ويكيبيديا

    "la secretaría del fondo multilateral" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أمانة الصندوق المتعدد الأطراف
        
    • أمانة الصندوق متعدد الأطراف
        
    • وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف
        
    • وأمانة الصندوق متعدد الأطراف
        
    • أمانة الصندوق المتعدّد الأطراف
        
    • لأمانة الصندوق المتعدد الأطراف
        
    • لأمانة الصندوق متعدد الأطراف
        
    • أمانة الصندوق المتعدِّد الأطراف
        
    • أمانة بروتوكول مونتريال
        
    • بأمانة الصندوق المتعدد الأطراف
        
    • بأمانة الصندوق متعدد الأطراف
        
    • أن أمانة الصندوق
        
    Mediante su presentación, Suiza quisiera pedir a la secretaría del Fondo Multilateral que diera a conocer su opinión sobre las opciones anteriores. UN وتود سويسرا، بموجب هذه المذكرة، أن تطلب من أمانة الصندوق المتعدد الأطراف أن تشاطرها أفكارها بشأن الخيارات الآنفة الذكر.
    Su edición y traducción estuvieron a cargo de la secretaría del Fondo Multilateral. UN وقد تم تحرير هذا التقرير وترجمته بواسطة أمانة الصندوق المتعدد الأطراف.
    la secretaría del Fondo Multilateral radica en Montreal. UN ويوجد مقر أمانة الصندوق المتعدد الأطراف في مونتريال.
    Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral y servicios de la secretaría del Fondo Multilateral UN □ اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف والخدمات التي تؤديها أمانة الصندوق متعدد الأطراف
    i) Pide todo tipo de información adicional necesaria a los representantes de la secretaría del Fondo Multilateral y a los organismos de ejecución presentes en la reunión; UN `1` تطلب أي معلومات إضافية ضرورية من ممثلي أمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة الحاضرين للاجتماع؛
    Coordinación entre la Secretaría del Ozono y la secretaría del Fondo Multilateral UN التنسيق بين أمانة الأوزون وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف
    la secretaría del Fondo Multilateral controla la calidad, la integridad y la puntualidad de esta documentación. UN وتراقب أمانة الصندوق المتعدد الأطراف نوعية واكتمال وتوقيت هذه الوثائق.
    Se invitó a participar en la consulta como observadores a representantes de la secretaría del Fondo Multilateral y de los cuatro organismos de ejecución del Fondo. UN كما دعي لحضور هذه المشاورات بصفة مراقب ممثلون عن أمانة الصندوق المتعدد الأطراف والوكالات المنفِّذة الأربع.
    Se invitó también, en calidad de observadores, a la secretaría del Fondo Multilateral y a los cuatro organismos de ejecución del Fondo Multilateral. UN كما دُعي لها بصفة مراقب ممثلون عن أمانة الصندوق المتعدد الأطراف وعن الوكالات المنفّذة الأربع التابعة للصندوق.
    Para aclarar esa cuestión, tal vez fuera conveniente que la secretaría del Fondo Multilateral entablara consultas con la Secretaría del Ozono. UN ومن شأن المشاورات بين أمانة الصندوق المتعدد الأطراف وأمانة الأوزون أن تساعد في توضيح المسألة.
    la secretaría del Fondo Multilateral cuenta actualmente con doce funcionarios del cuadro orgánico y once del personal de apoyo. UN ويوجد حالياً لدى أمانة الصندوق المتعدد الأطراف اثنا عشر موظفاً من الفئة الفنية، وأحد عشر موظفاً من موظفي الدعم.
    Comunicar la decisión a la secretaría del Fondo Multilateral UN إخطار أمانة الصندوق المتعدد الأطراف بالمقرر.
    El representante de la secretaría del Fondo Multilateral observó que algunas de estas cuestiones recaían dentro del ámbito de competencia del Comité Ejecutivo y aclaró que los proyectos de inversión podían financiarse sólo dentro del país. UN وأبدى ممثل أمانة الصندوق المتعدد الأطراف ملاحظة مفادها أن بعض هذه المسائل تدخل في مجال مسؤولية اللجنة التنفيذية، ثم أوضح أن تمويل المشاريع الاستثمارية لا يمكن أن يقدّم إلاّ داخل البلد.
    i) Pide todo tipo de información adicional necesaria a los representantes de la secretaría del Fondo Multilateral y a los organismos de ejecución presentes en la reunión; UN `1` تطلب أي معلومات إضافية ضرورية من ممثلي أمانة الصندوق متعدد الأطراف والوكالات المنفذة الحاضرين للاجتماع؛
