المبنى، مكتب الخدمات العامة.
    Participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos de la secretaría del Comité de Coordinación de los Sistemas de Información UN حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة أمانة لجنة تنسيق نظم المعلومات
    Participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos de la secretaría del Comité de Coordinación de los Sistemas de Información UN حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة أمانة لجنة تنسيق نظم المعلومات
    9.6 Las funciones principales de la secretaría del Comité de Estado Mayor son las siguientes: UN ٩-٦ المهام الرئيسية ﻷمانة لجنة اﻷركان العسكرية كما يلي:
    Asimismo, desde un punto de vista financiero, la reubicación de la secretaría del Comité de Alto Nivel sobre Gestión en Nueva York entrañaría gastos directos adicionales para las organizaciones radicadas en Europa en concepto de viajes, comunicaciones y gastos conexos. UN وعلاوة على ذلك فإن نقل أمانة اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى إلى نيويورك سيؤدي من وجهة النظر المالية إلى تكبد المنظمات المتمركزة في أوروبا تكاليف مباشرة إضافية في مجالي السفر والاتصالات وما يتعلق بهما من تكاليف.
    Puede solicitarse más información al respecto a la secretaría del Comité de Exposiciones de la División de Extensión, teléfono (212) 963-3863, fax: (212) 963-0077, o correo electrónico exhibitscommittee@un.org. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة لجنة المعارض التابعة لشعبة الاتصال الخارجي (الهاتف (212) 963-3863؛ الفاكس (212) 963-0077 أو على العنوان التالي: exhibitscommittee@un.org.
    También se ha pedido a la secretaría del Comité de Derechos, Económicos, Sociales y Culturales que proporcione al Presidente la lista de las organizaciones no gubernamentales a las que se hayan enviado los informes pendientes y que lo haga por lo menos dos meses antes de cada período de sesiones. UN كما طُلب أيضا من أمانة اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية تزويد الرئيس بقائمة بالمنظمات التي أرسلت إليها تقارير معلقة قبل شهرين على اﻷقل من انعقاد كل دورة.
    Participación de la Naciones Unidas en la financiación de los gastos de la secretaría del Comité de Coordinación de los Sistemas de Información UN حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة أمانة لجنة تنسيق نظم المعلومات
    Participación de la Naciones Unidas en la financiación de los gastos de la secretaría del Comité de Coordinación de los Sistemas de Información UN حصة اﻷمم المتحدة في تكلفة أمانة لجنة تنسيق نظم المعلومات
    la secretaría del Comité de Contratos de la Sede concuerda con las recomendaciones de la Junta de que se debe alentar a los encargados de las solicitudes a que planifiquen adecuadamente las adquisiciones. UN وتتفق أمانة لجنة العقود بالمقر مع توصية المجلس بتشجيع الجهات التي تصدر طلبات الإمداد على التخطيط المحكم للمشتريات.
    :: Objetivo 6: proporcionar capacitación a los nuevos funcionarios de la secretaría del Comité de Pensiones del Personal. UN :: الهدف 6: توفير التدريب للموظفين الجدد في أمانة لجنة المعاشات التقاعدية.
    la secretaría del Comité de Contratos de la Sede siguió manteniendo la base de datos de las recomendaciones del Comité UN واصلت أمانة لجنة المقر للعقود صيانة قاعدة البيانات المتعلقة بتوصيات لجنة المقر للعقود
    Inicialmente, prestará servicios a la junta independiente de examen de las adjudicaciones la secretaría del Comité de contratos de la Sede. UN وستقدم أمانة لجنة المقر للعقود في بادئ الأمر الخدمات إلى المجلس المستقل لاستعراض منح العقود.
    la secretaría del Comité de Políticas comunica ordinariamente su programa a la secretaría de la Junta de los jefes ejecutivos. UN وتطلع أمانة لجنة السياسات أمانة مجلس الرؤساء التنفيذيين بانتظام على جدول أعمالها.
    8.6 Las funciones principales de la secretaría del Comité de Estado Mayor son las siguientes: UN ٨-٦ المهام الرئيسية ﻷمانة لجنة اﻷركان العسكرية كما يلي:
    En segundo término, que dichos gobiernos requieren también mayores servicios de asistencia técnica que contribuyan a la solución de los problemas de su desarrollo, para lo cual los recursos asignados a la secretaría del Comité de Desarrollo y Cooperación del Caribe (CDCC) parecen insuficientes. UN وثانيا، أن حكومات المنطقة دون اﻹقليمية تحتاج أيضا الى المزيد من المساعدة التقنية لمعاونتها على حل مشاكلها اﻹنمائية، إذ يبدو أن الموارد المخصصة حاليا ﻷمانة لجنة التنمية والتعاون لمنطقة البحر الكاريبي لا تكفي لهذا الغرض.
    En el informe se señala que el traslado de la secretaría del Comité de Alto Nivel sobre Gestión perjudicaría los intercambios interinstitucionales que se producen casi a diario entre la secretaría del Comité y las secretarías de las organizaciones miembros de la Junta, los cuales consisten en reuniones de grupos de trabajo de expertos en Ginebra. UN ويرد أيضا أن نقل أمانة اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى سيؤثر سلبا على المداولات بين الوكالات التي تجري حاليا بصفة شبه يومية بين أمانة اللجنة وأمانات المنظمات الأعضاء في المجلس في شكل اجتماعات لأفرقة الخبراء تعقد في جنيف.
    a) Unos gastos no periódicos de 300.900 dólares de los Estados Unidos (a precios de 2013) derivados del traslado a Nueva York de los funcionarios del Cuadro Orgánico de la secretaría del Comité de Alto Nivel sobre Gestión y del establecimiento en la Sede de espacio adicional de oficinas para la secretaría. UN (أ) تكاليف غير متكررة قدرها 900 300 دولار (استنادا إلى أسعار عام 2013) ناشئة عن نقل موظفين من الفئة الفنية من أمانة اللجنة الإدارية الرفيعة المستوى إلى نيويورك، وعن تجهيز حيز إضافي للمكاتب في المقر.
    Puede solicitarse más información al respecto a la secretaría del Comité de Exposiciones de la División de Extensión, teléfono (212) 963-3863, fax: (212) 963-0077, o correo electrónico exhibitscommittee@un.org. UN وللحصول على مزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بأمانة لجنة المعارض التابعة لشعبة الاتصال الخارجي (الهاتف (212) 963-3863؛ الفاكس (212) 963-0077 أو على العنوان التالي: exhibitscommittee@un.org.
    El Sr. Shane, miembro de la secretaría del Comité de Fuentes de Energía Nuevas y Renovables y de Energía para el Desarrollo informará al Grupo acerca del programa de trabajo y de las actividades del Comité. UN وعند هذه المرحلة، سيقوم السيد شين، عضو أمانة اللجنة المعنية بمصادر الطاقة الجديدة والمتجددة وتسخير الطاقة ﻷغراض التنمية، باطلاع الفريق على برنامج عمل اللجنة وأنشطتها.
    El ACNUDH brindará apoyo económico y sustantivo a la secretaría del Comité de Coordinación de las Instituciones Nacionales Africanas y a la quinta Conferencia Regional. UN وستوفر المفوضية الدعم العالي والفني لأمانة اللجنة التنسيقية، وللمؤتمر الإقليمي الخامس.
    La División consta de cuatro elementos: la Subdivisión de Servicios de Secretaría al Consejo de Seguridad, la Subdivisión de Servicios de Secretaría a los Órganos Subsidiarios del Consejo de Seguridad, la Subdivisión de Investigaciones sobre las Prácticas del Consejo de Seguridad y sobre la Carta y la secretaría del Comité de Estado Mayor. UN وتتكون هذه الشعبة من أربعة أفرع هي: فرع خدمات أمانة مجلس اﻷمن، وفرع خدمات اﻷمانة لﻷجهزة الفرعية لمجلس اﻷمن، وفرع ممارسات مجلس اﻷمن وبحوث الميثاق، وأمانة لجنة اﻷركان العسكرية.
    la secretaría del Comité de Asuntos Humanitarios observó también que se establecieron contactos con los colegas en el Comité Ejecutivo de Paz y Seguridad y el Grupo de las Naciones Unidas para el Desarrollo cuando el programa propuesto interesaba a dichos comités, caso por caso. UN ولاحظت أمانة اللجنة التنفيذية للشؤون الإنسانية أنه تم الاتصال بزملاء في اللجنة التنفيذية للسلام والأمن ومجموعة الأمم المتحدة الإنمائية حينما ارتبط جدول الأعمال المقترح بتلك اللجنتين، حسب كل حالة على حدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد