ويكيبيديا

    "la secretaría del mecanismo" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أمانة الآلية
        
    • أمانة آلية
        
    • وأمانة الآلية
        
    • قلم آلية
        
    • قلم الآلية
        
    • والأمانة مكلفة
        
    • قلم المحكمة التابع للآلية
        
    Para superarlas, la secretaría del Mecanismo ha diseñado un programa de apoyo para la aplicación de los planes de acción nacionales de los países que ya han realizado un examen de este tipo. UN وللتغلب على هذه العقبة، صممت أمانة الآلية برنامجا لدعم برامج العمل الوطنية للبلدان التي جرى استعراض الأقران لها بالفعل.
    Un mayor número de organismos y organizaciones de las Naciones Unidas están prestando apoyo a la secretaría del Mecanismo de coordinación regional ubicada en la sede de la CEPA. UN ويدعم عدد متزايد من وكالات ومؤسسات الأمم المتحدة أمانة الآلية التي تقع في مقر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    Entre los objetivos del proyecto figuran la revisión y mejora de los instrumentos y procesos y el fortalecimiento de la capacidad del personal de la secretaría del Mecanismo. UN وتشمل أهداف المشروع تنقيح وتحسين الأدوات والعمليات وتعزيز قدرة موظفي أمانة الآلية.
    Posteriormente se estableció en Kinshasa la secretaría del Mecanismo de verificación por la tercera parte, que contará con un grupo de enlace en Kigali. UN 10 - وبناء على ذلك، تم، في كينشاسا، إنشاء أمانة آلية التحقق التابعة للطرف الثالث التي سيكون لها فريق اتصال في كيغالي.
    También debe reforzarse la secretaría del Mecanismo de Consultas Regionales, ubicada en la CEPA, para que pueda cumplir eficazmente su función de coordinación estratégica. UN وعلاوة على ذلك، ينبغي تعزيز أمانة آلية التشاور الإقليمية الموجودة في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بقصد ضمان قيامها بتنفيذ دورها التنسيقي الاستراتيجي تنفيذا فعالا.
    :: Destacar un funcionario de enlace en la NEPAD y en la secretaría del Mecanismo de examen entre los propios países africanos UN :: تعيين موظف اتصال في أمانة الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا وأمانة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران
    La función de la secretaría del Mecanismo UN الدور الذي تضطلع به أمانة الآلية
    La Secretaría del mecanismo: UN تضطلع أمانة الآلية السياسية والأمنية المشتركة بالمهام التالية:
    Sra. Christina Hof, Jefa de la secretaría del Mecanismo nacional de prevención UN السيدة كريستينا هوف، رئيسة أمانة الآلية الوطنية
    Sra. Jennifer Bartelt, miembro de la secretaría del Mecanismo nacional de prevención UN السيدة جينيفير بارتلت، عضو أمانة الآلية الوطنية
    Sr. Jan Schneider, miembro de la secretaría del Mecanismo nacional de prevención UN السيد يان شنايدر، عضو أمانة الآلية الوطنية
    Sra. Sarah Mohsen, miembro de la secretaría del Mecanismo nacional de prevención UN السيدة سارة محسن، عضو أمانة الآلية الوطنية
    Esa cantidad se añade a la contribución anual reglamentaria acordada de 100.000 dólares por país, para financiar la secretaría del Mecanismo. UN ويُضاف هذا المبلغ إلى المساهمة السنوية الرسمية المتفق عليها وقيمتها 000 100 دولار من كل بلد لتمويل أمانة الآلية الأفريقية لاستعراض النظراء.
    La plataforma de generación de conocimientos y establecimiento de redes creada por la secretaría del Mecanismo de la reunión consultiva regional proporciona un marco para obtener nuevas mejoras en esa esfera. UN ويمثل منتدى توليد المعارف والتواصل الذي استحدثته أمانة آلية التنسيق الإقليمية إطارا لإدخال مزيد من التحسينات في هذا المجال.