    Otro representante propuso que la Secretaría del Ozono se pusiese en contacto con la secretaría del Fondo Multilateral sobre las fechas de celebración de sus reuniones para que fuesen compatibles. UN واقترح ممثل آخر أن تتصل أمانة الأوزون مع أمانة الصندوق متعدد الأطراف بشأن توقيت الاجتماعات لضمان التوافق.
    No hubiese sido posible el éxito sin la cooperación entre la secretaría del Fondo Multilateral, la Secretaría del Ozono, los organismos de ejecución, los organismos bilaterales, los donantes y los países que operan al amparo del artículo 5. UN فالنجاح ما كان سيكون ممكناً دون وجود تعاون فيما بين أمانة الصندوق متعدد الأطراف وأمانة الأوزون والوكالات المنفذة والوكالات الثنائية والجهات المانحة والبلدان العاملة بالمادة 5.
    22. La decisión se remitió a la secretaría del Fondo Multilateral para la adopción de medidas consiguientes. UN 22- تم الرجوع بالقرار إلى أمانة الصندوق متعدد الأطراف لاتخاذ الإجراء الضروري.
    8. Se han iniciado debates oficiosos entre la secretaría y la secretaría del Fondo Multilateral. UN 8 - بدأت المناقشات الاستهلالية غير الرسمية بين الأمانة وأمانة الصندوق المتعدد الأطراف.
    Idoneidad de la interacción entre los organismos de ejecución, la secretaría del Fondo Multilateral y los órganos subsidiarios pertinentes; UN ' 1` مدى كفاية التفاعل بين الوكالات المنفذة وأمانة الصندوق متعدد الأطراف والهيئات الفرعية ذات الصلة؛
    Por último, observó que la evaluación de la secretaría del Fondo Multilateral de los factores de riesgo del incumplimiento indicaba que 78 países estaban muy seguros o seguros de que lograrían o mantendrían la situación de cumplimiento. UN 28 - وفي الختام أشار إلى أن تقييم أمانة الصندوق المتعدّد الأطراف لعوامل المخاطرة المتعلقة بالامتثال تبيِّن أن 78 من البلدان كانت واثقة أو واثقة جداً من تحقيق الامتثال أو المحافظة عليه.
    Asistieron también a la reunión representantes de la secretaría del Fondo Multilateral y la Presidenta de su Comité Ejecutivo. UN 6 - كما حضر الاجتماع ممثلون لأمانة الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال ورئيس اللجنة التنفيذية.
    A petición de la 38ª reunión del Comité, continuaría las actividades encaminadas a lograr una prórroga del contrato del actual Funcionario Jefe de la secretaría del Fondo Multilateral por un período de hasta dos años. UN وبناء على طلب الاجتماع الثامن والثلاثين للجنة، يواصل هذه الجهود سعياً لتمديد عقد كبير الموظفين الحالي لأمانة الصندوق متعدد الأطراف لفترة تصل إلى سنتين.
    El representante de la secretaría del Fondo Multilateral aclaró la situación relativa al apoyo financiero. UN 171- أوضح ممثّل أمانة الصندوق المتعدِّد الأطراف الحالة فيما يتعلق بالدعم المالي.
    Si se invitara a la ONUDI a participar en las evaluaciones de la secretaría del Fondo Multilateral de proyectos que ejecuta la ONUDI, habría que establecer con claridad arreglos financieros adecuados. UN وفي حالة دعوة اليونيدو إلى المشاركة في التقييمات التي تجريها أمانة بروتوكول مونتريال فيما يتعلق بالمشاريع التي تنفذها اليونيدو، لا بد من توضيح الترتيبات المالية المناسبة.
    Algunas Partes con consumo cero o las que apenas realizan importaciones notifican sus datos a la Secretaría por carta, y algunas Partes que operan al amparo del artículo 5 presentan los datos solicitados en el artículo 7 mediante los formularios del programa para el país de la secretaría del Fondo Multilateral. UN وبعض الأطراف التي تستهلك كميات صفرية أو تلك التي لها واردات قليلة جداً تُخطِر الأمانة برسالة، بينما بعض الأطراف وفقاً للمادة 5 تقدِّم بياناتها وفقاً للمادة 7 باستخدام استمارات برنامجية قطرية خاصة بأمانة الصندوق المتعدد الأطراف.
    La información de contacto con la secretaría del Fondo Multilateral se encuentra en el sitio seguro del Comité en la Internet. UN وترد تفاصيل الاتصال الخاصة بأمانة الصندوق متعدد الأطراف على الموقع الشبكي الآمن للجنة.
    la secretaría del Fondo Multilateral también asiste a menudo a las reuniones del FMAM y su interacción con la secretaría y el equipo de evaluación del FMAM ha facilitado la labor de examen de este último. UN كما أن أمانة الصندوق كثيراً ما حضرت اجتماعات المرفق، وثبت أن تفاعلها مع أمانة المرفق وفرقة التقييم مفيدة للأخيرة في اضطلاعها باستعراضاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد