ويكيبيديا

    "la secretaría del tribunal administrativo de" - ترجمة من اسباني إلى عربي

    • أمانة المحكمة الإدارية
        
    • بأمانة المحكمة الإدارية
        
    • يتعلق بأمانة المحكمة اﻹدارية
        
    Reforzar la secretaría del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas con la adición de un puesto de Secretario Adjunto para reducir el retraso de los asuntos sometidos al Tribunal. UN تعزيز أمانة المحكمة الإدارية بإضافة وظيفة نائب أمين المحكمة بغية تقليل كم القضايا المتراكمة المعروضة عليها.
    A este respecto, expresaron preocupación por el hecho de que la secretaría del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas estuviera bajo la dirección de la Oficina de Asuntos Jurídicos. En esas circunstancias, no se puede excluir la posibilidad de que se ejerza presión sobre la secretaría. UN وفي هذا الصدد أعربا عن القلق من أن أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة تقع تحت رعاية مكتب الشؤون القانونية؛ وأنه لا يستبعد في هذه الظروف إمكانية ممارسة الضغط على الأمانة.
    la secretaría del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas presta servicios jurídicos y administrativos al Tribunal. UN 4 - وتتولى أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة تقديم الخدمات القانونية وخدمات السكرتارية للمحكمة.
    8.11 En cuanto a la secretaría del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, se redistribuirá un puesto del cuadro de servicios generales de la Sección de Tratados para asegurar la prestación de servicios continuos y competentes. UN 8-11 وفيما يتعلق بأمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، فسوف تُنقل إليها من قسم المعاهدات وظيفة من فئة الخدمات العامة، كي توفر لها خدمات تتسم بالكفاءة والاستمرارية.
    la secretaría del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas debe prestar servicios continuos y competentes. UN ٨-٢١ وفيما يتعلق بأمانة المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة، فإنه يلزم أن توفر لها خدمات تتسم بالكفاءة والاستمرارية.
    La Comisión encomia a la secretaría del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, que ha preparado un sitio Web mundial para proporcionar al personal recursos de información sobre los servicios que presta y la función que cumple el Tribunal. UN وتثني اللجنة على أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة لقيامها بإنشاء موقعا عالميا على شبكة إنترنت لتزويد الموظفين بموارد المعلومات المتعلقة بالخدمات التي توفرها المحكمة الإدارية والدور الذي تؤديه.
    Además los Inspectores señalaron que, mientras la secretaría del Tribunal Administrativo de la Organización Internacional del Trabajo (TAOIT) era independiente de los servicios jurídicos y administrativos de la organización, en cambio la secretaría del TANU dependía de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وعلاوة على ذلك، فقد لاحظ المفتشان أن أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة تتبع مكتب الشؤون القانونية، في حين أن قلم المحكمة الإدارية لمنظمة العمل الدولية مستقل عن الدائرتين القانونية والإدارية بالمنظمة.
    35. Recuerda el párrafo 5 de su resolución 57/307 y lamenta que no se hayan adoptado las medidas necesarias para separar la secretaría del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas de la Oficina de Asuntos Jurídicos; UN 35 - تشيـر إلى الفقرة 5 من قرارها 57/307، وتأسف لعدم اتخاذ الخطوات اللازمة لفصل أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة عن مكتب الشؤون القانونية؛
    35. Recuerda el párrafo 5 de su resolución 57/307 y lamenta que no se hayan adoptado las medidas necesarias para separar la secretaría del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas de la Oficina de Asuntos Jurídicos; UN 35 - تشيـر إلى الفقرة 5 من قرارها 57/307، وتأسف لعدم اتخاذ الخطوات اللازمة لفصل أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة عن مكتب الشؤون القانونية؛
    La Comisión Consultiva observa que se solicita personal temporario general por un equivalente de cinco puestos durante un período de un año para la secretaría del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, más que duplicando de ese modo su capacidad actual de cuatro puestos. UN 74 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة تطلب مساعدة مؤقتة عامة تعادل خمسة مناصب لمدة سنة، وهو ما يزيد بأكثر من الضعفين عن قدرتها الحالية وهي أربعة مناصب.
    74. La Comisión Consultiva observa que se solicita personal temporario general por un equivalente de cinco puestos durante un período de un año para la secretaría del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, superando de ese modo el doble de su capacidad actual de cuatro puestos. UN 74 - وتشير اللجنة الاستشارية إلى أن أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة تطلب مساعدة مؤقتة عامة تعادل خمسة مناصب لمدة سنة، بما يزيد على ضعفي قدرتها الحالية وهي أربعة مناصب.
    66. la secretaría del Tribunal Administrativo de la Organización de los Estados Americanos aportó detalles pertinentes acerca del estatuto del Tribunal y un cuadro con 35 causas relativas a la solicitud que se le hizo. UN 66 - وفرت أمانة المحكمة الإدارية لمنظمة الدول الأمريكية تفاصيل عن النظام الأساسي للمحكمة ورسما بيانيا يشمل 35 دعوى ذات صلة.
    La Dependencia Común de Inspección propone en su informe que la secretaría del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas se incluya, con las secretarías de otros órganos de apelación, en una nueva oficina que se ocuparía exclusivamente de cuestiones relacionadas con la solución de controversias entre el personal y la administración y de la administración de justicia. UN 7 - تقترح وحدة التفتيش المشتركة في تقريرها ضم أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة إلى أمانات جهات الطعن الأخرى، في إطار مكتب جديد يُنشأ من أجل التعامل على سبيل الحصر مع القضايا المتصلة بتسوية المنازعات بين الموظفين والإدارة وإقامة العدل.
    Como parte del examen de las prácticas de trabajo de otros tribunales administrativos internacionales, encomendado por la Asamblea General en el párrafo 46 de la resolución 59/283, la secretaría del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas preparó un cuestionario que distribuyó a distintos tribunales administrativos. UN 141 - وكجزء من استعراض ممارسات العمل في محاكم إدارية دولية أخرى، الذي أصدرت به الجمعية العامة تكليفا في الفقرة 46 من منطوق قرارها 59/283، أعدت أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة استبياناً جرى توزيعه على عدد من المحاكم الإدارية المختلفة.
    d) Un total de 28 puestos para la Oficina de Administración de Justicia, que comprende 24 nuevos puestos y la redistribución de 4 puestos de la secretaría del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas y la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra; UN (د) ما مجموعه 28 وظيفة لمكتب إقامة العدل، منها 24 وظيفة جديدة و 4 وظائف تنقل من أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    d) Un total de 28 puestos para la Oficina de Administración de Justicia, que comprende 24 nuevos puestos y la redistribución de 4 puestos de la secretaría del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas y la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra; UN (د) ما مجموعه 28 وظيفة لمكتب إقامة العدل تشمل 24 وظيفة جديدة و 4 وظائف تنقل من أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة ومكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    Se propone reasignar a la Oficina de Administración de Justicia un P-5 de la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión y tres puestos (1 P-5, 1 P-3, 1 puesto de servicios generales (otras categorías)) de la secretaría del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. UN ومن المقترح نقل عدد من الوظائف إلى مكتب إقامة العدل، منها وظيفة واحدة برتبة ف-5 تنقل من مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية و 3 وظائف (1 برتبة ف - 5، و 1 برتبة ف - 3، و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) تنقل من أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    Se propone reasignar a la Oficina de Administración de Justicia un P-5 de la Oficina del Secretario General Adjunto de Gestión y tres puestos [1 P-5, 1 P-3, 1 puesto de servicios generales (otras categorías)] de la secretaría del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. UN ومن المقترح نقل عدد من الوظائف إلى مكتب إقامة العدل، منها وظيفة واحدة برتبة ف-5 تنقل من مكتب وكيل الأمين العام للشؤون الإدارية وثلاث وظائف (1 برتبة ف-5 و 1 برتبة ف-3 و 1 من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) تنقل من أمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة.
    Actualmente hay cuatro puestos en la secretaría del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas y no menos de 16 destinados a las secretarías de los diversos órganos asesores (incluido el Comité Mixto de Disciplina del PNUD). UN 134 - وهناك حاليا أربع وظائف بأمانة المحكمة الإدارية للأمم المتحدة، وما لا يقل عن 16 وظيفة مخصصة لأمانات الهيئات الاستشارية المتنوعة (بما فيها اللجنة التأديبية المشتركة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي).
    En el actual proyecto de presupuesto por programas para 2008-2009, el crédito actual de 1.827.400 dólares (antes del ajuste) sufragaría los gastos de viaje y dietas de los miembros del Tribunal para asistir a cuatro períodos de sesiones de cinco semanas de duración, y los puestos y los gastos operativos conexos relacionados con la secretaría del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas. UN وبالنسبة للميزانية البرنامجية المقترحة للفترة 2008-2009، يغطي المبلغ المدرج حاليا والبالغ 400 827 1 دولار (قبل إعادة تقدير التكاليف) تكاليف السفر وبدل الإقامة اليومي لأعضاء المحكمة لحضور أربع دورات مدة كل منها خمسة أسابيع، والوظائف والتكاليف التشغيلية المرتبطة بأمانة المحكمة الإدارية.
    la secretaría del Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas debe prestar servicios continuos y competentes. UN ٨-٢١ وفيما يتعلق بأمانة المحكمة اﻹدارية لﻷمم المتحدة، فإنه يلزم أن توفر لها خدمات تتسم بالكفاءة والاستمرارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-اسباني: 10k، 20k، المزيد | اسباني-عربي: 10k، 20k، المزيد