    Entre sus múltiples actividades, la CEPA proporciona apoyo al MCR y sus grupos temáticos por conducto de la secretaría del Mecanismo. UN وتقدم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ضمن الأنشطة العديدة التي تنفذها، الدعم إلى آلية التنسيق الإقليمية والمجموعات التابعة لها من خلال أمانة آلية التنسيق الإقليمية.
    Entre sus múltiples actividades, la CEPA proporciona apoyo al MCR y sus grupos temáticos por conducto de la secretaría del Mecanismo. UN وتقدم اللجنة الاقتصادية لأفريقيا، ضمن الأنشطة العديدة التي تنفذها، الدعم إلى آلية التنسيق الإقليمية والمجموعات التابعة لها من خلال أمانة آلية التنسيق الإقليمية.
    El informe incluye información proporcionada por los Estados Miembros, el Banco Africano de Desarrollo (BAfD), la secretaría de la NEPAD, y la secretaría del Mecanismo de examen entre los propios países africanos y diversos organismos del sistema de las Naciones Unidas. UN واستفاد التقرير من المعلومات التي قدمتها الدول الأعضاء، ومصرف التنمية الأفريقي، وأمانة الشراكة الجديدة، وأمانة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، ومختلف كيانات منظومة الأمم المتحدة.
    El PNUD estableció un fondo fiduciario para apoyar el funcionamiento del grupo y la secretaría del Mecanismo de examen, las misiones de examen en los países y el intercambio de experiencias. UN 14 - وأسس البرنامج الإنمائي صندوقا استئمانيا لتقديم الدعم إلى فريق وأمانة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، وبعثات الاستعراض القطرية، ولتبادل الخبرات.
    Para la preparación del informe se contó con información proporcionada por los Estados Miembros, el Banco Africano de Desarrollo, el Organismo de Planificación y Coordinación de la NEPAD, la secretaría del Mecanismo de examen entre los propios países africanos, la Organización de Cooperación y Desarrollo Económicos (OCDE) y varias entidades del sistema de las Naciones Unidas. UN واستفاد التقرير من المعلومات التي قدمتها الدول الأعضاء، ومصرف التنمية الأفريقي، ووكالة التخطيط والتنسيق التابعة للشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وأمانة الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومختلف الكيانات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.
    Durante el período del que se informa, de la supervisión se encargó un representante de un organismo internacional, con la ayuda de la secretaría del Mecanismo Residual. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرى الرصد على يد ممثل من هيئة دولية بمساعدة من قلم آلية تصريف الأعمال المتبقية.
    Por tanto, la secretaría del Mecanismo difiere considerablemente, en aspectos importantes, de las secretarías de los dos Tribunales. UN ولذا، يختلف قلم الآلية كثيرا في جوانب هامة عن قلمي المحكمتين.
    la secretaría del Mecanismo también deberá apoyar el examen preliminar subsiguiente, en el que se analizarán las respuestas a la lista de verificación haciendo hincapié en las medidas adoptadas para aplicar la Convención. UN والأمانة مكلفة بدعم الاستعراض الأولي الذي سينبثق عن ذلك، وهو ما يتطلب إجراء تحليل للردود الواردة في القائمة المرجعية مع التركيز على التدابير المتخذة لتنفيذ الاتفاقية.
    Para el bienio 2012-2013 en curso, los servicios administrativos (como recursos humanos, finanzas, presupuesto, adquisiciones, logística y servicios de tecnología de la información) serán suministrados al Mecanismo por los Tribunales, bajo la coordinación de la secretaría del Mecanismo. UN 19 - بالنسبة لفترة السنتين 2012-2013، تُقدَّم الخدمات الإدارية - مثل الموارد البشرية والمالية والميزانية والشراء والخدمات اللوجستية والأمن وخدمات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات - إلى الآلية من قِبَل المحكمتين، في إطار تنسيق قلم المحكمة التابع للآلية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد